Выбрать главу


— Пожалуйста, прекратите стягивать мои трусики…


Мы так и стояли, подслушивая, пока Кольбер не отмер и, натянуто улыбнувшись, не посмотрел на нас. Я отвел взгляд, а Луиза смущенно опустила голову.


— Я прошу прощения…


— Ох, сотрудник, извиняющийся за дела босса, знаете ли, не прибавляет боссу положительных очков. — прервал я профессора, покачав головой.


Кольбер попытался оправдаться, а когда увидел, как энергично закивала Луиза в знак согласия, поник плечами.


— Хм… — Из-под двери, в щели, за нами следили красные бусинки. — Думаю, он уже знает о нашем приходе и специально разыгрывает комедию. — я указал на белую мышку — фамильяр директора. Без знания канона я вряд ли понял бы это. С виду обычная домашняя мышь.


— Вы очень наблюдательный молодой человек… — из кабинета раздался голос, предположительно, Османа. — Заходите.


Услышав приглашение, мы сразу вошли. Комната директора была просторной и с большим панорамным окном. Без всяких волшебных предметов, как у Дамблдора, что уже плюс репутации Османа. В кабинете, помимо директора, сидела секретарша, зеленоволосая красавица двадцати трех лет с яркими изумрудными глазами — Матильда де Саксен-Готта, так было написано на табличке. Милая добрая улыбка и простодушное личико. Если не знать её истинную личность, можно запросто влюбиться. Сам же владелец кабинета выглядел как Мерлин, то есть был старым и с бородой. Он, облокотившись на добротно сделанный из секвойи стол, смотрел на нас изучающим взглядом, хотя дарил нам добрую и заботливую улыбку. Директора не меняются…


— В чём дело? И кто этот молодой человек? — произнес старик, смотря на Кольбера. — И как с этим связана Мисс Вальер?


— У нас неприятности. Мисс Вольер смогла призвать фамильяра и заключить с ним контракт, но… им оказался маг. Контракт был заключен без согласия.


В комната повисла тишина. Даже Матильда оторвалась от своей работы, удивленно посмотрев на Луизу, которая готова была провалиться сквозь землю. Девушка не знала куда деть свой взгляд и просто опустила голову, пряча лицо за розовыми волосами.


— Это… действительно чрезвычайное дело. — сказал Осман и посмотрел на меня. — Но я не чувствую магию в теле парня. Профессор Кольбер, вы уверены?


— Да, Старейшина Осман, я тоже не чувствую его магию, поэтому разрешил Мисс Вальер заключить контракт. Как после оказалось, я ошибся. Он маг и продемонстрировал заклинание.


— Какое заклинание?


— Я не знаю, но до этого его одежда была в плачевном состояние, а сейчас полностью целая.


Я ничего не говорил, внимательно следя за директором.


— Вот как, необычно. — погладив свою бороду, произнес Осман, а затем посмотрел на меня. — Как тебя зовут и из какой ты страны?


— Гарри Джеймс Поттер, Великобритания. Если конкретно, я из другого мира.


После моих слов старик и Матильда удивленно посмотрели на меня.


— К-хем, а есть ли у тебя доказательства? В это очень трудно поверить.


— Хм, какого рода доказательства вы хотите?


— Какого рода говоришь… — задумчиво произнес Осман, а затем, внезапно, покивав, нырнул под стол, что-то ища. Он достал журнал с девушкой на обложке. — Во что она одета?


— В купальник.


— Правильно, значит ты из другого мира. — кивнул головой старик.


Я в замешательстве посмотрел на него. И не только я.


— Как это… доказывает, что я из другого мира?


— В этом мире нет такого слова, как купальник. Только нижнее бельё и бельё для водных процедур.


— Знаете, я даже не знаю, восхищаться вашей логикой или считать вас чудаком.


— Последнее, ведь только истинный чудак найдёт смысл этого мира.


— К-хем, к-хе, может, перейдём к делу Мисс Вальер? Подчинить мага — преступление, если об этом узнает Церковь, то… — вмешался Кольбер.


— Хм, что думает юноша на это?