- Давай , давай, покричи для брата. Покажи, как тебе это нравится. Мы прекратим, как только ты скажешь «хватит», но тебе ведь хочется продолжить Как ты думаешь, ему понравится только смотреть Он хотел бы к нам присоединиться
Это длилось целую вечность, но всё-таки кончилось. То ли Даффс подал знак, то ли мучители насытились на первое время, но комната опустела, свет погас, всё стихло. Шерлок почувствовал себя очень одиноким, брошенным, забытым в тёмной и холодной пустыне. Всё тело болело, воздуха не хватало, нос окончательно опух, а горло было сорвано. Повязка на глазах промокла от слёз и холодила кожу. В воздухе висел запах пота, спермы, крови, мешавшийся с тяжёлым сладковатым запахом травки. С уходом врагов уровень адреналина стал падать, тело начало мёрзнуть, вспомнило, что ему нужна новая доза наркотиков, и Шерлока заколотило так, что ножки стола застучали по полу.
Он постарался сосредоточиться на верёвках. Может быть, удастся их растянуть Может быть, получится перевернуть стол на бок, сломать его при падении, что маловероятно, и на шум не сбегутся, что ещё маловероятнее
В этот момент в комнату кто-то вошёл.
- Товарищ… - это был Стивен. Он осторожно подошёл к Шерлоку и начал вытирать его всё теми же влажными салфетками, заставляя шипеть от боли и усилившегося холода. – Товарищ, я не знал, я не думал, что так выйдет…
Когда Шерлока пустили по кругу, при всех, Стивен стоял в стороне. Может быть, удастся сыграть на его совестливости и сбежать
Мысли пленника вильнули в сторону. Он с ужасом представил возвращение в университетский городок, где любой встречный может оказаться одним из этих. Счастьем было, что они пользовались презервативами, не доверяя друг другу, и если он что и подцепил, только вчера от охранника. Унизительная процедура осмотра…
Шерлок не заметил, когда движения Стивена изменились, из методичной обработки превратились в поглаживания, ласку… Да какая уж ласка, если любое прикосновение сейчас было жестокой пыткой
- А я ведь правда хотел тебя тогда. И сейчас хочу. Ты ведь простишь меня
Стивен трахал его и просил прощения… Мозг отказывался это принимать. Шерлок не выдержал, заплакал от боли, усталости и безумия происходящего, заплакал беззвучно, закусывая истерзанные губы, всем телом содрогаясь от рыданий.
Но это был ещё не конец. Отвязывать его никто не собирался. Секс-марафона больше не устраивали, так, захаживали между делом то один, то другой, растравляя начавшие затягиваться трещины…
- Это наше последнее предупреждение, - сообщил мужчина в камуфляже. На этот раз видеофайл был разослан в редакции нескольких центральных газет и телеканалов. – Если в течение двух часов наши требования не будут выполнены, вы получите заложника по частям. Вопрос к мистеру Холмсу-старшему какая часть тела брата нравится вам больше всего В каком порядке вы бы хотели его получить
Майкрофт отёр пот со лба. Никаких следов. Никаких. Кто-то очень аккуратно их заметал. Половина отпущенного срока уже истекла – пока суд да дело…
Как он посмотрит в глаза мамуле Майкрофт попытался представить жизнь без Шерлока, беспокойного, непутёвого, кидающегося из крайности в крайность, обидчивого, язвительного… Блестящего, неожиданного, полного идей и жажды приключений… И в редкие минуты покоя – домашнего, покоряющего особым шармом и странной красотой, бывающего и доверчивым, и тихим, и ласковым…
Майкрофт застонал сквозь зубы.
- Сэр, - к нему подошёл парень из аналитического отдела, - Колин Даффс, номер три в списке, час назад скончался от сердечного приступа, из Пентонвилля догадались сообщить только что…
В глазах у Холмса-старшего потемнело, он отвернулся и прикрылся первой попавшейся папкой, пережидая минуту паники. Подчинённые не должны были видеть его таким. Впрочем, папку он ухватил вверх ногами, как с обидой заметил после.
- Сэр, по делу о похищенных органах…
- Сэр, касательно побега…
Шерлок был единственным только для Майкрофта. Для мира он был одним из многих.
По истечении всего срока Майкрофту доставили посылку, и пока одни его подчинённые пытались двигаться вдоль новой ниточки, другие осторожно вскрывали послание – проверяя на возможные опасности, стараясь ничего не потерять.
- Плотная бумага светло-коричневого цвета… верёвка… ящик деревянный размером четыре на шесть дюймов… соль поваренная… ухо мужское, правое…
Майкрофт схватился за сердце.
- Отрезано после смерти…
Воздуха в комнате не осталось.
- Принадлежало пожилому человеку. Ещё одно ухо, женское, тоже правое, серьга-гвоздик из жёлтого металла с камнем-кабашоном, предположительно опалом…
Поздней ночью, сделав несколько кругов по Лондону, Майкрофт оказался в подвале законсервированной электростанции. Он решил лично участвовать в операции, хотя последние лет пять, даже выезжая на место, сам не лез под пули. Но не в этот раз.
Странные террористы, посылающие угрозы и не ведущие переговоров. Странный благодетель, подкидывающий загадки, заставляющие метаться из одного конца города в другой, чтобы найти очередную подсказку и очередную часть тела, грозящую каждый раз оказаться шерлоковской…
Майкрофт толкнул плечом дверь, на которую указывал чей-то отрезанный палец, отскочил в сторону…
Здесь снимали проклятые кадры. И здесь был Шерлок, всё ещё растянутый на столе, под беспощадным ярким светом, истерзанный, беспомощный. В воздухе висел густой запах наркотиков, секса и насилия. И Майкрофт с ужасом осознал, что ему хочется взять Шерлока, прямо сейчас, нет, в исцеляющий секс по живому он не верил, ему хотелось быть таким же грубым, стереть чужой запах, наставить собственных меток, по новой застолбить собственную территорию. Но следом шли его люди, и Майкрофт накинул на брата новенькую, выданную для этой операции форменную куртку.
Шерлок, сперва сжавшийся, узнал его по шагам и затих. Майкрофт обошёл стол, сорвал с глаз повязку, и Шерлок, видимо, понял смысл хищного выражения на его лице, потому что отпрянул, сколько позволяла верёвка, тянущая его руки вперёд. Майкрофт перерезал впивающиеся в тело путы и осторожно поцеловал сочащиеся сукровицей ссадины на запястьях.
- Я понял, что это было, - возбуждённо, с пулемётной скоростью тараторил Шерлок, когда скорая везла его в больницу. Майкрофт сидел рядом с носилками лежащего на животе брата, держал его за руку. – Это нечто новое. Преступный мир объединяется. Нашлась сила, способная заставить их работать вместе, диктовать собственные законы. Это намёк, это вызов, это демонстрация силы! Даффс… ищите Даффса, скорее всего, он один знает настоящего заказчика.
Шерлок сыпал собранными данными, будто пытаясь вывалить на Майкрофта их все разом, опасаясь не успеть или забыть, к счастью, брат был способен запоминать с той же скоростью. Разве что не стоило сейчас говорить, что Кевин Даффс валялся в том же подвале мёртвый. Или что пару минут назад там произошёл взрыв, очередной взмах лисьего хвоста, заметающего следы.
Шерлок начал путаться, повторяться, - начало действовать успокоительное, - напоследок пробормотал сонно
- Это война…
Впереди были тяжёлые годы, бегство из университета, зависимость, нарколечебница, психушка, метания из крайности в крайность, от продажи «осквернённого» тела за дозу до полного отказа от физических контактов, от истерик до холодной отстранённости, годы, тяжёлые для обоих. Майкрофт отчасти предвидел их, но сейчас и думать не хотел, хватит ли Шерлоку силы воли вернуться к полноценной жизни. В эти первые часы достаточно было того, что брат просто есть.
- Это война, - сказал однажды Шерлок. – Она давно объявлена. Я слишком долго отсиживался. Я ухожу на неё добровольцем.
И Майкрофт понял, что брат пошёл на поправку.