– Уолтер, не поможете? – окликнул Сэм.
Но он сам видел, что Уолтер не в состоянии заниматься физическими упражнениями. Он был бледен от потери крови. Вся его энергия уходила на то, чтобы стоять прямо.
– Эта штука не рассчитана на двоих, – предупредил итальянец.
Сэм оглядывал крышу, пытаясь найти другой выход. Если бы он знал, около какого номера сейчас находится Дин, то мог бы выбить окно и втащить брата внутрь. Но полиция, разумеется, вот-вот примет то же решение, а они куда ближе к Дину.
– Насколько длинная веревка? – спросил Сэм, придя к решению.
– Длинная.
– Достаточно длинная, чтобы опустить их на землю?
Мужчина подумал немного, разглядывая толстую скрутку:
– Должна быть.
Сэма этот план не вдохновлял, но иного выбора не было. Он кивнул, и они вдвоем принялись быстро раскручивать рукоять. На въезде на 50-ю улицу собрались полицейские автомобили.
«Вверх или вниз, но я отдаю Дина копам. Всё лучше, чем если он упадет», – думал Сэм, вращая рукоять.
Когда они отмотали примерно половину веревки, раздался выстрел. Заглянув через край, Сэм увидел, как Дин влезает в окно – разбитое, очевидно, выстрелом из второго дробовика.
– Планы меняются, – сказал Сэм Уолтеру, который нетвердо навалился на перила. – Мы отправляемся в тоннель.
***
Окно Дин выбрал наугад. То, что номер принадлежал симпатичной азиатке, было чистым совпадением. То, что она как раз вытиралась после душа, было, по мнению Дина, божественной наградой свыше за спасение жизни Джулии. «Если Бог, конечно, есть, – включилась логическая часть мозга. – Всё указывает на его отсутствие».
К сожалению, ситуация требовала спешить. Но если бы в 1954 году существовали мобильные телефоны, Дин бы обязательно оставил номерок.
Он решил, что безопаснее пойти по лестнице, чем ехать на лифте. Перескакивая через ступени, он практически галопом понесся вниз по лестнице. Сумка колотила его по спине. Джулия, несмотря на всё пережитое, от него не отставала. Когда они добрались до последнего этажа, Дин понял, что нужно перейти на другую лестницу, а значит, пересечь фойе.
– Ты вообще знаешь, куда идешь? – резко спросила Джулия.
Дин только фыркнул в ответ.
– Потому что если нет, я просто пойду своей дорогой.
– Мы тут с тобой вместе, сахарок. Но если хочешь выбраться отсюда свободной женщиной, единственная правильная дорога – моя.
Кажется, это заставило ее замолчать. Но ненадолго.
– Сдается мне, вы грандиозно сорвали наш план.
– Взаимно.
– Эй, я спас твою задницу. Если бы не я, ты бы стала еще одной птичьей кляксой на тротуаре.
Джулия открыла было рот, но не нашла слов.
– Вот-вот. А ты что для меня сделала, если не считать того, что вытолкнула из окна? Я понял, что от тебя будут сплошные неприятности в ту же секунду, как тебя увидел.
– Ты захотел переспать со мной в ту же секунду, как меня увидел, – парировала Джулия.
– Но не переспал же. Потому что понял, что от тебя будут сплошные неприятности.
Они добрались до первого этажа, но тут за дверью раздались многочисленные голоса.
– Тихо.
Джулия бросила на него сердитый взгляд и прошипела:
– Это ты тут языком мелешь.
Точно рассчитав время, Дин и Джулия проскользнули в украшенный часами вестибюль незамеченными. Практически все спешили на улицу, узнав, что сверху кто-то выпрыгнул. Дин придержал дверь на ведущую к гаражу лестницу, но тут понял, что Джулии за спиной уже нет. Оглядев помещение, он увидел, как она шагает к главному выходу.
– Хочешь, чтобы тебя арестовали? – поинтересовался Дин, догнав ее.
Джулия – теперь она была холодна как лед – развернулась к нему:
– Мне нужно то, что в дипломате. Ты просто не представляешь, насколько это важно.
– Наоборот. Это мне нужен свиток. И это ты не представляешь, насколько он важен. Но никто из нас за ним не пойдет.
– Тебя меня не остановить.
Дин интимно наклонился к ней:
– Если ты собираешься на улицу, по крайней мере, скажи мне, что у тебя осталась пушка.
Джулия потянулась к поясу, но пистолета там не было. Она грустно посмотрела на улицу, куда он упал.
– Так я и думал. Давай-ка проясним кое-что. Я не собираюсь помогать тебе скрыться. Ты знаешь что-то про свиток, и мне тоже нужно это знать. Ты моя пленница, – похлопав по сумке, Дин подмигнул. – А теперь, если не хочешь, чтобы я нашпиговал твой зад солью, как насчет пойти со мной?
***
Президентская ветка оказалась специально сооруженной станцией метро, которая позволяла президентам, сановникам и знаменитостям прибывать прямиком в отель. Вагоны подъезжали прямо к «Уолдорфу», так что не было нужды выставлять охрану в Центральном вокзале Нью-Йорка или пользоваться общественным транспортом. Большую часть времени станция простаивала, что делало ее совершенным местом для побега.
К тому времени, как Сэм и Уолтер добрались до платформы, Дин с Джулией уже ждали их там. Сэм не слишком обрадовался новой встрече с Джулией, учитывая, как она вела себя наверху, но зрелище ее нежного воссоединения с отцом помогло немного уменьшить враждебность.
– Дин, ты как?
– Буду хорошо, как только мы выберемся отсюда.
Уолтер привалился к стене:
– Мне почти страшно интересоваться, но мы собираемся перейти вот это?
Он указал на простирающиеся перед ними пути. Учитывая, что они были под землей, света тут почти не было, и создавалось ощущение, что рельсы уходят в бесконечность. По ним двигался постоянный поток поездов. За грохотом двигателей шум Центрального вокзала был едва слышен.
– Таков план, – согласился Сэм. – Пока кому-нибудь не пришло в голову искать нас здесь.
Джулия взглянула на штанину отца, пропитанную кровью:
– В таком состоянии он не сможет увернуться от поезда.
Дин уверенно вскинул дробовик и бросил сумку Сэму:
– Ему не придется увертываться от поезда. Надо будет на поезд сесть.
Они молча пошли по путям. Все чувствовали себя не в своей тарелке в новой компании. Сэм заметил, что Дин постоянно держит дробовик направленным на Джулию, что, вероятно, было довольно умно. Уж слишком чрезмерный энтузиазм она проявила во время своего неудавшегося ограбления. Еще Сэм продолжал гадать, не она ли стащила нож.
С некоторым усилием им удалось усадить Уолтера на идущий к югу поезд. Первый раз за много часов Сэм расслабился. Они полностью провалили миссию, но все-таки выжили. Сидящий напротив Дин выглядел мрачным.
– Что такое? – спросил Сэм.
Дин с отвращением потер сделанную из шодди обивку сиденья и вздохнул:
– Скучаю по «Импале».ГЛАВА 16
Джеймс МакМэннон почувствовал, будто с плеч упал тяжелый груз. Перед ним загорелся белый свет, и ему захотелось пойти на этот свет.
Что-то зашумело.
Свет исчез. Джеймс с усилием открыл глаза. Перед собой он увидел волнующуюся людскую массу… люди были похожи на огромную колышущуюся пелену нагретого воздуха, как будто попали в горячие испарения, поднимающиеся над черными городскими улицами в середине лета.
В левое ухо кто-то проговорил:
– Эй, не двигайтесь, сейчас приедет скорая.
Джеймсу показалось, что он что-то говорит в ответ, но затем он понял, что слышит лишь звон. А потом он снова увидел белый свет. Он встал (по крайней мере, так ему показалось) и пошел навстречу манящему сиянию.
В этот самый момент всё, что было у Джеймса МакМэннона, всё, о чем он думал, что ощущал, что любил – всё это покинуло его тело.
Остался лишь зверь.
***
За все годы службы в силовых структурах Хэнк Капрези никогда не видел, чтобы человек, упав с высоты тридцати этажей, выжил. Но так оно и случилось. И человек этот не был чужим – он работал охранником.