— Ультрехт! — закричала женщина, одной рукой прижимающая к себе вещи, и сорвала с пояса самодельный метательный нож. — Ты за это заплатишь, Похититель!
Мужчина с жидкой бородой, что стоял рядом с ней, бросился вперед, выхватив два кинжала. В его глазах пылал странный свет.
Транн шагнул вперед и принял клинки на предплечье, брызнул сноп искр. Одним стремительным движением он с такой силой ударил человека тыльной стороной руки, что того отшвырнуло и впечатало в балку. Он упал, лишившись сознания.
Морикани швырнул гранату в женщину, которая только успела занести нож для броска. Граната врезалась в лоб, и она мешком повалилась на пол.
Фаррен на миг ощутил, что сердце подскочило в груди, когда граната покатилась прочь с характерным металлическим звоном. Он повернулся, прикрывая плечом голову.
— Я не выдернул чеку, — пожал плечами Морикани. — Но это все равно тяжелый кусок металла. — Фаррену послышалась улыбка в его голосе. — Кто сказал, что примарисы не способны импровизировать?
Из-за ржавой решетки за их спинами вырвались двое людей, вооруженных ножами, — лысый мужчина и женщина с растрепанными светлыми волосами. Отклонившись в сторону, Весли крутанул болт-винтовкой и оттолкнул атакующую. Она ударилась спиной о балку достаточно сильно, чтобы вырубиться.
Энрод размахнулся и ударил мужчину кулаком в лицо. Его черты смялись, голова врезалась в ту же балку и раскололась. Из красных трещин, рассекших череп, просочилось серо-розовое вещество.
— Омниссия! Я же велел не убивать, Энрод!
— Честное слово, я не знал, что они настолько слабые, — произнес Энрод. — Это же просто смех — нападать на тех, кого прислали тебя спасти.
— Еще раз нарушишь приказ, и больше никогда не засмеешься. — Фаррен с трудом поборол желание прямо здесь и сейчас придушить боевого брата. — Тебе повезло, что у меня есть дела поважнее.
Светловолосая женщина у ног Весли внезапно поднялась, как будто ее вздернула невидимая сила, — руки и ноги повисли, а тело свободно воспарило в воздухе. Она издала жуткий звук, похожий на храп; из носа брызнула кровь, глаза вспыхнули голубым светом, а спутанные волосы встали дыбом. Ее рот открылся и растянулся — слишком, чрезмерно широко. Из зияющей глотки вырвалась лазурная струя энергии и врезалась в бок Фаррена, отшвырнув его на труп лысого мужчины.
На секунду Фаррен оторвался от реальности. На его тело водопадом обрушилась боль, жгучая, даже мучительная, но быстро угасла под воздействием естественных анестетиков организма. Силовые доспехи ввели в кровь стимуляторы, и он вскочил на ноги, прижимая руку к раненому боку. Другой он вскинул болт-винтовку, чтобы добить врага.
Но у существа, левитирующего посреди коридора, остался только кровоточащий обрубок на месте шеи. Транн положил отсеченную голову женщины на балку, а потом вытер боевой нож о все еще парящий труп.
— Псайкер, — сказал он.
— Хорошее наблюдение, Транн, — отозвался Морикани. — Кседро, ты был на волоске. Никогда не недооценивай силу разума, как говорил Отец Коул.
— Не думаю, что он именно это имел в виду, — мрачно ответил Фаррен, закинув винтовку на плечо. — Транн, спасибо, что помог.
— Ну что, теперь можно убивать? — поинтересовался Энрод.
Лейтенанта жгла досада. Он отвернулся и пошел дальше по коридору между телами упавших рабочих.
Женщина с метательным ножом, которую вырубила граната Морикани, выпустила из рук сверток с вещами. Он приоткрылся, явив взору необычную статуэтку, у которой было слишком много конечностей. Фаррен вытолкнул ее носком сабатона из-под ткани и быстро сделал пикт линзой шлема, чтобы проанализировать позднее.
Статуя изображала странное безликое существо, анатомия которого отдавала чуждым. От нее смердело богохульством против Омниссии. Повинуясь внезапному импульсу, Фаррен раздавил ее ногой и пинком отправил останки сквозь дыру в платформе, позволив исчезнуть во тьме, слабо озаренной янтарным светом.
Он продолжал двигаться впереди, а его боевые братья сканировали все углы и темные щели, пробираясь все дальше в нутро вышки. В глубинах мегаконструкции по-прежнему раздавались приглушенные взрывы — остальные Темные Ангелы находили цели.
— Свяжемся с Первыми, когда сможем, — сказал Фаррен. — После боя Заэроф займется этими еретиками. Они никуда не денутся.
Примарисы прошли мимо уложенных друг на друга бочек для прометия и деталей подъемных кранов, покрытых пятнами ржавчины, миновали забрызганные кровью стены, давя подошвами стреляные гильзы. В одном месте настил с правой стороны просто отсутствовал — под ним зияла пустота вплоть до причальной платформы далеко внизу.