Мария, конечно, напряглась, когда узнала, что перевод предназначается женщине.
— Кто она такая? — спросила она, чуть отстранясь, но не откидывая его руку, обнимавшую её обнаженные плечи; в этот раз они удрали в тихую гостиницу небольшого городка между Парижем и Реймсом. Хотели доехать до Шампани, но не доехали — им был дорог каждый час. — Она красива?
— И даже очень, — ответил Гитис. — Но её красота — не для мужчин. Не для меня, во всяком случае.
— Тогда что тебя с ней связывает?
— Кой-какие дела. Ее муж был известным банкиром.
— Был?
— Да, был. Его застрелили в Генте.
— И ты не хочешь, чтобы тебя тоже застрелили? Поэтому и отправляешь ей деньги через вторые руки?
Гитис рассмеялся.
— Все не так страшно. Но мне, по ряду причин, совсем не хочется засвечиваться. Поэтому я и прошу тебя отправить ей деньги под чужим именем. И никому никогда не рассказывать об этом переводе. Конверт с деньгами я тебе передам.
— Большая сумма?
— Порядочная.
— Хорошо, — сказала она после секундной паузы. — Я все сделаю. Но ведь ты мне когда-нибудь расскажешь о… о подоплеке?
— Обязательно! — заверил он. — Как только будет можно. И пойми, это очень серьезно — иначе бы я тебя не попросил… — и тоже взяв легкую паузу, он добавил. — Это относится к той части моей жизни, о которой ты… от которой я тебя всегда оберегал.
Она улыбнулась.
— А может, и не надо было меня беречь. Я не неженка. Я рада, что ты меня чуть-чуть впустил в эту свою «другую» жизнь. Я хотела бы знать о тебе все.
— Придет время — узнаешь, — пообещал он, хотя сам не очень в это верил.
Мария уехала — с деньгами для легендарного Богомола, а Гитису осталось только ждать.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Ты, что, садоводством решил заняться? — осведомился Андрей Хованцев, когда его старший компаньон, Игорь Терентьев, объявился наконец в офисе их детективного бюро — уже где-то ближе к полудню. Особенных дел и срочных обращений не было, и Андрей, устроясь в кресле и попивая кофе, перелистывал горы брошюр, журналов и специальных альбомов, которые все так или иначе были связаны с уходом за парниковыми растениями — за орхидеями, в основном. Недоумевая при этом, зачем Игорь приволок в офис всю эту прорву сугубо специальной литературы.
— Ты будешь очень смеяться, — ответил Игорь, — но это — наша новая работа. И при том очень дорого стоящая.
— Будем разводить редкие цветы для цветочных салонов — в виде приработка к детективной деятельности? — спросил Андрей.
— Вовсе нет! От детективной деятельности отрываться не придется… Игорь снял пальто, потянулся, разминая могучие плечи, и, приоткрыв дверь, сказал, обращаясь к сидевшей в приемной секретарше. — Мариночка, будь добра, сделай мне кофе, и что-нибудь пожевать. С раннего утра на ногах… Так вот, — опять повернулся он к Андрею. — Если попытаться перечислить всю уголовщину, связанную с орхидеями, то, наверно, недели не хватит. У этих цветов особая репутация. «Орхидеями» эти цветы назвали римляне, и в переводе название означает «мужские яйца». Считалось, что они обладают даром безмерно повышать потенцию и будить в мужчинах и женщинах такую страсть, что те оказываются способны бесконечно предаваться любви. И что сами эти цветы произошли из семени, которое дикие животные — в основном, такие, как быки, олени и кабаны, то есть, по римским поверьям, могучие и ненасытные в любви — пролили на землю во время случек, — Игорь говорил все это, как будто лекцию читал. — В английском фолианте 1657 года об орхидеях сказано, что «им потребны жара и влажность, они принадлежат знаку Венеры и способны безразмерно возбуждать похоть». Как тебе все это нравится?
— Безумно интересно, — сказал Андрей.
Тут Марина принесла кофе, и разговор на секунду прервался.