— Не бойся, любовь моя, — сказал он ошалело. — Теперь ты со мной. Осталось создать тебе подходящее тело. И мы будем вместе!
Данте так и не понял — Салазар бредит или всерьёз задумал оживить Софию, вселив её Сущность в новое тело.
Через время они вернулись в волшебный дом, в ту же спальню. Водворив фиал на стол, Салазар вынул с полки книгу. Перетянутая в красную кожу, она была пуста. Но стоило коснуться чёрных листов пальцем, как проявлялись надписи, витиеватые, написанные позолотой.
Салазар долго вчитывался в книгу, бродя по комнате молча, кругами. Данте прочёл текст: «Великая Магия Смерти, как и любая Магия Тьмы, предусматривает обмен: сила на силу, кровь на кровь, жизнь на жизнь, Сущность на Сущность. Голем, из чего бы ни был он создан, не оживёт, если не поселится в нём человеческая Сущность. Но чтобы заставить Сущность вселиться в неживое тело, нужно отдать в дар Тьме другую Сущность».
Аккуратно, почти любовно, положив фолиант в кресло, Салазар наколдовал на ковре гору зеркальных осколков. Производя мудрёные манипуляции руками, он создал из неё подобие женского тела. Взмах! И оно подёрнулось чёрной густой дымкой — настоящий кокон. Закатав рукав, Салазар стилетом разрезал себе запястье до локтя. Как коршун он завис над големом и, капая на него кровью, начал твердить слова на непонятном языке, будто читал молитву.
Продолжалось это, пока дымка не трансформировалась в пламя. Зеркальное тело в нём горело, бросая отсветы на стены. Зрелище было небывалым. А когда пламя погасло, у ног Салазара появилось тело Софии. Прекрасная и юная, она не двигалась и не дышала — истинная кукла. И Данте вспомнил похожую магию — перед тем, как Тибурон забрал Салазара в своё логово, он тоже создал голема.
Но Салазар намеревался пойти дальше — голема оживить. Закончив читать молитвы-заклинания и оставив тело Софии на ковре, Салазар надел перстень на мизинец левой руки, выпил Зелье Сущностей и встал перед волшебным зеркалом. Коснулся его ладонью.
— Райнерио Гарридо, велю тебе покинуть мой разум. Выйди в мир живых! — он водил и водил рукой по зеркалу, но — ничего. Оно не отвечало. — Не понимаю, — пробормотал Салазар недоуменно. — Я же не пил Блокатор, я слышу эту Сущность у себя в голове. Почему я не могу её выпустить?
Он надел перстень на другой палец — на безымянный левой руки. Вмиг Данте ощутил глухой удар, точно в грудь его полетел булыжник. Его подбросило в воздух, он выскочил из разума Салазара и очутился в комнате рядом с ним. Салазар пялился в упор.
— Ты не Райнерио, — скорее угрожающе, чем изумлённо молвил он.
— Конечно нет, — Данте спорить не стал.
— Тогда кто ты? И почему ты похож на меня?
— Ну, это долгая история, — вздохнул Данте.
Салазар, быстро схватив фиал с Сущностью Софии, прижал его к себе и обошёл гостя кругом. Данте это действие позабавило — такой сильный маг, а испугался, что Данте украдёт у него фиал?
— Я бы хотел эту историю послушать. Ты немедленно мне всё объяснишь, и если меня не устроит твоё объяснение, пеняй на себя! — в антрацитовых глазах сверкнули алые огоньки — этого было достаточно, чтобы понять — Салазар не шутит. — Ты испортил мои планы. Куда ты дел Сущность Райнерио? Магия Смерти предусматривает обмен. Испепелив его Сущность, принеся её в дар Тьме, я смог бы оживить её… мою Софию. Но ты, неизвестно кто, всё испортил!
— Я не неизвестно кто! Меня зовут Данте… — начал Данте, решив сказать правду.
И вдруг стена позади Салазара раскололась. Оттуда явилась Клариса. Очевидно взволнованная и какая-то… другая. Сейчас она не выглядела той жестокой дамочкой, которую Данте знал. У неё даже глаза блестели иначе — по-доброму.
— Я уже говорила, что твои двери работают через раз. Запечатал одну, срабатывает вторая, — она покосилась на Данте, на голема Софии на полу. Остановилась на фиале в руке Салазара и поморщилась. — Ты этого не сделаешь, — заявила Клариса мрачно.
— Ты думаешь, отдать Сущность миру Тьмы — единственный способ оживить голема? — ухмыльнулся он. — Есть множество иных.
— Ты этого не сделаешь, — повторила Клариса.
— И кто мне помешает? Может ты?
— Да, я.
Она приблизилась вплотную.
— Пойми, наконец, я хочу тебе добра. София мертва. Ты не вернёшь её.
— Почти вернул, а ты явилась и нарушила мой покой, — огрызнулся он. — И этот… непонятно кто… вместо Сущности Райнерио Гарридо, — он бросил острый взгляд на Данте.
— Сущность Райнерио погибла, когда я ударила тебя тростью и спасла из логова старика, — объяснила Клариса. — А Сущность Джеральдины переселилась в Эу. Но даже если ты оживишь этот голем, он не станет Софией. Пойми, это будет просто кукла, бесчувственная и пустая. Она будет дышать, ходить, может, и говорить, но внутри — она мертва. Мертва уже тридцать лет! Она не сделает тебя счастливым, ибо не даст того, ради чего ты хочешь её оживить. Она не сможет тебя полюбить.
— Это мы ещё посмотрим! — эффектным взмахом он откинул волосы с лица, пытаясь хранить самообладание, но Данте видел — это бравада. В очах Салазара горела паника.
— Салазар, прошу тебя, опомнись, — сказала Клариса мягко. — Ты же умный человек. Это чудовищная магия. Преступление против самой природы. Даже у Магии Тьмы есть запреты. Да-да, я учила твои уроки и читала все книги, которые ты мне давал. Странно, что ты сам не прочёл этого. Мёртвые должны оставаться в своём мире, нельзя пытаться сделать из них живых. Ты и без того наделал дел с этой Сферой Сущностей. Прошу тебя, остановись. Отдай мне фиал, — она протянула руку ладонью вверх.
Салазар, так и прижимая драгоценный фиал к груди, смотрел на Кларису не отрываясь.
— Кто ты? — спросил он тихо.
— Извини, что?
— Я не вижу твоих мыслей, хотя действие Блокатора закончилось. Ты не Клариса, — констатировал он факт. — До сей поры она не звала меня Салазаром. Я не говорил ей, что ненавижу имя Ло. Кто ты такая?
— Это не имеет значения, — цап, схватив его руку, она попыталась вырвать фиал.
Салазар отпрянул, но Клариса вцепилась ему в пальцы бульдожьей хваткой.
Миг, и фиал упал на пол. Хрясь! Клариса наступила на него каблуком. И хрусталь раскололся.
— Ты что наделала, идиотка?! — просипел Салазар.
Фьють! Из осколков выпорхнуло нечто полупрозрачное. Оно рвануло вверх и, пролетев по комнате, сложилось в фигуру девушки с длинными белокурыми волосами.
— София! — Салазар потянулся к ней, но Клариса удержала его под локоть.
— Стой! Ты видишь, что натворил? Ты приволок лишних!
Оказалось, София выскочила из фиала не одна — позади неё стояли двое: женщина, такая же полупрозрачная, как Данте, и как сама София — то была герцогиня Лоида Мендисабаль; и… Тибурон.
========== Глава 25. Жертва во имя «ничего» ==========
Салазар так обомлел, что не успел среагировать — Тибурон направил ладонь на Кларису, и Лоида исчезла в её теле. Клариса, вскрикнув, рухнула на пол и забилась в судорогах у ног Салазара.
— Вот ты и попалась, незваная гостья, — сказал Тибурон с ехидством. — Ты нарушила мои планы в первый раз и строишь мне козни и сейчас. А ты повёлся, глупый мальчишка, — бросил он взгляд на Данте. — Явись передо мной в своём истинном обличье, хватит прятаться! Кем бы ни была ты, чьё бы тело не занимала, я хочу увидеть тебя!
Салазар не проявлял активности — он не сводил влюблённых глаз с Софии.
— Выходи! — повторил Тибурон громоподобно. — Или я испепелю Сущности этих двоих, — он кивнул на Данте и Софию, и на ладони его возник огненный шар. — Если я уничтожу Софию, ты станешь врагом не только моим, но и врагом того, кого ты пытаешься так глупо спасти. А если я уничтожу Данте, он никогда не вернётся в настоящее. Время остановится навсегда, ибо будущее окажется разрушено.
Пых! Тело Кларисы, всё лежащей на полу, заискрилось. Секунда, и к изумлению Данте из неё выплыла Сущность Октавии — той самой, с которой он попрощался недавно.
Клариса, обхватив голову руками, попыталась сесть.
— Ты? — Тибурона явление Октавии, похоже, впечатлило. Но Салазар только ухмыльнулся кончиками губ.