Пилот самолета предупредил остальных, и теперь многие из них меняли курсы — Вили видел это, глядя вниз со спутников. Конец их операции очень близок. Он может спастись, заключив себя в пузырь, это совсем не сложно. Он может спастись — и проиграть войну.
С высоты своего всезнания Вили смотрел, как смерть приближается к маленькому вездеходу.
Что-то вдруг стало его теребить, что-то требовало немедленного внимания… Он высвободил часть ресурсов — и тут же возник образ Джилл.
Уходи! Ты еще можешь уйти!
Джилл выдала ему самые свежие данные, показав, что система сработает автоматически. А затем отключилась.
Вили остался один в вездеходе. Он огляделся по сторонам, и все поплыло у него перед глазами. Резко навалился запах пота и дизельных паров, в уши ударил шум турбин. Отстегнув ремни, юноша скатился на пол и даже не заметил, что с головы слетели датчики, которые связывали его с процессором. С трудом поднявшись на ноги, он выскочил из вездехода.
Вили не видел приближавшегося к вездеходу самолета.
Пол застонал. Эллисон не знала, пытается ли он что-то сказать или просто стонет от боли. Она с трудом взвалила старика себе на плечи и побежала через аллею в сторону маленького дворика, огороженного каменными стенами. Ворота были распахнуты настежь. Эллисон отпихнула ногой детский трехколесный велосипед и осторожно положила Пола на землю возле невысокой каменной стены. Здесь они будут защищены от разрывов шрапнели. Если только… Жилые помещения от дворика отделяла стеклянная стена, за которой виднелись ковры и элегантная мебель. Все это стекло полетит им на голову, если здание будет разрушено.
Эллисон потащила Пола под громадный мраморный стол, занимавший почти все пространство внутреннего дворика.
— Нет! Вили, не делай этого! — Пол слабо шевелил руками.
В небе на севере висели клочья дыма, летал пузырь — кто-то промахнулся и не сумел накрыть свою цель. И больше ничего. Вили бездействовал; вездеход с воющим двигателем неподвижно стоял на месте.
Неожиданно обрушился дикий грохот, со звоном рассыпались стекла в окнах по обеим сторонам улицы. Эллисон заметила, как у них над головами промелькнула тень самолета. Она снова посмотрела на небо, пытаясь понять, что же все-таки происходит, и увидела злую черную птицу, окруженную зловонным ореолом выхлопных газов. Самолет двигался почти беззвучно и прямо на них. Вся улица — и вездеход — будет ему видна, как на ладони. Эллисон несколько секунд наблюдала за зловещей птицей, а потом бросилась к Полу во дворик.
Она даже не успела как следует, от души выругаться, как земля вокруг них взорвалась на тысячи мелких осколков. Эллисон не потеряла сознания, только довольно долго не могла понять, где находится. Девушка в цветастом платье наклонилась над телом старика, а на выложенном плитками полу начало расплываться алое пятно.
Эллисон дотронулась до своего покрытого пылью лица и быстро поняла, что с ней все в порядке. Кровь не ее.
Старик собрал остатки сил.
— Мы победили… скажи, пожалуйста… мы победили? Неужели я достал этого ублюдка Эвери… после стольких лет… — Его слова начали стихать.
Эллисон встала на колени и заглянула через стену. Улица была разрушена, повсюду валялись обломки когда-то прекрасных домов. Нос вездехода был разворочен — очевидно, в него тоже попали. Вспыхнули баки с горючим, под гусеницами пылало что-то зеленое. Небо на севере…
…оставалось пустым, как и раньше. В том месте, где был спрятан генератор Мирной Власти, не было никакого пузыря. Сражение может продолжаться еще несколько часов, но Эллисон знала, что они проиграли.
Она посмотрела на старика и попыталась улыбнуться.
— Он на месте. Пол. Ты победил.
Глава 41
— Мы поймали одного из них, сэр. Пехотинцы привели троих спасшихся…
— Из ближнего вездехода? А где второй? — Гамильтон Эвери наклонился над панелью управления, его пальцы казались особенно бледными на фоне клавиатуры.
— Мы не знаем, сэр. В том районе ведут поиски три тысячи человек. Мы найдем его через несколько минут. Что касается тех троих…
Эвери сердито прервал связь, сел и начал задумчиво жевать губу.
— Он подбирается все ближе, я знаю. Наши действия могут казаться победоносными, но на самом деле это самое настоящее поражение. — Он сжал кулаки, и Делла представила себе, как внутри у Директора все воет от отчаяния и страха. Что мы можем сделать? Она не один раз видела, как представители администрации оказывались слабаками — в Монголии, — как они переставали соображать и действовать или вообще кончали самоубийством. Разница заключалась в том, что в Монголии операцию возглавляла она. А здесь…