Смитт поднял кулак.
— Но разве дело героям спать на жестких скамьях? Ведь они в кругу семьи! У меня в трактире легко поместятся десятеро, а то и больше, если нужно. Кто еще готов предложить свои метки и постели героям?
Все снова закричали, на этот раз громче. Смитт расплылся в широкой улыбке и похлопал в ладоши.
— Создатель радуется вам, — молвил он, — но час уже поздний. Я распределю…
Элона встала. Она тоже выпила несколько кружек, и у нее заплетался язык.
— Мы с Эрни возьмем Гареда и Стива. — Эрни недовольно покосился на жену. — У нас полно места, а поскольку Гаред и Лиша сговорены, они уже, считай, родственники.
— Как великодушно, Элона. — Смитт не сумел скрыть удивление. Элона редко проявляла великодушие, и никогда — без тайной корысти.
— А это прилично? — громко спросила Стефни, и все посмотрели на нее.
Стефни работала в трактире мужа, а в свободное время помогала в Праведном доме или изучала Канон. Она ненавидела Элону — очко в ее пользу, с точки зрения Лиши, — но при этом первой набросилась на Клариссу, когда ее положение стало очевидным.
— Два сговоренных ребенка под одной крышей? — спросила Стефни, покосившись не на Гареда, а на Стива. — Мало ли что может случиться! Лучше вам взять кого-нибудь другого, а Гаред и Стив поселятся в трактире.
Элона сощурилась:
— Полагаю, трех родителей достаточно, чтобы присмотреть за двумя детьми, — ледяным тоном возразила она.
Женщина повернулась к Гареду и стиснула его широкие плечи.
— Мой будущий зять поработал сегодня за пятерых. А Стив — за десятерых!
Элона покачнулась и ткнула великана в могучую грудь. Затем повернулась к Лише и едва не упала. Стив со смехом поддержал ее за талию. Его рука казалась огромной на ее тонком стане.
— Даже моя… дочь отличилась сегодня. Я не позволю своим героям спать в чужом доме!
Слово «бесполезная» Элона проглотила, но Лиша все равно его услышала. Стефни нахмурилась, но остальные горожане сочли вопрос решенным и принялись предлагать свои дома другим нуждающимся.
Элона снова споткнулась и со смехом упала Стиву на колени.
— Ляжешь в комнате Лиши, — сказала она. — Это рядом со мной.
Элона понизила голос, но недостаточно. Гаред покраснел, Стив засмеялся, а Эрни повесил голову. Лиша пожалела отца.
— Лучше бы подземники забрали ее прошлой ночью, — пробормотала девочка.
Отец взглянул на нее.
— Никогда так не говори, — велел он. — Ни о ком.
Он строго смотрел на Лишу, пока она не кивнула.
— К тому же, — печально добавил он, — демоны наверняка поспешили бы ее вернуть.
Погорельцев разместили, и люди начали расходиться, но тут пронесся шепоток и толпа расступилась. По проходу, хромая, ковыляла старая карга Бруна.
Малыш Джона поддерживал женщину за руку. Лиша вскочила, чтобы подхватить травницу за другую.
— Бруна, напрасно вы встали, — упрекнула она. — Вам надо отдыхать!
— Ты сама виновата, девка, — отрезала Бруна. — Кое-кому приходится хуже, чем мне, и я хотела забрать травы из хижины. Если бы твой сторож…
Старуха сверкнула глазами на Гареда, и тот в ужасе отпрянул.
— …не помешал Джоне передать мое послание, я отправила бы тебя со списком. Но уже поздно, и мы пойдем вместе. Переждем ночь за моими метками и вернемся утром.
— Но почему я? — спросила Лиша.
— Потому что остальные безмозглые девицы не умеют читать! — вспылила Бруна. — И перепутают флаконы еще хуже, чем дуреха Дарси!
— Джона умеет читать, — возразила Лиша.
— Я предложил свою помощь… — начал было служка, но осекся и вскрикнул — Бруна припечатала палкой его ступню к земле.
— Девочка, знахарство — женское дело, — сказала Бруна. — Праведникам остается лишь молиться, пока мы трудимся.
— Я… — Лиша оглянулась на родителей в поисках защиты.
— По-моему, прекрасная мысль. — Элона наконец слезла с коленей Стива. — Переночуй у Бруны.
Она подтолкнула дочь в спину.
— Моя девочка рада помочь, — широко улыбнулась Элона.
— Может, Гареду тоже сходить? — Стив пнул сына.
— Верно! Утром он поможет нести травы и зелья. — Элона заставила Гареда встать.
Древняя травница мрачно посмотрела на нее, затем на Стива, но кивнула.
Старуха еле-еле тащилась, шаркая ногами. Они добрались до хижины перед самым закатом.
— Проверь метки, парень, — велела Бруна Гареду.