- Мы должны подойти к боссу и потребовать обратно национальное богатство.
Мы обсуждали план несколько минут, за это время к нам присоединились еще двое изгнанников. Они вошли в революцию почти сразу и предложили несколько улучшений в атаке. Мы были почти готовы к действиям, когда Джой Хабр презрительно фыркнул и сказал: - А что, если кто-то пострадает? Как насчет этого?
Это ненадолго остановило нас и мы снова начали продумывать план. Но Пол Джастроу сказал: - Ну и что? Это ведь война.
- Нет, он прав, - сказал Хэнк. - Может, Уайтлоу все равно, если он причинит ущерб, но мы-то хотим быть армией освобождения. Мы не должны никому повредить.
- Пока они не доиграются, - пробормотал Джастроу.
- Нет, даже тогда, - огрызнулся Хэнк.
- Кто назначил тебя главным? Я этого не делал!
- Хорошо..., - поднял руки Хэнк. - Мы проголосуем...
- Нет!, - сказал я. - У нас есть план. Мы готовы идти! Армия не голосует!
- Теперь голосует!, - сказал Джастроу.
- Но не во время войны! Кто хочет голосовать?
- Я хочу снова обсудить план войны...
- О, ужас! И так начинается революция! Пусть лучше будет парламентская битва. Подождите, у меня в сумке есть экземпляр "Правил парламентских дебатов"...
- Маккарти, заткнись! Ты - осел!
- Да? Тогда почему тебе можно молоть чепуху?
- Эй, подождите, мы отвлеклись от цели! Мы забыли, кто наш настоящий враг! - Хэнк Челси шагнул между нами. - У нас есть план! Давайте выполним его! Хорошо?
Джастроу скептически взглянул на протянутую руку Челси. - Мне это не нравится...
- Э-э, Пол, пошли, - сказали Мариетта и Дженис, потом подхватил еще кто-то, Пол явно был в замешательстве, пожал плечами и сказал: - Ладно, - и мы пошли и вторглись на курс глобальной этики мистера Уайтлоу.
Он был готов.
Все столы были сдвинуты, образуя баррикаду на полкомнаты. Королевство Миопия построило линию Мажино.
Мы остановились и посмотрели друг на друга.
- Я слышала о паранойе, но это уже явное сумасшествие!, сказала Дженис.
- Да. Я говорил, что это не сработает, - проворчал Пол.
- А теперь что нам делать?, - сказала Мариетта.
Мы стояли, обмениваясь взглядами. - Мы сможем это снести?
- Надо попробовать, - сказал я. - Но не думаю, что это способ, которым мы решим проблему.
- Окей, мистер Мегабайт, - сказал Пол Джастроу. - Каково твое предложение?
- У меня его нет. Я просто сказал. Я не думаю, что физический способ - это ответ. Мне кажется, надо использовать наши мозги. Потом я замолчал, осознав, что сквозь барьер смотрю на Уайтлоу. Он что-то набирал на клипборде, но приостановился и рассматривал меня с легкой усмешкой. - Э-э..., - попытался я продолжить, но связь мыслей нарушилась. - Устроим совещание. В холле. У меня есть идея.
Мы промаршировали в холл. Я сказал: - Мне кажется, нам надо войти и попытаться провести мирные переговоры.
- Он не станет с нами договариваться.
- Станет, - сказал я.
- Почему ты так уверен?
- Потому что они не смогут выйти отсюда, пока не договорятся с нами. У нас та сторона аудитории, где двери. Я не думаю, что они захотят карабкаться с третьего этажа.
Несколько секунд все в тишине оценивали мою идею. Было почти видно, как зарождался смех.
- Да, пошли. Есть у кого платок? Нужен белый флаг.
Мы промаршировали обратно и объявили: - Мы пришли с миром. Мы хотим достичь соглашения.
- Почему я должен говорить с вами? Вы - шайка радикалов и подрывных элементов, выброшенных из системы, потому что не хотели сотрудничать с нею.
- Это система не работает, - сказала Дженис. - Мы хотим лучшую.
- Да, - сказала Мариетта. - Такую, в которой мы были бы частью.
- Вы уже часть системы. Вы - бунтовщики. Нам нужны бунтовщики для примерного наказания.
- Но мы больше не хотим быть бунтовщиками!
- Очень плохо, - сказал Уайтлоу из-за барьера. - Вы создатели трудностей. Ваша единственная роль - быть бунтовщиками. Вы годитесь только для этого. - Мы видели его улыбку.
- Вы должны взять нас назад, Уайтлоу..., - сказал Пол Джастроу.
- Что? Я ничего не должен!
- Нет, должны, - сказал я. - Вы не сможете выйти из аудитории, пока мы не выпустим вас.
- А-а-а, - сказал он, - вы нашли, чем можно торговаться. Ладно, что вы хотите?
- Мы хотим назад наши деньги!, - пронзительно завопил Джой Хабр. Джой?
- Мы хотим вернуться в класс, - сказала Дженис.
- ... амнистии!, - сказал Пол.
- ... честной игры!, - сказал я.
- ... уважения!, - сказала Мариетта.
- ... прав человека, - сказал Хэнк тихо и мы все повернулись посмотреть на него. - Что?
Но Уайтлоу улыбнулся: - Вы - ваше имя? Челси? Хорошо. - И он отстучал пометку на клипборде. - Пятерка за день. Теперь поглядим, сможете ли вы удержать это. В чем состоят эти права?
Хэнк стоял перед барьером из столов, сложив руки: - Никаких налогов больше, мистер Уайтлоу, пока мы не договоримся, как будут тратиться деньги. Никаких исключений из класса, пока не проведено справедливое слушание. Никакого несправедливого применения силы. Мы хотим иметь право быть несогласными с вами и право выражать свое несогласие свободно без того, чтобы нас выбрасывали.
- Это моя аудитория и законы, которые я ввожу, будут применяться, как мне захочется.
- Что ж, мы хотим, чтобы этот закон изменился.
- Прошу прощения, но этот закон придуман не мной. Я не могу изменить его.
- Это не имеет значения. Вы можете изменить способ, которым вы ведете занятия в своем классе. Вы говорили, что автономны. Давайте договоримся о некоторых изменениях, которые сделают этот класс приемлемым для всех.
- С каких это пор студенты имеют право говорить преподавателям, как учить.
- С тех пор, как у нас двери!, - закричал Пол.
- Ш-ш-ш!, - сказал Хэнк.
- Кто назначил тебя президентом?
- Ты не замолкнешь? Предполагается, что один говорит за всех!
- Я не согласен!
- Не имеет значения, согласен ты или нет, - таково положение вещей!
- Ты такой же, как он! Ну, ладно, черт с тобой! - Пол прогрохотал в конец комнаты и, сердито глядя, уселся.
Хэнк в легкой панике оглядел остальных: - Слушай, народ, если мы не будем сотрудничать друг с другом, дело не пойдет. Мы не должны показывать слабости.
- Да, - сказала Дженис, - Хэнк прав. Мы не должны увязнуть в междуусобных склоках.
- Да, но никто не давал тебе лицензию на захват всего, сказала Мариетта. - Пол прав. У нас не было выборов.
- Погодите, - сказал я, - я не хочу спорить и согласен с тобой, что мы должны собраться вместе или мы, конечно, будем разбиты, но мне кажется, нам надо понять, что каждый из нас участвует в этом восстании по разным причинам и каждый из нас хочет иметь свой голос в переговорах. Я хочу того же, что и Пол быть услышанным.
- Можно мне, - выступил вперед Джон Хабр, молчаливый близнец. - Давайте напишем список наших требований и проголосуем, что мы хотим, чтобы Уайтлоу придерживался их.
Хэнк сдался: - Хорошо. У кого есть бумага? Я запишу.
- Нет, - сказал Джон. - Мы пустим их на экран, где каждый сможет их видеть. Я думаю, весь класс должен обсудить их и проголосовать. Это годится, мистер Уайтлоу?
- Разве у меня есть выбор?
Джон казался пораженным: - Э-э... нет. Конечно, нет.
- Мне можно сделать предложение?, - спросил Уайтлоу.
- Э-э... хорошо.
- Давайте разберем эту гору мебели, чтобы мы могли работать в более цивилизованной обстановке. Война отложена до поступления дальнейших указаний.
Довольно быстро мы снова выглядели как нормальная аудитория и вместо тиранства Уайтлоу тихо стоял в сторонке, по временам внося предложения.
Список требований в пять минут вырос до тридцати пунктов.
Уайтлоу просмотрел их, фыркнул и сказал: - Не будьте глупцами.
Реакция класса простиралась от "Как? Что плохого в этих требованиях?" до "У вас нет выбора!"
Он поднял руку: - Пожалуйста, я хочу, чтобы вы все снова посмотрели на список. Большинство ваших жалоб кажутся законными, но поглядите еще раз и вы кое-что заметите в ваших требованиях.