Выбрать главу

— Если я правильно понял, они запеленговали излучение антиграва?

Когда Джемисону удалось восстановить дыхание, он ответил:

— Скорее всего. Если ты остановил реактор, как я на звездолете…

— Теперь ясно, почему они совершили посадку. Но если они к тому же засекли огонь бластера, то они прекрасно поняли, что кто-то должен остаться в живых, чтобы из него стрелять. Думаю, мне лучше сдаться, прежде чем они примут меня за своего врага.

— Глупец! — отозвался Джемисон на такой вывод, — Можно подумать, что они тебя пощадят! Мы все их враги по одной причине — потому что мы не руллы. Разве это трудно понять?

— Прекрасно, прекрасно, — сардонически заметил эзвал. — Можешь продолжать в том же духе. Но прошу учесть, что я им уже кое-чем обязан. Во-первых, они подбили твой корабль и вместо клетки я получил свободу. Во-вторых, они отвлекли внимание и я получил возможность перебить всю команду. Исключая тебя, конечно. Не думаю, что они отвергнут мое предложение освободить Землю Кэрсона от твоего присутствия. И в-третьих, информация, которую мы извлечем из тебя, очень поможет в выполнении этой программы.

— И когда ты сделаешь все это, ты надеешься, что руллы тотчас уберутся восвояси, а ты будешь наслаждаться предоставленной свободой?

— Почему же. Пусть остаются.

Кто узнает, сколько сил стоило Джемисону сдержать раздражение? Эта вызывающая, идиотская самонадеянность!.. Что поделаешь — эзвал, по сути, дитя нетехнологической цивилизации, и он не ведает, что творит. Поэтому Джемисон вновь принялся растолковывать ситуацию.

— Ты не можешь не знать, что буквально пару лет назад мы разбили руллов недалеко от твоей планеты. Мы буквально выбивались из сил, сражаясь за Землю Кэрсона, стремясь защитить ее от самой жестокой расы из всех обитающих в нашей галактике, а вы в это время делали все, чтобы мы во имя вашего же блага не создали там свою базу. Да, наши корабли равны по своей мощи. Но руллы — более древняя цивилизация. А значит, их техника находится на более высоком уровне. Прибавь к этому их умение принимать любой облик — качество, унаследованное от предков, хамелеонообраз- ных червей, — и тебе станет ясно, что лучших шпионов найти невозможно. У нас еще никогда не было возможности захватить какую-либо планету, являющуюся форпостом для руллов. А они в первый же год выбили нас из трех важнейших баз. То, что это случилось сто лет назад, ничего не меняет. И вот теперь ты хочешь стать их союзником, чтобы победить людей?

— Да, — последовал незамедлительный ответ. Он был настолько же ошеломительный, насколько Джемисон верил в несокрушимую убедительность своих аргументов.

Время уговоров кончилось. Джемисон не успел ничего подумать по поводу случившегося, и это в конце концов спасло ему жизнь. Если медленно восстановить происшедшее, то это выглядело приблизительно так. Что мог делать Джемисон не раздумывая? Правильно.

Джемисон выхватил свой бластер.

Он был уверен, что разрядил его в спину эзвала. Но в этом пришлось усомниться, так как белый луч, вылетевший из ствола, на своем пути ничего не встретил. Более того, мгновение спустя Джемисон почувствовал, что летит в воздухе.

Он с треском врезался в заросли. Жесткие ветви нещадно рвали его одежду, царапали лицо и руки… Джунгли расхватали на сувениры все: клочки материи, лоскуты кожи, крючки, защелки… Все, кроме бластера. Бластер Джемисон держал мертвой хваткой.

Приземлившись в траве, он покатился, вытянув вперед руки с оружием. Даже вращающаяся перед его глазами земля не могла помешать. Он был готов к бою. Мчавшийся на него эзвал затормозил в трех шагах от бластера. На его растерянной морде читалось нескрываемое удивление. Еще через секунду он прыгнул в сторону и исчез в джунглях.

Израненный, чуть живой от пережитого, измочаленный вконец, Джемисон приподнялся на локтях, потом сел и обхватил голову руками. Он сидел и подсчитывал плюсы и минусы не то победы, не то…

Глава 3

Странные, причудливые, чужие деревья чужих джунглей — да и не деревья вовсе, а желто-коричневые грибы на красноватой траве. Они пробили сплетение лиан и лишайников и качали своими пестрыми шляпами на высоте сорока — пятидесяти футов. Эзвалу они, конечно, были нипочем, а для человека — да еще человека с разряженным бластером — они представляли собой непреодолимую преграду. Вдобавок ко всему эзвал, безусловно, сменил направление — очевидно, для того, чтобы сократить путь, — и теперь было совершенно не ясно, в какую сторону идти, чтобы попасть к антиграву.

Успокоением могло служить только одно: Джемисона по крайней мере не волокли к руллам…