— Гицорген сказал, что атака будет быстрой.
Да, блицкриг.
Что же происходит?
Внезапное накатило ощущение близкой беды.
У меня две сотни Алых, около трехсот — ополчение хоггов (оно еще в пути), еще две сотни городской стражи и около тысячи — неравнодушных горожан. Должны подойти еще две с гаком тысячи горожан, решающий пункт моей стратегии, сейчас они следуют сюда от храмовой площади. Итого — четыре тысячи. Но это — против профессиональных солдат Рендора. Не маловато ли? Маловато… Одна надежда — нам удастся сжечь барки… Но, предположим, сжечь барки не выйдет и Рендор высадится — мне и тогда нет смысла волноваться. Все будет так, как сказал Ричентер: врага встретят на господствующей высоте и уничтожат.
Тогда почему, черт возьми, я чую приближение беды?
Я взглянул на излучину Аталарды, откуда должны появиться барки. Солнце ушло, поднялся ветер, и речная вода напоминала темное и прогорклое растительное масло. Оно тяжело, вязко колыхалось, навевая мысли о тошноте…
Примерно в километре от порта, у излучины, виднелась обширная отмель и немалых размеров луг, который подтапливало по весне. Сейчас, однако, вода уже сошла и луг покрыла сочная трава. Селяне Чересполья как раз выпасали на ней коровье стадо в полсотни голов. За лугом с одной стороны — холмистый перелесок, а с другой — приморские дюны. За которыми… кладбище кораблей и старый порт, где мои люди продолжают сражение. Промежуток Норатора между портом и дюнами не имеет защитной стены и заполнен домами, между которыми легко просочится врагу.
Черт, я недосмотрел, только теперь вижу эту слабину. Если Рендор, скажем, высадится и решит обойти речной порт таким образом… Вдобавок он может ударить в спину защитникам старого порта!
В старом порту все еще гремели пушки. Гремели настырно, упорно, неотвратимо.
— Их все еще нет… — повторил Ричентер с нажимом.
Я переглянулся с Амарой. «Это дурной знак, милый господин», — сказал ее взгляд.
— Ричентер! Нарочного! — скомандовал я.
— Что?
— Срочно! Как можно быстрее! Максимально быстро! Приказ: перевезти сюда четыре пушки, порох и ядра!
— Но…
— Как можно быстрее! Пусть Фальк Брауби явится вместе с ними! Скорей же, черт вас дери!
Я поймал взгляды Амары и Шутейника. Моя тревога передалась им в полной мере.
Еще десять минут томительного ожидания. На душе моей скребли кошки. Ну а кот принялся завывать из кареты дьявольским басом. Он тоже чуял неладное, высовывал нос из окошка и с сопением втягивал воздух, гулко чихал, но продолжал принюхиваться.
Двое пастухов волновались, смотрели на дымы и переговаривались. Подпасок рядом с ними что-то экспрессивно говорил, размахивая руками.
Канонада в старом порту постепенно утихала. Как там дела? Удалось ли Кроттербоуну одержать победу, или войска Адоры ударят мне в тыл в самый неожиданный миг?
— Мастер Волк, что-то тут не то… — проронил Шутейник. Его нос-картошка ловил струи речного воздуха точно так же, как делал это мой кот. — Чую кровь и копоть… Очень много крови. Очень много копоти. Смерть…
Прибыло городское ополчение и хогги Бантруо Рейла. Дядюшка прорвался к нам и доложил, отдуваясь:
— Ну… Имею триста тридцать соплеменников. Все зубастые как надо! Оружие свое, доспехи тоже. Мы им покажем! — Он деловито добыл из кармана куртки маленькую подзорную трубу и оглядел излучину. — И что? И где? И почему?
— Мы не знаем.
Пастухи, надавав подзатыльников подпаску, принялись гуртовать стадо, как видно, решили идти на Чересполье, затем, посовещавшись, отправили подпаска в деревню одного. Он бегом кинулся к холмистым перелескам, исчез за деревьями и буквально пулей вылетел обратно, размахивая руками и что-то голося: я видел через подзорную трубу, как искажено его лицо.
За ближайшими деревьями в перелеске что-то блеснуло. Я нервно протер окуляр, и когда снова поднес его к глазу, из перелеска быстрым маршем вышло уже не менее тридцати человек. Солдаты Рендора начали изливаться селевым потоком. Они быстро сбегали вниз по холму и принялись заполнять луг. Они были закованы в вороненые доспехи и потому похожи на боевых роботов — одинаковых, точно сегодня сошли с конвейера. В руках длинные копья и алебарды. Самое то для городских боев, по крайней мере — именно такими копьями и алебардами хорошо доставать врага на расстоянии и сбивать всадников, хорошо давить массой, выставив этим самые алебарды и копья…
Напуганные коровы принялись улепетывать к дюнам, пастухи и подпасок ринулись за ними. Солдаты Рендора не обращали внимания ни на что. Они заполняли поле, выстраиваясь массивным прямоугольником.