Выбрать главу

Теперь они пересекают второй боевой рубеж русских и оказываются над линиями обороны своих товарищей из вермахта.

«Юнкере», перевозящий капитана Шульце и его двадцать трех парашютистов, садится наконец на аэродром в Швайднице. Капитан Скау стоит у посадочной полосы вместе с другими офицерами батальона.

— Думаю, ваш перелет был таким же трудным, как и наш, Шульце, — говорит он.

— Конечно, господин капитан. Мне кажется, что еще многих не хватает.

— К несчастью, да. Прибыла только половина батальона.

Прежде чем отойти от самолета, Шульце подходит к правому баку. Осколком пробило дыру диаметром в двадцать четыре сантиметра между мотором и кабиной пилота.

— Мы спаслись чудом, — констатирует он.

— Конечно, господин капитан, — замечает молоденький связист. — Но мы не в Бреслау. Туда надо еще долететь.

Завтра будет другой день… А пока идите отдыхать. Ближайшие дни обещают быть трудными.

Парашютисты могут поспать несколько часов в городе.

На следующий день идет снег. Еще только начало марта, и температура низкая. Конечно, это не Россия, но все же холодно. Доставивший парашютистов «Юнкере» с его пробитым баком уже ни на что не годен. Другой самолет должен прилететь из Дрездена. Он вскоре появляется над аэродромом, но не может сесть и разворачивается назад. Люди капитана Шульце пользуются передышкой и идут гулять по маленькому городку, находящему сейчас рядом с фронтом.

Что поражает даже больше, чем последствия бомбардировок, к которым давно уже успели трагически привыкнуть, так это плакаты, вывешенные на развалинах стен. Они сообщают о примерном наказании тех, кто якобы не справился со своими обязанностями в администрации или дезертировал:

«Помощник бургомистра расстрелян… Дезертиры расстреляны…»

Затем следует список людей, расстрелянных для примера.

В Швайднице осталось очень мало жителей. В основном пожилые люди, которые не находят в себе силы вырваться из привычной жизни. На вокзале парашютисты встречают старика, который во что бы то ни стало хочет сесть на поезд, чтобы ехать в Бреслау. Они пытаются его разубедить.

— Больше нет поезда на Бреслау, дедушка.

— Нет поезда на Бреслау?! Это невозможно!

— Русские окружают Бреслау уже три недели.

— Но я там живу. Я должен вернуться туда. Есть все же какой-нибудь поезд. Последний поезд…

Совершенно растерянный старик стоит с чемоданом перед вокзалом.

— Поезд на Бреслау, пожалуйста, — повторяет он без конца.

В городе царит странная атмосфера. За несколько десятков километров от фронта еще крутят кино. Капитан Шульце решает пойти в офицерскую столовую военно-воздушной базы. Там он встречает очень взволнованного человека в штатском.

— Я уполномоченный по пропаганде у гауляйтера Ханке, — представляется он, вытянув вперед руку.

Во время разговора с Шульце этот маленький смешной человечек, как глухой, приставляет руку к уху, приподнимается на цыпочки и покачивается.

— Я должен попасть к гауляйтеру в Бреслау, — говорит он. — Но все самолеты переполнены.

Вы знаете, я думаю, что там сейчас нет особой необходимости в уполномоченном по партийной пропаганде, — говорит ему Шульце.

— Но я хочу выполнить свой долг. Посмотрите, на мне уже военная форма.

На нем действительно сапоги и брюки штурмовиков, но гражданский пиджак.

— Мне надо попасть в Бреслау, — повторяет он.

— Я уже слышал это на вокзале, — говорит ему Шульце. — Больше нет поездов.

— Тогда я должен лететь самолетом, господин капитан.

— Вряд ли найдется место, — отрезает Шульце.

* * *

6 марта в Швайдниц прибывает другой транспортный самолет. Стало немножко теплее, и снег превращается в грязь. Парашютисты, которые терпели как наказание то, что их держат вдали от фронта, вновь обретают надежду вернуться на боевые рубежи. Они не могут больше ждать, оставаясь в неведении о своей судьбе.

Становится известным, что в Швайдниц прибыл генерал Нихоф. Он должен лететь в Бреслау и заменить там командующего «крепостью», как называют осажденный город.

Капитана Шульце вызывают в штаб.

— Сегодня вечером вы отправляетесь со своими людьми в Бреслау.

— Давно пора.

Но вам придется потесниться в самолете. С вами полетит один тип из отдела пропаганды. Он должен встретиться с гауляйтером.