Выбрать главу

Погруженная в свои мысли, я слышу, как из паба на улицу выливается шум. Я поднимаю взгляд как раз перед тем, как дверь бара закрывается. Брэндон спотыкается у входа, и, хихикая, женщина сжимает его руку. Я закатываю глаза. Блондинка, ну, конечно. Я стою и наблюдаю, как они исчезают в переулке, слыша ее надоедливый смех, отражающийся от стен зданий.

Закатив глаза, я запахиваю поплотнее пальто, проверяю, нет ли машин, и бегу через дорогу прямо к тому переулку.

Я едва могу рассмотреть их в тени и замираю, слыша стон Брэндона.

— Черт, детка, — произносит он, и меня пробирает дрожь.

Сделав глубокий вдох, я расправляю плечи и шагаю прямо в переулок, останавливаюсь позади блондинки, что стоит на коленях перед ним.

— Серьезно? — я скрещиваю руки на груди и приподнимаю бедро. Девушка перестает качать головой и бросает на меня взгляд через плечо. Брэндон сжимает в кулаке ее крашеные волосы, возвращая ее к работе.

— Я занят, — говорит он, с ухмылкой выгибая бровь.

— Я заметила.

— Можешь посмотреть, но Коннор наверняка надрал бы мне за это зад, — смеется Брэндон.

Мои щеки полыхают. Подбородок напряжен. Это было низко, даже для такого засранца, как Брэндон О'Кифф. Я хочу его ударить, но вместо этого прочищаю горло и жду.

— Полагаю, раз разбитого в кровь лица недостаточно, подхватить СПИД или гребанный герпес от этой сучки показалось тебе хорошей затеей?

Девчонка отрывается от своего занятия и, поднявшись на ноги, поворачивается. Она вытирает уголок рта и подходит ко мне. Заносит руку, чтобы ударить меня, но Брэндон хватает ее за запястье и оттаскивает в сторону.

— Можешь идти, — он ее отпускает, и девчонка бросает на меня убийственный взгляд, а после разворачивается на каблуках и уходит прочь.

— Брэндон, — вздыхаю я, — спрячь это.

Он смеется.

— Моему члену все еще нужно, чтобы его пососали. А ты спугнула того, кто добровольно хотел это сделать.

С раздраженным стоном хватаю его за ухо и сжимаю пальцы.

— Спрячь его.

— Оу, бля… — он поспешно заправляет джинсы и застегивает их.

— От тебя несет виски и мочой, — говорю ему, отпустив ухо.

— Это запах мужчины, — выдает он.

— Мужчины? — сдерживаю смех, потому что я зла на него и не хочу, чтобы его пьяный мозг думал о чем-либо другом. — Это вонь, как ни крути.

Он путается в ногах и врезается в стену. Я подхватываю его и поддерживаю, чтобы он не упал.

— Идем, — говорю я, направляясь к своей машине. — Отвезу тебя домой, пьяная ты крыса.

— Ага, ага, — он машет рукой. — Просто испорти мне все долбаное веселье.

* * *

Брэндон безуспешно тыкает ключами в дверь и несколько раз роняет их, пока я не отбираю их у него и не вставляю в замок. Как только дверь открывается, он заваливается в комнату и проходит несколько коротких шагов, чтобы добраться до дивана, прежде чем упасть на него лицом. Его рука свешивается с края подушки, касаясь пальцами заляпанного ковра.

Я щелкаю выключателем. И у меня падает челюсть при виде его комнаты. Вокруг валяется около десятка пустых бутылок из-под виски. Смятые пивные банки. Коробки из-под пиццы с недоеденными остатками. И там, под дерьмовой заменой журнального столика, стоит стеклянная миска, полная обугленной травки. Запрокинув голову, я вздыхаю.

— Что за хрень, Брэндон? — бормочу себе под нос.

Он всегда был чистюлей, на грани обсессивно-компульсивного помешательства на чистоте. Как он может жить в этом беспорядке? Я снова осматриваю комнату, взгляд упирается в боксерскую грушу в углу комнаты. Я подхожу к ней и тыкаю пальцем. Она даже не шелохнулась. Белый материал был порядком изношен, а дырки заклеены серебряной изолентой. И кровь — эта проклятая штуковина была покрыта засохшей кровью. Брэндон… Я качаю головой, возвращаясь к его почти бессознательному телу, растянувшемуся на грязном диване.

— Ох, черт.

Он не двигается, но я слышу его урчащий желудок. Внезапно он садится и падает на пол.

— Черт, — снова стонет он и медленно ползет по полу.

— Что ты делаешь? — я иду за ним и наклоняюсь, пытаясь поднять его на ноги, но он лишь отталкивает меня. Он двигается к крохотной ванне за коридором и хватается за дверной косяк, чтобы подняться. Его ведет и шатает, и, прикрывая рот рукой, он бросается внутрь и захлопывает за собой дверь.

Следующее, что я слышу, это звуки рвоты и кашель, за которым следует поток ругательств. И вот я стою в его коридоре, а из-под двери доносится запах желчи и виски. Звуки ужасной рвоты стихают. Доносится шум смываемой воды в унитазе, и дверь распахивается. Брэндон стоит в дверном проеме, его глаза покраснели, а лицо горит. Он закатывает глаза, кряхтит и, спотыкаясь, идет по коридору в другую комнату.