Ответ не заставляет себя ждать. Слышится рев «сталинских органов», затем выстрелы 280-мм и даже 305-мм пушек! К счастью для немцев, восемьдесят процентов вражеских снарядов не разрываются. Саперы их обезвреживают и достают порох, который послужит для других снарядов.
Капитана Шульце, который еще раз обошел позиции своей роты, вызывают на командный пункт саперного батальона.
Русские прорвались через железнодорожную насыпь, — объявляет ему офицер. И добавляет:
— Мы только что получили приказ, да еще в письменной форме, контратаковать.
На командном пункте царит сильное возбуждение. Шульце призывает всех к порядку.
— Я только что оттуда, — говорит он. — Все было спокойно.
Никто не верит капитану-парашютисту, да он и не настаивает и возвращается к своей роте.
— Вы что-то видели? — спрашивает он своих людей.
— Ничего. Или почти ничего, господин капитан. Нескольких русских на насыпи, но наши пулеметы их тотчас же прогнали.
Каждая рота батальона Скау, которым теперь командует капитан Зайтц, действует изолированно в квартале, который за ней закреплен. Парашютисты и подкрепление — опытные солдаты и умеют реагировать, не ожидая приказов свыше.
Между боями жизнь продолжается. Странная жизнь в городе, полностью окруженном врагом. Унтер-офицер Блёс женится на медсестре, которая ухаживала за ним во время его ранения. Учреждения, регистрирующие гражданские акты, еще работают. В церкви остается викарий. Все парашютисты, которые в это время свободны, присутствуют на церемонии. Капитан Зайтц ведет невесту к алтарю. У него гипс на ноге — воспоминание о минометном осколке, но он гордо выступает и широко улыбается.
Аэродром Гандау все еще в руках русских. Невозможно выбить их оттуда, и снабжение может осуществляться только по воздуху. В центре города взорвали целый квартал домов, расчищают обломки, чтобы создать посадочную площадку.
Давление Красной Армии чувствуется особенно на западе Бреслау, там, где мог бы быть немецкий прорыв, вера в который все слабеет. Советские солдаты медленно приближаются к центру и доходят уже до площади Штригау.
Комендант крепости решает больше не держать парашютистов в резерве и отводит им определенный участок. На новых позициях сразу же завязываются жестокие сражения. Роты Гофмана и Бикеля стоят на Фридрих-Карлштрассе, на площади Штригау и Берлинерштрассе. Между этими двумя частями стоит рота Шульце с пулеметами и последним минометом.
С высоты форта Штригау русские наблюдатели могут следить за передвижениями немцев. Это не мешает минометному расчету поставить миномет на Фридрих-Карлштрассе, послать несколько снарядов на советский наблюдательный пункт, а затем быстро отойти на другую позицию.
Парашютисты удивлены боевым качеством противника. Большинство русских пехотинцев, сражающихся в Бреслау, молоды, энергичны, в хорошей физической форме. Они сражаются упорно, им удается маленькими группами проникнуть в глубину немецкой обороны. Обер-лейтенант Бикель, когда оказывается на связи с капитаном Шульце, рассказывает ему о последнем инциденте, случившемся на его позициях:
Мои парашютисты увидели русского солдата с трофейным немецким фаустпатроном. Он выстрелил в один из пулеметов, который стоял у подвального окна. Но снаряд ударил в стену здания. Стена рухнула прямо на русского солдата и погребла его под обломками.
— А пулеметчики?
— Они не пострадали, но понимая, что пулемет обнаружен, сменили позицию.
Главный оборонительный рубеж проходит под прямым углом от Фридрих-Карлштрассе по Лёйтенштрассе. Там Шульце случайно встречает своего бывшего школьного товарища.
— Рад тебя видеть. Как дела в твоем секторе?
— Русские поставили шкафы, кровати, положили простыни и ковры, чтобы замаскировать свои позиции. Я не могу их выбить.
— Я все устрою. Думаю, что мои пулеметы очистят угол. В любом случае могу прикрыть тебя с фланга.
Солдаты как-то приспосабливаются к уличной войне, гражданское же население платит очень высокую цену. На кладбище возле площади командует капитан Зайтц, действует изолированно в квартале, который за ней закреплен. Парашютисты и подкрепление — опытные солдаты и умеют реагировать, не ожидая приказов свыше.
Между боями жизнь продолжается. Странная жизнь в городе, полностью окруженном врагом. Унтер-офицер Блёс женится на медсестре, которая ухаживала за ним во время его ранения. Учреждения, регистрирующие гражданские акты, еще работают. В церкви остается викарий. Все парашютисты, которые в это время свободны, присутствуют на церемонии. Капитан Зайтц ведет невесту к алтарю. У него гипс на ноге — воспоминание о минометном осколке, но он гордо выступает и широко улыбается.
Аэродром Гандау все еще в руках русских. Невозможно выбить их оттуда, и снабжение может осуществляться только по воздуху. В центре города взорвали целый квартал домов, расчищают обломки, чтобы создать посадочную площадку.
Давление Красной Армии чувствуется особенно на западе Бреслау, там, где мог бы быть немецкий прорыв, вера в который все слабеет. Советские солдаты медленно приближаются к центру и доходят уже до площади Штригау.
Комендант крепости решает больше не держать парашютистов в резерве и отводит им определенный участок. На новых позициях сразу же завязываются жестокие сражения. Роты Гофмана и Бикеля стоят на Фридрих-Карлштрассе, на площади Штригау и Берлинерштрассе. Между этими двумя частями стоит рота Шульце с пулеметами и последним минометом.
С высоты форта Штригау русские наблюдатели могут следить за передвижениями немцев. Это не мешает минометному расчету поставить миномет на Фридрих-Карлштрассе, послать несколько снарядов на советский наблюдательный пункт, а затем быстро отойти на другую позицию.
Парашютисты удивлены боевым качеством противника. Большинство русских пехотинцев, сражающихся в Бреслау, молоды, энергичны, в хорошей физической форме. Они сражаются упорно, им удается маленькими группами проникнуть в глубину немецкой обороны. Обер-лейтенант Бикель, когда оказывается на связи с капитаном Шульце, рассказывает ему о последнем инциденте, случившемся на его позициях:
Мои парашютисты увидели русского солдата с трофейным немецким фаустпатроном. Он выстрелил в один из пулеметов, который стоял у подвального окна. Но снаряд ударил в стену здания. Стена рухнула прямо на русского солдата и погребла его под обломками.
— А пулеметчики?
— Они не пострадали, но понимая, что пулемет обнаружен, сменили позицию.
Главный оборонительный рубеж проходит под прямым углом от Фридрих-Карлштрассе по Лёйтенштрассе. Там Шульце случайно встречает своего бывшего школьного товарища.
— Рад тебя видеть. Как дела в твоем секторе?
Русские поставили шкафы, кровати, положили простыни и ковры, чтобы замаскировать свои позиции. Я не могу их выбить.
— Я все устрою. Думаю, что мои пулеметы очистят угол. В любом случае могу прикрыть тебя с фланга.
Солдаты как-то приспосабливаются к уличной войне, гражданское же население платит очень высокую цену. На кладбище возле площади Штрильгау рядами лежат трупы, завернутые в простыни. Их некому хоронить.
Огонь русской артиллерии становится интенсивнее с каждым днем. Пушки и минометы не оставляют защитникам Бреслау ни часа отдыха. Снаряды летят повсюду.
Маленькая старушка сидит посреди улицы на ящике с боеприпасами и не обращает внимания на стрельбу. Капитан Шульце посылает своего связного проводить ее в убежище. Старая женщина идет с парашютистом и говорит ему просто:
— Спасибо, сынок. Я помолюсь за тебя.
Молодой человек взволнован, когда передает эти слова командиру.
Боеприпасы подходят к концу. Это отражается на моральном духе солдат, хотя они еще находят продовольствие в брошенных домах и не голодают.
Чтобы восполнить нехватку патронов, один капитан инженерных войск собирает 8 8-мм гильзы и начиняет их кусочками железа. Его саперы собирают порох из русских неразорвавшихся снарядов. Вместо детонатора импровизаторы гвоздем бьют по капсюлю… Все бы ничего, но время от времени эти самоделки взрываются и на немецких позициях.