- Э-э... - Я закрыл рот.
Снова присев, она сказала: - Кстати, наверное, ты - герой. В том зале некоторые двери оказались заперты. Не говори, сколько людей эта тварь могла убить, если б ты не остановил ее перед тем, как появилась остальная кавалерия.
- О. - Я припомнил, как кторр повернулся и ринулся на меня, и внезапно мне стало тошно...
Динни бросила тревожный взгляд на мое лицо и мигом была рядом с тазиком. Мой желудок накренился, горло свело и холодные железные когти впились в грудь...
- Вот!, - она сунула мне в руки подушку и повернула меня так, что я повалился на подушку животом. - Наклонись сюда.
... ничего не получилось. Я дергался от приступов тошноты. Каждый раз боль терзала меня заново.
- Не беспокойся о швах - тебя хорошо заклеили. Я сделала это сама. Ты не разорвешься.
Тошнота, однако, прошла. Боль все стерла.
Я взглянул на Динни. Она улыбнулась в ответ. И в этот момент я снова вознегодовал не нее. За такую фамильярность. А потом почувствовал вину за то, что требовал от нее так много. А потом вознегодовал за то, что из-за нее чувствовал вину.
- Как чувствуешь теперь?
Я произвел инвентаризацию: - Как дерьмо.
- Правильно. Ты и выглядишь так. - Она встала, подошла к двери и посвистела: - Эй, Фидо!...
Больничный робот РОВЕР вкатился и подъехал к постели. Она вытащила пригоршню датчиков из корзинки сверху - они выглядели, как покерные фишки - и начала прикреплять их к разным точкам моей груди, ко лбу, к шее и рукам. - Три для ЭКГ, три для ЭЭГ, два для давления и пульса, два для паталогоанатома, один для больничного счета и еще один на счастье, - сказала она, повторяя считалку медсестер.
- Для счета?, - спросил я.
- Конечно. Твой кредит автоматически проверяется, когда ты ложишься сюда, так что мы знаем, сколько записывать.
- А, ну конечно.
Она повернулась к РОВЕРу и изучила экран: - Ну, что ж, плохие новости для твоих врагов. Ты будешь жить. Но маленький совет: в следующий раз, когда ты захочешь трахаться с кторром, будь мужчиной. Сверху ты будешь гораздо сохраннее.
Она повыдергала датчики и бросила в корзинку: - Теперь я тебя покину. Сможешь уснуть сам или включить жужжалку?
Я покачал головой.
- Ужас. Я вернусь с завтраком.
И я снова остался один. С моими мыслями. Мне следовало подумать о многом. Но я заснул прежде, чем смог рассортировать темы.
36
Я снова оказался в классе Уайтлоу.
Я был в панике. Я не подготовился к экзамену даже не знал, что он будет. А это - последний экзамен!
Я огляделся. Здесь сидели люди, которых я не знал, но вглядевшись в их лица, я понял, что они мне знакомы. Шоти, Дюк, Тед, Лизард, Марсия, полковник Валлачстейн, японская леди, смуглый парень, Динни, доктор Фромкин, Пол Джастроу, Мэгги, Тим, Марк - и папа. И еще множество людей, которых я не узнал. Многовато.
Уайтлоу на преподавательском месте произносил какие-то звуки. Они не имели смысла. Я встал и сказал это. Он посмотрел на меня. Они все посмотрели на меня. Я стоял на преподавательском месте, а Уайтлоу сидел в моем кресле.
Девочка в коричневом платье сидела в переднем ряду. Рядом с ней вздымался гигантский оранжево-красный кторр. Он обратил черноглазый взгляд на меня и, казалось, устраивался слушать.
- Давай, Джим!, - проревел Уайтлоу. - Мы ждем!
Я злился. Не зная, почему. - Хорошо, - сказал я. - Слушайте, я знаю, что я зануда и дурак. Это очевидно. Но, глядите, все, что я сделал - только предполагал, что остальные не таковы. Я имею в виду, что слушаю здесь, как вы шумите, словно делаете что-то полезное, а я-то верю вам! Какой дурак! Истина в том, что вы вообще не знаете, что делаете, не более, чем я, так что я говорю вам: мой опыт так же важен, или неважен, как и ваш. Но как бы то ни было, это мой опыт, и я - тот, кто отвечает за него.
Они зааплодировали. Уайтлоу поднял руку. Я кивнул ему. Он встал: - Уже время, - сказал он. И сел.
- Вы - хуже всех, Уайтлоу!, - сказал я. - Вы весьма преуспели, накачивая вашу чепуху в головы других людей, и она болтается там годы спустя. Я имею в виду, что вы дали всем нам великую систему убеждений, как прожить наши жизни, а когда мы пытаемся следовать им - они не работают. Они только приводят к неадекватному поведению.
Уайтлоу сказал: - Тебе лучше знать. Я никогда не давал тебе систему убеждений. Я дал только способность быть независимым от системы убеждений, поэтому ты можешь управляться с фактами, как они тебе кажутся.
- Да? Поэтому каждый раз, когда я пытаюсь это делать, вы приходите и читаете мне очередную лекцию?
Уайтлоу сказал: - Если ты приглашаешь меня в свою голову и позволяешь читать мне лекцию, то это твоя ошибка. Не я делаю это, а ты. Ты сам читаешь себе лекции. Я умер, Джим. Я мертв уже два года. Ты знаешь это. Поэтому перестань просить у меня совета. Ты живешь в мире, о котором я ничего не знаю. Перестань просить моего совета и тебе станет чертовски лучше. Или спроси совет, если совета ты хочешь - и если он не годиться, забудь его. Пойми, дурак: совет это не приказ, это всего лишь еще один выбор для личности. Он предполагает только расширение перспективного взгляда на вещи. Так и относись к нему. Но не обвиняй меня в том, что ты не умеешь слушать.
- Наверное, вы всегда правы?, - спросил я. - Иногда это страшно надоедает.
Уайтлоу пожал плечами: - Прости, сынок. Таким способом ты продолжаешь творить меня.
Он был прав. Снова. Он всегда был прав. Потому что именно так я всегда буду творить его.
Другие руки не поднимались. - Теперь мы чисты? Я могу начать жить заново? Хорошо.
Я посмотрел на девочку в коричневом платье. У нее не было лица. Потом оно появилось. Это было лицо Марсии... лицо Джиллианны... лицо Лизард...
Я повернулся к кторру: - У меня несколько вопросов к вам, сказал я.
Он кивнул глазами, потом снова посмотрел мне в лицо.
- Кто вы?, - спросил я.
Кторр заговорил голосом, похожим на шепот : - Я не знаю, сказал он. - Пока.
- Какие вы? Вы разумны? Или какие? Вы захватчики? Или ударные части?
Кторр снова сказал: - Я не знаю.
- А как насчет купола? Почему внутри был четвертый кторр?
Кторр поводи глазами туда-сюда, кторров эквивалент покачивания головой. - Я не знаю, - сказал он и его голос стал громче. Словно ветер.
- Как вы очутились здесь? Где ваши корабли?
- Я не знаю, - сказал он. Теперь он рычал.