Выбрать главу

– И что, полиция ничего не может поделать? – спросил Саймон. – В конце концов каннибализм предполагает убийство.

– Вся сложность заключается в том, что никто не знает, кто принадлежит к этому ужасному обществу. Если ктонибудь из его членов случайно проболтается или будет вести себя беспечно, его ожидает верная смерть. Одного неосторожного слова вполне достаточно, чтобы «Красная секта» придала этого человека смерти. Вот почему здесь все бояться даже упоминать о «Cochon Gris». Члены этого общества абсолютно неразборчивы в средствах и не допускают даже малейшего упоминания об их деятельности или даже существовании. Теперь, надеюсь, вы понимаете, почему любой простой человек просто отрицает, что слышал о существовании такого общества, так как знает, что за такой разговор его могут ночью вытащить из дома и убить самым ужасным способом.

– Каким?

– Предателей или подозреваемых на лодке вывозят в море. затем по их правому уху ударят большим камнем. В кровоточащую плоть втирается яд, а потом жертву сбрасывают в воду. Они могут оказаться достаточно сильными пловцами и добраться до берега, но все равно они через час или чуть позднее умирают от действия яда. Почему используется именно этот вид умерщвления пленников, вместо того чтобы убить их ножом или задушить, я не знаю; Но говорят такой обычай существует уже многиемногие годы.

– Сами вы… э… когданибудь присутствовали хоть на одном из таких собраний? В качестве ученого, я имею в виду, набравшись храбрости, осмелился спросить Саймон.

– Пока я не член «Secte Rouge», сделай я подобное, я бы никогда не смог вам ничего рассказать, – ответил доктор.

Саймон обратил внимание, что, несмотря на интонацию доктора и его улыбку, как бы подтверждающими, что он не принадлежит к членам этого общества, он на самом деле очень ловко увильнул от прямого ответа. Возможно, ему доставляло удовольствие умело играть фразами вместо того чтобы впрямую солгать.

– Однако, – продолжал доктор с необыкновенной откровенностью в голосе, – в отличие от полиции, я обладаю возможностями получать информацию от местных жителей, поэтому – тем более, что я интересуюсь всеми этими обрядами как человек науки – я могу рассказать вам, что происходит на таких встречах.

Ночь была очень тихой. Даже цикады перестали стрекотать. Звенящая тишина повисла над этой таинственнои землей. Каждое слово доктора отчетливо звенело в возду хе. Он начал описывать варварские древние обряды, а в это время, возможно, гденибудь по соседству, такой обряд уже достиг своей ужасной кульминации.

Члены общества легко перемещаются на любые расстояния – как они это делают, никому не известно – и собираются со всех частей острова. Каждый приносит с собою мешок с обрядовой одеждой. Встречаются все в унфорте бокора – так называется служитель, осуществляющий обряды поклонения дьяволу. Местный унган может также оказаться бокором, но обычно люди не в состоянии ответить, является ли их унган бокором или нет. Унган может в течение многих лет выполнять привычные ритуалы Вуду и никому из его паствы даже в голову не придет, что он одновременно является бокором. С другой стороны, некоторые из унганов такой славой пользуются, хотя не имеют даже возможностей для осуществления таких обрядов.

Незадолго до полуночи все собираются в унфорте, который окружен небольшими тростниковыми хижинами. Со стороны может сложиться впечатление, что идет обычная служба Вуду, но подается сигнал и все начинают одеваться. Бокор играет роль императора, а его мамбо – императрицы. Основные адепты выполняют роли президента, министра, поваров, офицеров и охотников, отобранных за свою скорость и силу. Церемониальные одежды отличаются роскошью и необычностью, придавая всем собравшимся облик бесов с хвостами и рогами. Некоторые из них похожи на собак, коз и петухов, но большинство на серых свиней – отсюда и название общества.

– Напоминает шабаш ведьм в Европе, – сказал Саймон, с содроганием вспомнив, хотя и пытался не подать виду, о ритуале накануне Вальпургиевой ночи на равнине близ Сэлисбери, в которой он както принимал участие.

Доктор кивнул.

– Если судить по книгам о колдовстве, которые я читал, вы абсолютно правы. Когда каждый приобретает соответствующий облик, начинают бить барабаны но они существенно отличаются от барабанов Рады Звуки которые они издают, не глубокие и напевные, как у Рады, а пронзительными резкие. Под ритм ударов барабанов все начинают танцевать, доводят себя до исступления, затем все зажигают свечи и, восхваляя Сатану, поднимают на плечи небольшой гроб и отправляются к ближайшему перекрестку. Крышку гроба украшает изображение их Ордена и десятки зажженных свечей. На каждом перекрестке они опускают гроб на землю и совершают ритуал поклонения барону Каррефуру, богу Дорог и Путешествий, умоляя его послать им как можно больше жертв. Вскоре один из адептов доходит до крайнего возбуждения и начинает бесноваться, что является указанием на то, что бог дал положительный ответ на их просьбы.

Затем они танцуют и медленно продвигаются по дороге, которая ведет к кладбищу. Там они начинают взывать к барону Симметеру и просят его оказать им содействие в их деле. Положив одну руку на бедро впереди стоящего человека и держа свечу в другой, все проходят через ворота. Самый молодой из адептов растягивается на надгробии, а вокруг него ставят зажженные свечи. Бутылка, сделанная из тыквы, ставится ему на пупок. Сложив ладони вместе, все начинают танцевать и петь, двигаясь вокруг надгробной плиты, пока вновь каждый не оказывается на своем прежнем месте.

Паства закрывает глаза, когда Королева удаляется с кладбища. Самый молодой из адептов поднимается и следует за нею, а за ними все остальные. Затем они прячутся на какомнибудь уединенном участке дороги между двумя городами, по которой точно ходят люди. Охотники рассылаются в различные стороны, иногда покрывая многие мили, а бокор вместе со своими помощниками в это время устраивают засады на дороге, вдруг там кто пройдет. Охотники имеют веревки, которые сделаны из высушенных кишок человеческих существ. Эти внутренности очень крепкие. Ими связывают и удушают в конце концов несчастные жертвы, которые им удается поймать. Рано утром охотники возвращаются с добычей, которая насчитывает, как правило, дветри жертвы. Иногда число несчастных доходит до полудюжины. Их затем ведут в унфорт, где бокор осуществляет обряд обращения их в коров, свиней, коз и т. д., после чего их убивают, а их мясо распределяется между участниками ритуала.

– Фью! – Саймон свиснул. – Вот так оргия! Пока буду на Гаити, ни за что не пойду ночью гулять на дорогу. Но если учитывать все эти свечи, весь этот шум, полиции при желании было бы нетрудно определить и накрыть такие встречи?

Доктор покачал головой.

– Если подумать, то можно придти к выводу, что полиции нетрудно покончить с рэкетирами в Соединенных Штатах, высоко развитой стране, но даже агенты ФБР встречаются с большими трудностями, когда сталкиваются с хорошо организованными и мощными бандами. Из этого вы можете понять, насколько это труднее сделать на Гаити. Каждый человек опасается здесь, что он может привлечь внимание со стороны «Secte Rouge», по существу негритянской полиции. Поэтому все, за исключением некоторых храбрых одиночек, не осмеливаются связываться с этим ужасным делом.

Затем более часа разговор крутился вокруг рэкетиров и тайных обществ не только в Соединенных Штатах, но и во всех частях света. С удовлетворением Саймон заметил, что уже почти три часа ночи, а доктор все еще не выказывает никаких признаков усталости. Повернувшись, он бросил взгляд на Филиппу.

Он уже привык к постоянному молчанию с ее стороны. После крушения самолета она умудрилась спасти свою сумочку, так что до сих пор имела все необходимые предметы для письма. Саймон удивился, что за весь вечер она не написала ни строчки, ограничиваясь, когда к ней обращались, лишь кивками головы. Она просидела с совершенно равнодушным видом в течение четырех часов, устремив свой взгляд на их зловещего хозяина. Саймону хотелось спросить, не устала ли она, но он не желал задавать ей вопросов в присутствии доктора, поэтому ограничился только тем, что положил ей руку на плечи и просто спросил: