Выбрать главу

— Кенерия, что ты делаешь? — спросила Терра, в очередной раз открывая глаза и глядя на Гелиана.

— Качаю данные с серверов комплекса. Они могут пригодится нам в будущем.

— Ты нашел сведения о возможном месторасположении системы терраформирования?

— Нет.

— Я поняла тебя. А что с организацией зоны карантина для Авроры на этом корабле?

— Мои люди этим занимаются.

— А сколько их, твоих людей? — прищурилась Терра.

— Ты со всеми познакомишься позже.

Терра повернула голову и взглянула на Хейли, стоящую у стены.

— А ты чем занимаешься?

— Слежу за порядком, — ответила Хейли и улыбнулась.

Терра вернулась на Авалон и уставилась на пустой контейнер, который Аврора открыла только что.

— Попробуй другой, — предложила Терра, чувствуя, как ноги леденеют.

Аврора подошла к следующему контейнеру и дернула задвижку на двери, распахивая ее. Внутри показалась тень — игра света фонаря.

— Следующий, — скомандовала Терра.

Щелчок, распахнутая дверь, тень Авроры и пустота.

— Может, они в другом месте? — с надеждой в голосе спросила Аврора. — Может, мы перепутали отсеки?

— Твою ж мать! — раздался возглас Гелиана позади. — Да, твою ж мать!!! — закричал он и отвернулся от Авроры и Терры.

Аврора плюхнулась пятой точкой на пол и прижала ладони к смотровому стеклу скафандра.

— Все зря… — произнесла она.

— Не зря, — ответила Терра. — Если элементов питания здесь нет, хотя они числятся здесь, значит, их кто-то вынес отсюда задолго до нас.

— Рискну предположить, что Стеллары, — более спокойным тоном добавил Гелиан.

— Кто? — не поняла Терра.

— Твои предки, — подсказала Аврора. — Неужели все это время элементы и в самом деле находилось у Стелларов?

— Если на центральных землях их нет, — подытожил Гелиан, — тогда я не знаю, где еще их искать.

— Ладно, — произнесла Терра, поворачиваясь к Авроре. — Вставай и пошли назад. У тебя мало времени.

— В поселение мне дороги нет. Возможно, я больна или инфицирована. Придется мне переждать бурю в другом месте.

— Ты переждешь ее на моем корабле, — ответил Гелиан. — Мы подготовили для тебя отдельный отсек. Кроме тебя, там никого не будет. Пойдем.

— Летите в поселение без меня. Верните элементы питания и запустите климакол. Я выберусь сама и пережду бурю в той пещере в скале.

— Ты переждешь бурю на корабле. И это мы обсуждать не будем, — подытожил Гелиан.

— А если я все же больна? Ты рискнешь всеми нами? Целым поселением? Будь у меня элементы питания — я бы принесла их вам. Но их нет. И рисковать своими жизнями, жизнями людей, которые ждут твоего возвращения, я не имею права! — закричала Аврора.

— Большего идиотизма я от тебя не слышал! — воскликнул Гелиан.

— Она права, — раздался голос Кенерии.

— А это кто? — подхватилась Аврора.

— Кенерия, — пояснила Терра. — Он с нами.

— Забирать Аврору на наш корабль слишком опасно, — продолжал говорить Кенерия.

— Заткнись! — гаркнул Гелиан.

— Аврора, мне очень жаль, но тебе придется выбираться отсюда самостоятельно, — повторил Кенерия.

— Что? — опешила Терра и открыла глаза. — Н-н-нет! Кенерия, нет!

Она протянула руки вперед, призывая Кенерию остановиться и не стрелять.

Гелиан улыбнулся, ощущая холодное дуло, давящее на лоб.

— Выходи из системы или останешься в ней навсегда, — произнес Кенерия, удерживая палец на курке. — Радомир вернется за ней на этом корабле, как только уляжется буря.

— Кислород в скафандре Авроры на исходе, — попытался вразумить его Гелиан. — Ей не выжить в пустоши без скафандра.

— Если у нее есть иммунитет к диссеминированному некрозу — она выживет. Если иммунитета нет — Аврора погибнет, предоставив шанс выжить остальным.

— Ты изначально не собирался ее забирать, — произнесла Терра, медленно шагая к креслу Гелиана. — Ты хотел забрать элементы питания и оставить ее здесь.

— Отключайся, Терра. Мы улетаем, — ответил Кенерия.

— Ты хуже, чем он, — прошептала она. — Он хотя бы пытался оправдаться за то, что собирался сделать со мной. А ты… Тебе оправдания не нужны. Ты в них не нуждаешься.