Выбрать главу

— Достаточно, — сказал капеллан. — Отчитывайся. Пока она приходит в себя.

— Мои отделения вступили в бой с ксеносами на южном понтоне, — начал Фаррен. — Мы легко захватили первый ярус, а затем столкнулись с сопротивлением команды диверсантов.

— Захватывающе, — без выражения прокомментировал Габраил.

— Пусть говорит, — сказал Заэроф. — Вы узнали, каков их метод?

— Они наносили удар, когда им предоставлялась возможность, размещались на доминирующих стрелковых позициях. Они полагались на адаптивный камуфляж для защиты от ответного огня. В этом их слабость.

— Продолжай.

— Они мыслили, как нападающий из засады хищник, капеллан. Но мы — не добыча. Они вряд ли понимали, что раз они не убили нас, пока имели преимущество, то их ждет куда более сокрушительное возмездие.

— И сколько ксеносов пало от ваших рук? — спросил Габраил.

— В общей сложности пять боевых скафандров.

Магистр роты фыркнул и снова отвернулся, созерцая океан.

— Последний, с которым мы сражались, имел метров десять в высоту и был скрыт таким хитрым образом, что оставался практически невидим. Владел неким ионно-плазменным орудием, судя по протонной эмиссии, и средствами защиты, которые легко перехватывали наши болт-снаряды.

— Тогда как вы его убили? — спросил Дотраил. — У вас, примарисов, ведь нет тяжелых орудий?

— У нас есть отделения, предназначенные для боя с тяжелобронированными целями. Я импровизировал, нейтрализовал его средства защиты и скоординировал двойную атаку вместе с сержантом Морикани, так что мы отправили его в море.

— Хм-м… — произнес Заэроф. — По крайней мере, вы чем-то заняли один тяжелый боевой скафандр.

— Мы его убили, — возразил Фаррен. — В то время как Крыло Ворона, которое должно было контролировать периметр, отсутствовало.

— Крыло Ворона выполняло собственные задачи, — сказал Габраил. — И ты не знаешь, убит ли он, если видел только то, как он погрузился в море.

— Кстати о погружениях, — произнес лейтенант, — я видел, как члены Крыла Смерти спускаются в воду на платформе. Когда я предложил помощь своих отделений, вы за них ответили отказом. Могу я спросить как офицер, командующий контингентом примарисов: чего они надеялись добиться?

— Нет, — сказал Заэроф.

— Мы говорим о присутствии ксеносов и их способностях, — напомнил эпистолярий Дотраил. — Наблюдал ли ты аномалии, которые не смог объяснить?

— Не у ксеносов, — ответил Фаррен и бросил долгий взгляд на Заэрофа.

Капеллан сохранял невозмутимость.

— Хотя место, где мы сражались с макроскафандром, выглядело так, будто его полоснул промышленный лазерный резак, причем не целенаправленно, а случайно, — продолжил Фаррен. — Целый кусок вышки снесло, и металл все еще светился.

При этих словах женщина подняла голову, но спрятала глаза, как только почувствовала на себе взгляд лейтенанта.

— Еще что-нибудь? — спросил Габраил.

Лейтенант призвал пикт-снимки, которые делал на протяжении битвы, и выбрал изображение павших добытчиков, которые стреляли в примарисов из ксеносского оружия.

— Дважды мы столкнулись с сопротивлением местных, один раз глубоко внутри вышки и второй — на окраинах. С первой группой мы быстро покончили.

Разум Фаррена заполнило видение: болт Энрода взрывается в незащищенной шее человека. Он не знал, забудет ли когда-нибудь это зрелище. Стрелять в сервиторов на Марсе — это нечто другое. Те существа уже были наполовину мертвы, и их истинное сознание давно угасло.

— А вторая? — спросил Габраил.

— Вторую группу мы намеревались задержать для допроса, — продолжил он. — Но они оказали сопротивление, поэтому пришлось их тоже перебить.

— Такова цена войны.

Фаррен собирался упомянуть странную скульптуру, которую обнаружил в свертке, принадлежавшем метательнице ножей, но что-то в пренебрежительном тоне Габраила заставило его оставить эту деталь при себе. Он не желал снова ощутить хлесткое жало речей мастера роты.

— У одного из этих людей на грани смерти проявились некие психические способности, — сообщил Фаррен. — Судя по всему, спонтанно и бесконтрольно. Нечто вроде телекинеза. И какой-то биомантии — изо рта вырвался луч светящейся энергии.

— Вы убили это существо? — Дотраил наклонился вперед с напряженным выражением лица.

— Сразу же, — подтвердил лейтенант. — Обезглавили без суда и следствия.