Недовольны политикой сеньора Фрейтеса были разве что девицы из местного дома терпимости. Избавляться от района Богемы и борделя «Фламинго» (им нынче руководила вертлявая Томаса), алькальд не стал, понимая — это чревато разрушением института семьи и целомудрия юных девушек, которых потенциальные воздыхатели совратят неукоснительно, если у них не останется альтернативы. Но капканы он расставил — обязал всех проституток оформиться в перечне работающих горожан, проходить медицинский осмотр и платить налоги (что и вызвало их негодование). Зато в районе Баррьо де Грана теперь стало безопаснее — входы в увеселительные заведения караулили жандармы, хватко разбираясь с дебоширами, после проигрыша грозящимися сжечь казино, или хамами, лапающими девиц прямо на улице.
Эстелла гордилась тем, что Алехандро Фрейтас — её дедушка, ведь люди чтили алькальда, отзываясь о нём с восхищением и благодарностью. Он был счастлив видеть Эстеллу и Данте и предложил им погостить в его замке. Но Данте, гордо задирая нос, отказался быть нахлебником в чужом доме.
Бабушку Эстелла навестила без Данте — он о Берте и слышать ничего не хотел. Та, хоть и обрадовалась внучке, с порога выразила недовольство — Эстелла и Данте ведут себя аморально, сожительствуя без венчанного брака. Еле вытерпев организованный бабушкой обед, Эстелла сбежала, на десерт посоветовав Берте возродить Комитет Нравственности и стать его председательницей — чтобы перенаправить чтение морали на соседей.
Так, Данте и Эстелла выехали из Ферре де Кастильо, попрощавшись только с Алехандро Фрейтасом — единственным человеком, который не учил их жить.
Через двое суток перед ними вырос Буэнос-Айрес во всём божественном великолепии своих просторных улиц и бульваров и кружащих голову перспектив. Но во дворце Фонтанарес де Арнау беглую парочку ждал сюрприз.
После свадьбы Йоланды и Ламберто минуло только восемнадцать дней, а семейство уже пребывало в раздрае и панике — они нашли в саду магические артефакты: старинную книгу, которую не смогли даже открыть, и трость с наконечником-пикой и набалдашником в форме головы единорога. Никто не усомнился — это трюки Кларисы или Салазара, выживших при инциденте в подземелье. Напуганная Йоланда клялась: будучи Янгус, она видела эти артефакты у обоих магов, и лучше их не трогать — они явно заколдованы. Подарки заперли на ключ в шкафу, в одной из дальних комнат дворца, велев слугам обходить её за тысячи миль.
Возвращению Данте и Эстеллы домочадцы обрадовались, несмотря на их некрасивый побег. В глубине души Данте боялся ехать домой, не желая оправдываться и слушать волну упрёков. Но Эстелла легко разрешила ситуацию, в двух словах объяснив причину отъезда — желание побыть вдвоём. И больше их не спрашивали ни о чём. Зато рассказали об артефактах — Данте маг и, верно, сумеет в них разобраться. Эстелла не противилась этому, пока не увидела трость.
— Данте, не трогай её! — вскрикнула она, схватив его за руки. — Я узнала её. Это та самая, что убила Сантану! И она же была у Маурисио, он часто с ней ходил. Ты же читал письмо! Её опасно касаться, это трость-убийца. Она убивает не сразу, но…
Данте тоже припомнил историю с тростью — артефакт напичкан либо чёрной магией, либо ядом. Поразмыслив, они с Эстеллой сделали вывод: выбрасывать трость опасно — кто-нибудь найдёт её и станет новой жертвой. Поэтому решено было коварную вещицу закопать. Не подпустив даже прислугу, Данте завернул артефакт в шерстяную ткань, вырыл яму в дальнем уголке сада, бросил в неё трость и присыпал землёй. И все с облегчением вздохнули.
А вот старинный фолиант, обтянутый змеиной кожей и украшенный самоцветами, в котором Эстелла узнала Книгу Прошлого, и дневник, приложенный к ней, Данте заинтересовали. Эстелла выражала беспокойство по поводу и этих артефактов, но Данте упрямо начал их исследовать. Родственникам-немагам Книга не захотела явить своё содержимое, но Данте, легко открыв её, смекнул: даты и зашифрованные пояснения к ним в дневнике относятся к Книге. Если разгадать принцип её работы, можно просмотреть события каждой даты.
Эстелла, хоть и противилась его задумке, рассказала все тонкости, которые помнила о Книге Прошлого — Клариса при ней открывала Книгу несколько раз с помощью двух артефактов: кубка с зеркалом на дне и горящей жидкости. Ни кубка, ни зеркала сейчас не было, но в тайнике, скрытом в корешке Книги, Данте нашёл фиал с прозрачным зельем и коробочку с розоватым порошком. Инструкция на ней гласила: «Пыльца фей. Возьмите щепотку и насыпьте на первую страницу Книги — появится календарь, в котором следует нажать определённую дату».
Данте с лёгкостью проделал эти манипуляции, сумев открыть календарь, ткнуть пальцем в дату и превратить страницу в ожившую картину. Он с удовольствием окунулся в очень дорогое воспоминание — их с Эстеллой магическую свадьбу в «Лас Бестиас».
Вроде бы ничего сложного, но Данте смущал фиал с надписью «Зелье Сущностей» и инструкцией к нему: «Запустите календарь, нажмите текущую дату и, чтобы открыть портал в прошлое, выпейте зелье».
Очевидно, Книга имела в разы больше функций, чем те, что наблюдала Эстелла ранее, а Зелье Сущностей позволяло смотреть прошлое, будучи внутри Книги. Но Данте пугало, что зелья только один флакон, а, значит, он не увидит всё сразу (дат в дневнике было много), и придётся это зелье варить бесконечно. Либо… он не выберется из Книги, пока не просмотрит события дневника целиком — так себе перспектива. И само зелье доверия не внушало. Однажды Эстелла уже напоила его Зельем Сущностей, и ничем хорошим это не закончилось. Правда, оно спасло жизнь, но и позволило Салазару отключить ему мозги.
Неделю Данте ходил вокруг Книги, не рискуя переходить к активным действиям. Эстелле он ничего не сказал, понимая, — она будет против затеи, способной разрушить их уютный мирок. Но волшебная Книга манила его. Данте даже снилось, как он бродит по её страницам. Его словно затягивало в омут, и намерение осуществить дерзкую авантюру всё крепло и крепло.
Жизнь стала до тошноты спокойной. А этого он всегда боялся. Свободолюбивая душа его жаждала активности. Глядя на себя нынешнего, Данте тосковал по себе прошлому, тому Данте, что скакал во весь опор на Алмазе, спасая от разбойников любимую женщину и лазая ночами в её окно. Вот чего ему не хватает — острых эмоций, приключений! Да, он счастлив с Эстеллой, но они заперты в клетке — две птицы, мечтающие о воле. Даже единственная их попытка сбежать из дома обернулась ничем. Вероятно, было бы интереснее залезть в Книгу Прошлого вместе с Эстеллой, но подвергать любимую риску Данте не хотел. А с другой стороны, что ужасного случится от путешествия во времени? Та же Эстелла, не будучи магессой, успешно с ним справилась.
После глобальных раздумий Данте, наконец, решил зельем воспользоваться, но Эстеллу с собой не брать, чтобы избежать волнений за неё. Он выбрал текущую дату — 18 апреля 1804 года. Ночью дождался, когда после очередного каскада ласк и поцелуев Эстелла уснёт, на цыпочках прокрался в гостиную, смежную со спальней, и зажёг свечи. Написав записку, Данте оставил её на комоде, придавив канделябром. Сел за стол и открыл книгу.
Так, сначала насыпать пыльцу фей на первую страницу. Отлично! Вот и календарь. Нажать дату — 18 апреля 1804 года.
Пыхххх! На миг Данте увидел в Книге себя, сидящего за столом, бледного, но самоуверенного. Запихнув коробочку с пыльцой фей и дневник Салазара в карман плаща, он одним глотком выпил Зелье Сущностей…
«Эсте, милая, что бы не произошло со мной в эту ночь, не бойся. Книга не только показывает события прошлого — она становится порталом между прошлым и настоящим. Прости, что не подготовил тебя, но я знал, ты будешь против. Однако, я думаю, Книга эта появилась неспроста. Я хочу разгадать её смысл, понять, для чего Салазар, Клариса или кто-то ещё прислали Книгу нам. Не обижайся и не волнуйся, моя девочка. Я отправился в прошлое. Полагаю, когда закончится действие Зелья Сущностей или я разгадаю значение дат в дневнике Салазара, я вернусь. Люблю тебя, Эсте. Твой Данте».