Выбрать главу

Нерешительная рука: - Э-э, сэр... ваше величество?

- Да?

- Э-э, можно задать вопрос?

- Мм... это зависит от вопроса.

- Можем мы узнать, что вы будете делать с нашими деньгами?

- Это больше не ваши деньги. Они мои.

- Но они были наши...

- ... а теперь мои. Я - правительство. - Он открыл ящик своего стола и шумно высыпал туда монеты. - Что? Ваша рука еще поднята?

- Ну, просто мне кажется, то есть всем нам кажется...

- Всем вам? - Уайтлоу поглядел на нас, подняв брови. - Я вижу перед собой мятеж? Кажется, мне лучше нанять армию. - Он прошагал в конец комнаты, указав на самых рослых парней в классе. - Вы, вы и вы, э-э, да, вы тоже. Пройдите вперед. Теперь вы в армии. - Он открыл ящик и зачерпнул монеты. - Вот по два кейси на каждого. Отныне не подпускайте близко к королевскому дворцу никого из этого сброда.

Четверо ребят смотрели неуверенно. Уайтлоу выдвинул их на позицию между собой и классом. - А теперь, что вы скажите?

- Мистер Уайтлоу! - Встала Дженис Макнейл, высокая черная девушка. - Хорошо! Вы объяснили свою точку зрения. А теперь верните каждому его деньги... - Дженис входила в студенческое правительство.

Уайтлоу показался между плечами двух самых рослых "солдат". Он улыбался. - Ха-ха, - сказал он. - Эта игра игралась насовсем. Что вы теперь станете делать?

Дженис осталась спокойна: - Я обращусь к высшим инстанциям.

Уайтлоу продолжал улыбаться: - Таких нет. Этот класс автономен. Видите плакат на стене? Это устав федеральной системы образования. Вы восемнадцать недель почти каждый день находились в этой комнате, но спорю, что все еще не прочитали его, не правда ли? Очень плохо, потому что это контракт, с которым вы согласились, когда вошли в эту классную комнату. У меня над вами тотальная власть.

- Что ж, конечно, я понимаю!, - разозлилась она. - Но я говорю сейчас о реальном мире. Вы должны отдать наши деньги!

- Вы не понимаете, - улыбался ей Уайтлоу. - Это и есть реальный мир. Прямо здесь. И я ничего не должен. Федеральным правительством мне дана власть делать все, что необходимо, чтобы выполнить требования курса. А это включает налоги, если я посчитаю их необходимыми.

Она скрестила руки: - Тогда мы не сговоримся.

Уайтлоу пожал плечами: - Прекрасно. Я вас арестую.

- Что? Сошлете меня в директорский кабинет.

- Нет, я арестую вас, то есть прочитаю вам ваши права и брошу вас в застенок, под замок, в каталажку, в заключение, в Бастилию, в лондонский Тауэр, на Чертов остров и Алькатрас - я ясно выражаюсь?

- Вы шутите?

- Нисколько...

- Но это не справедливо!

- Ну и что? Вы уже согласились с этим, так на что же вы жалуетесь? - Он похлопал двух своих солдат. - Выбросите ее отсюда, и того другого парня тоже, что казнен раньше. Они автоматически провалили экзамен. - Армии Уайтлоу это было не по нутру, но они затопали по проходу.

Дженис искренне испугалась, смела свои книги и клипборд и вышла.

- Ждите за дверью, пока не закончатся занятия, - сказал Уайтлоу. - Кто еще сомневается в авторитете правительства?

Нет. Никто не сомневался.

- Хорошо. Уайтлоу сел и положил ноги на стол. - Я провалю каждого, кто откроет рот до перерыва. - Он достал яблоко и книгу, открыл ее и начал читать. Время от времени он с хрустом откусывал добрый кусок, напоминая о своем существовании.

Армия смотрела неуверенно: - Нам можно сесть, сэр?

- Конечно, нет. Вы на службе.

Остальные обменялись взглядами. В чем смысл спектакля? Парень, которому Уайтлоу рекомендовал вступить в клуб дебатов, наклонился и прошептал другу: - Он хочет, чтобы мы что-нибудь предприняли.

- Ну, ты и попробуй. Я не хочу, чтобы меня выбросили.

- Разве ты не видишь, что если мы все организуемся...

Уайтлоу внезапно встал, свирепо глядя. - Что такое? Призыв к моему ниспровержению? - Он подошел и, схватив недовольного за рубашку, вытащил его из кресла. - Я не допущу! - Он выволок парня из комнаты.

В короткое мгновение, когда он скрылся за дверью, начался бедлам.

- Он сбрендил...

- ... свихнулся...

- ... мы можем что-то сделать?

Я встал: - Слушайте! Нас больше! Мы не должны позволить ему...

- Заткнись, Джим. Ты просто вовлечешь нас в еще худщие неприятности!

- Дайте ему сказать...

- У тебя есть идея, Джим?

- Ну, нет... но...

Уайтлоу вернулся и я упал в свое кресло так быстро, что почувствовал жар.

Уайтлоу повернулся к своим войскам: - Что вы за армия? Я покинул комнату меньше, чем на минуту, и, вернувшись, застаю смутьянов из черни, призывающих к мятежу в проходах! Арестуйте и выгоните каждого, кто выражает недовольство - или я выброшу вас самих!

Нас было пятеро.

- Это все?, - взревел Уайтлоу. - Если вы кого пропустили, покатятся ваши головы!

Армия смотрела испуганно. После короткого совещания шепотом, они выхватили еще троих и выстроили под охраной. - Но я вообще ничего не говорил! - Джой Хабр был близок к слезам. - Скажи ему!, - обратился он к брату-близнецу.

- Говорил!, - заорал Уайтлоу, - и тоже выйдешь. Вам обоим лучше уйти, у вас обоих неприятности!

Нас собралось двенадцать в соседней классной комнате. Мы сидели, мрачно глядя друг на друга. Смущенные, озадаченные и очень переживающие. Мы слышали, как продолжал реветь Уайтлоу. Потом внезапно наступила тишина. Через мгновение к нам присоединились еще трое изгнанников.

- Что он сотворил? Казнил весь класс?

- Нет, объявил национальное молчание, - сказал Пол Джастроу. - Поэтому нас выкинул. Я передал записку. Он сказал, что я публикую призывы к измене.

- Что он пытается доказать?, - посетовала Дженис.

- Тиранию, мне кажется. С этого все началось, помнишь?

- Ну а нам-то что делать?

- Очевидно. Надо восстать!

- О, конечно! Нам не удалось даже рты открыть, чтобы пожаловаться! Как теперь они смогут организоваться?

- Мы можем организоваться, - сказал я. - Здесь. Мы образуем армию освобождения. Другие студенты должны поддержать нас.

- Ты уверен? Он так запугал их, что они наделали в штанишки.

- Что ж, попробуем, - сказал, вставая, Хэнк Челси. - Я за.

- Считай меня, - сказал Джастроу.

Я встал: - Мне кажется, это единственный путь.

Встала Дженис: - Я... мне не нравится это, но я тоже участвую, потому что мы должны показать, что он не может так поступать с нами.

Встали еще двое парней и девушка. - Пошли, Джон. Джой?

- Нет. Я не хочу ни на кого вопить.

- Разве ты не разозлился?

- Я только хочу вернуть свои деньги.

- Пол?

- Он просто снова выбросит нас.

- Подожди, Джим, - сказала Мариетта. - Что ты вообще хочешь, чтобы мы делали? Какой у тебя план?

- Мы пойдем туда и объявим, что диктатуре конец.

- О, конечно, а потом он снова завопит на нас и его армия снова нас выбросит. Он нанял еще двух бандитов.

- Они не бандиты, они просто похожи.

- По мне все футболисты - бандиты. В любом случае их теперь шестеро. Так что ты собираешься делать?

Шесть человек начали отвечать одновременно, но Хэнк Челси поднял руку и сказал: - Нет, подождите, она права! Нам нужен план! Давайте, попробуем так: мы откроем все три двери аудитории одновременно, это всех поразит. Потом, перед тем, как он что-нибудь скажет, девушки должны подойти к солдатам, нет, послушайте меня. Спорю, они не захотят бить девушек. Все, что надо сделать, послать по девушке на солдата. Она должна крепко обнять его, поцеловать и сказать, чтобы он присоединялся к нам...

- Да, а потом что?

- ... и что мы будем платить им вдвое больше, чем он!

- Он платит им теперь по три кейси.

- Нет, они присоединяться к нам. Но только если каждая девушка возьмет по парню. Схватите его за руку и начните говорить с ним. Говорите, что хотите, и не отпускайте, пока он не согласится присоединиться к нам.

- Ага, правильно, мистер Большой Кулак. Значит, ты посылаешь женщин делать грязную работу. А что же будут делать мужчины?