28
Го — разновидность облавных шашек.
(обратно)29
Ли — мера длины китайского происхождения, равная примерно 0,5 км.
(обратно)30
По поверьям древних японцев, жабы могли тушить огонь, извергая воду изо рта.
(обратно)31
Саибара — народные песни, популярные у аристократии Хэйан-Кё.
(обратно)32
Час Крысы — с одиннадцати вечера до часу ночи.
(обратно)33
Бугэй («будзюцу» — воинские искусства, «буги» — воинские приемы) — совокупность всех сложившихся в различные исторические периоды воинских дисциплин: военной стратегии и тактики, систем рукопашного боя с различными видами холодного оружия и без него, стрельбы из лука, верховой езды, боевого плавания и т. д. вне зависимости от их сущности и целей: подготовка к войне, вид религиозной аскезы, практика самосовершенствования, спорт и др.; в более узком смысле — самостоятельные, самоценные искусства, цель которых — достижение особых состояний сознания.
(обратно)34
Ин — правитель, удалившийся от мира.
(обратно)35
Да, слушаюсь (яп.).
(обратно)36
Сэйрёдэн, Дворец прохлады и чистоты — личные покои императора.
(обратно)37
Согласно буддийским источникам, неизбежно наступит время, когда учение Будды захиреет, люди перестанут соблюдать его заветы, порядок в обществе нарушится, начнутся всевозможные бедствия и приблизится конец света — «Маппо» (букв.: «Конец закона»; слово «закон» в буддийской терминологии всегда означает учение Будды).
(обратно)38
В коридорах дворцов и замков настилались особые «соловьиные», или «певучие», полы, извещающие скрипом о приближении лазутчиков или врагов.
(обратно)39
Час Дракона — с семи до девяти утра.
(обратно)40
Дворец Сисиндэн — парадный дворец в дворцовом комплексе столицы Хэйан, Небесный чертог, т. е. обитель «Владыки Неба», императора.
(обратно)41
Час Змеи — с девяти до одиннадцати утра.
(обратно)42
Наги нага, обычно называемая алебардой, есть не ЧТО иное, как изогнутый меч наподобие палаша с древком вместо рукояти.
(обратно)43
Вот как (яп.)
(обратно)44
О-дай-ин — Великий отрекшийся государь (яп.).
(обратно)45
Дайдзин — министр (яп.).
(обратно)46
Фудо-Мёо — одно из добрых божеств буддийского пантеона, отгоняющее злых духов. Изображается сидящим с мечом и веревкой в руках посреди языков пламени, поэтому считается также и богом огня.
(обратно)47
День поминовения усопших, О-бон, — 15 июля. В этот день посещают кладбище, ставят перед табличками с именами предков жертвенную пищу и т. п. Накануне ночью в сельской местности обычно зажигают костры. Считается, что на свет костров приходят души умерших.
(обратно)48
Ступа — каменное, деревянное или глиняное сооружение конусообразной формы и разной величины, которое воздвигалось над каким-либо священным захоронением.
(обратно)49
Цветущих мандариновых деревьев.
(обратно)50
Час, или стража, Обезьяны — с трех до пяти пополудни.
(обратно)51
Эмма-о — владыка царства мертвых, судья человеческих душ.
(обратно)52
Час Быка — с часу до трех ночи.
(обратно)53
Мудра — в индуизме и буддизме — символическое, ритуальное расположение кистей рук, ритуальный язык жестов.
(обратно)54
Начинайте! (яп.)
(обратно)55
Праздник Ткачихи (Танабата) — празднование встречи двух звезд — Ткачихи (Вега) и Волопаса (Альтаир). Согласно известной китайской легенде, Ткачиха и Волопас, сочетавшись браком, перестали трудиться и проводили дни свои в праздности. В наказание боги разлучили их, разделив Небесной рекой (Млечным Путем) и разрешив встречаться лишь раз в году на мосту, наведенном сороками через Небесную реку. В этот день принято было молиться о ниспослании успехов в овладении ремеслом.
(обратно)