— Меня зовут Зена, — гордо ответила воительница.
В наступившей тишине послышался смешок Дэрила. Они пожали друг другу руки. Сын Рика воодушевлённо уставился на оружие воина.
— А что это за кольцо? — Спросил он.
— Шакрам, — ответила Зена.
— А можно потрогать? — Мальчик протянул руку к кольцу, но Зена перехватила его тонкое запястье.
— Это опасное оружие, малец. Ты можешь пораниться. Оно не для детей. — Голос брюнетки прозвучал холодно, что Карл поёжился.
— А что за спиной? — Спросил он. — Меч?
Зена кивнула.
— А можно посмотреть?
Любопытство пацана не знало предела.
Выдохнув, Зена одним движением руки вынула оружие, демонстрируя его мальчишке.
— А можно подержать?
— Карл, не мешай… — упрекнул сына Рик.
— Я просто хочу подержать и всё, пап. Пожалуйста. — В его глазах светился интерес к оружию.
— Если вам не трудно… — промямлил Рик и Зена отдала пацану меч.
Он выронил его от тяжести. Оружие эхом отзвучало от мрачной парковки.
— Какой тяжёлый, Зена, — Карл приподнял рукоять от пола. — Как ты его носишь? Им же спину надорвать можно. — От усилий он поморщился. — Блин.
— Карл, поиграл, верни оружие хозяйке, — предупредительно сообщил Рик.
Мальчишка снова чуть не обронил меч, но Зена вовремя отняла его, запихнув в ножны.
— Дэрил сказал, ты жертва? — Спросил Рик. — Что случилось?
— На неё напали Ходячие, когда я возращался сюда. Их было много. Они плодятся, как паразиты, быстро. Мне было по пути, вот я и привёз её сюда. — Ответил Дэрил вместо Зены. — Прикинь, она не знала, как их убить. Если бы не я, от неё бы уже остались одни клочья.
— До вас вирус не дошёл? — Рик удивлённо уставился на Зену. — Мы думали, он уже захватил многие страны. По всей Америке эпидемия.
— Там, откуда я, ничего подобного нет, — бдительно ответила Зена.
— А откуда ты? — Подала голос Андреа.
— Я спрашивал, там тёмный лес, — произнёс Дэрил и хмыкнул.
Андреа вскнула брови.
— Лучше не спрашивай, — договорил Дэрил. — Если, конечно, умеешь загадки отгадывать.
— Оставим это, — вмешался Рик. — Что привело тебя сюда? — Обратился он к воину. — Неприпомню тебя здесь.
— Я ищу подругу.
— На вас напали Ходячие?
— Вроде того, — уклонилась Зена от прямого ответа. — Габриэль где-то в этом городе. Я должна найти её, пока не поздно.
— Она не местная, — вклинился Дэрил, свесив с плеча арбалет. — Впервые тут.
— Твой диалект странный, — вмешалась Андреа. — С акцентом.
Зена начала жестикулировать, чтобы они лучше поняли её.
Спасибо, Арес! Удружил!
В этом мире Зена говорила на ломаном английском, вместо привычного древнегреческого языка.
— Я могу воспользоваться крышей этого здания? — Зена неудачно показала это жестом.
— Можешь не спрашивать, Зена. Я тебя понял. — Рик направился к лестнице. — Идёмте. Поищем твою подругу.
В ворота начали стучать, они задёргались.
Пятеро выживших резко обернулись. За воротами парковки слышались стоны мертвецов. Услыша голоса, они стали ломиться внутрь.
— Скоро придётся искать другое убежище, — шепнул Дэрил всем присутствующим.
Рик взглянул на новенькую в их компании:
— Для начала, Зена, ознакомься с правилами выживания здесь.
Пока они поднимались по ступеням, Рик объяснил воину свои правила, которым он безотлагательно следовал. Из его речи Зена поняла только, что тут нельзя шуметь и громко говорить, потому что это привлекает внимание Ходячих. Зена надеялась, что скоро этот ужас закончится и она с Габриэль вернётся в свой мир. Внутри торгового центра стоял мрак.