– О, Господи, – сказал Эйвери, – но война-то у нас одна, общая, разве нет?
– Вы правы.
Джонсон вылил в стакан остатки пива. Он очень старался не пролить, но все-таки несколько капель попали на стол.
– За здоровье Фреда, – сказал Эйвери.
– За Фреда, за его уютное гнездышко. И пожелаем ему удачи.
– Удачи вам, Фред!
– Не знаю, как он справится с В-2, – пробормотал Джонсон. – Ему еще учиться и учиться.
– За Фреда.
– Фред. Отличный парень. Кстати, вы знаете этого, Вудфорда, который вышел на меня?
– Конечно, он приедет сюда на следующей неделе.
– Жену-то его Бэбз не приходилось встречать? Вот это была девица так девица – никому не отказывала… Боже мой! Но сейчас уже все позади, наверно. Впрочем, старый конь борозды не портит.
– Это точно.
– Да не оскудеет рука дающая, – провозгласил Джонсон.
Они выпили, последняя шутка прошла незамеченной.
– Она одно время встречалась с парнем из службы тыла, Джимми Гортоном. Как он поживает?
– Он в Гамбурге. У него все очень хорошо.
Они вернулись раньше Лейзера. Холдейн лежал уже в постели. Было за полночь, когда Лейзер повесил мокрое пальто из верблюжьей шерсти на плечики в прихожей – человек он был аккуратный, – на цыпочках прошел в гостиную и зажег свет. Взгляд его с нежностью скользил по массивной мебели, по высокому резному комоду с тяжелыми медными ручками, по письменному столу и столику для Библии. Он вновь с любовью навестил стройных женщин, играющих в крикет, хорошо сложенных мужчин в военной форме, презрительных мальчиков в соломенных шляпах, девушек в Челтенхеме – очень длинная череда неудобных поз и ни одной искры чувства. Каминные часы были похожи на мавзолей из голубого мрамора. Золотые стрелки были покрыты таким множеством завитков, что требовалось взглянуть дважды, чтобы понять, куда они показывают. Часы не двигались с его отъезда, а может быть, и с того дня, когда он появился на свет, – почему-то в старинных часах долгое бездействие очень ценилось.
Он взял чемодан и отправился наверх. Холдейн кашлял, но света у него в комнате не было. Лейзер тихонько постучал в комнату Эйвери.
– Вы здесь, Джон?
Через секунду он услышал, как тот приподнялся в постели.
– Как вы провели время, Фред?
– Отлично.
– Девушка – нормально?
– Ничего особенного. До завтра, Джон.
– Утром увидимся. Доброй ночи, Фред. Фред…
– Да, Джон?
– Мы с Джеком немного выпили. Жаль, что вас с нами не было.
– Это точно, Джон.
С чувством приятной усталости он торопливо прошел по коридору, у себя в комнате снял пиджак и, закурив сигарету, удобно расположился в кресле. У кресла была высокая спинка с бортами. Тут он заметил одну вещь. На стене висела таблица для перевода букв в числа, а под ней, прямо посередине пухового одеяла, лежал старый матерчатый темно-зеленый чемодан с кожаными углами. Крышка была открыта, внутри – две серые стальные коробки. Он поднялся, вглядываясь в них, протянул руку и с опаской, будто мог обжечься, прикоснулся, потом крутанул диск, наклонился и прочитал надписи на ручках. Точно такой же аппарат у него был в Голландии: в одной коробке – передатчик и приемник, в другой – блок питания, ключ и наушники. Дюжина кварцев в мешочке из парашютной ткани, стянутом зеленым шнурком. Он пощупал ключ; ему показалось, что в прошлом у него был покрупнее.
Он снова сел в кресло, по-прежнему не сводя глаз с чемодана. Он сидел без сна, в нервном напряжении, как будто должен был накануне похорон провести ночь в комнате с покойником.
К завтраку он опоздал.
– Весь день вы работаете с Джонсоном, – сказал Холдейн. – До обеда и после.
– Прогулки не будет? – Перед Эйвери стояло яйцо всмятку.
– Возможно, завтра. С сегодняшнего дня мы будем заниматься технической стороной. Не знаю, останется ли время для прогулок.
По понедельникам Контроль часто оставался ночевать в Лондоне. Он говорил, что это единственный день, когда в его клубе поменьше народу. Смайли, впрочем, считал, что тот просто сбегает от жены.
– Я слышал, на Блэкфрайерз Роуд распускаются розы, – сказал Контроль. – Леклерк раскатывает на «роллс-ройсе».
– На самом обычном «хамбере», – возразил Смайли, – из Министерского гаража.
– Вот, значит, откуда машина! – Контроль высоко поднял брови. – Забавно. Выходит, черные монахи захватили гараж.
Глава 14
– Значит, аппарат вы знаете? – спросил Джонсон.
– Это В-2.
– Точно. Официальное наименование: тип третий, модель вторая. Работает на переменном токе или от шестивольтового автомобильного аккумулятора, но вы будете подключаться к сети, так? По нашим данным, там ток переменный. Этот аппарат потребляет пятьдесят семь ватт при передаче и двадцать пять при приеме. Но если вас занесет туда, где только постоянный ток, вам придется у кого-нибудь одолжить аккумулятор.
Лейзер не улыбнулся.
– На шнуре питания имеются переходники для всех типов розеток, какие бывают в Европе.
– Знаю.
Лейзер внимательно смотрел, как Джонсон готовил аппарат к работе. Вначале он подсоединил передатчик и приемник к блоку питания при помощи шестиштырьковых разъемов, закрепив их зажимами. Включив аппарат в сеть, он подсоединил миниатюрный ключ Морзе к передатчику, а наушники к приемнику.
– Этот ключ меньше тех, что были у нас во время войны, – заметил Лейзер. – Я проверил его вчера вечером – с него палец соскальзывает.
Джонсон покачал головой.
– Извините, Фред, размер тот же. – Он подмигнул. – Может, у вас палец подрос?
– Ладно, давайте дальше.
Следующим движением он извлек из коробочки с мелкими деталями катушку покрытого пластиком многожильного провода и закрепил один конец на клемме антенны.
– Большая часть ваших кварцев работает в диапазоне трех мегагерц, поэтому можно будет обойтись без замены катушки – надо только хорошенько натянуть антенну, и вы будете в полном порядке, Фред, особенно ночью. Теперь смотрите, как ее настраивать. Вы уже подключили антенну, заземление, ключ, наушники и блок питания. Теперь гляньте на схему связи, определите по ней нужную частоту, выберите соответствующий кварц, так? – Он поднял вверх маленькую бакелитовую капсулу и вставил ее два штырька в соответствующие гнезда. – Как говорится, вставляем папу в маму. Ну как, пока все ясно, Фред? Я не слишком быстро?
– Я все вижу. Перестаньте спрашивать каждую секунду.
– Теперь переключатель кварцев поставьте на «основную частоту» и установите на шкале вашу частоту. Если вы работаете на трех с половиной мегагерцах, переключатель диапазонов поставьте между третьим и четвертым положением, вот так. Теперь подключите катушку – она так устроена, что ее можно устанавливать с любой стороны, – ну вот, видите, как у нас все здорово получилось, Фред?
Лейзер сжал голову руками, отчаянно пытаясь восстановить в памяти очередность действий, которая когда-то была для него такой привычной. Джонсон продолжал свои объяснения с непринужденностью прирожденного специалиста. Голос у него был мягкий и приятный, очень терпеливый, руки сами собой перебегали с одного переключателя к другому. Его монолог не прекращался ни на секунду:
– Поставьте переключатель TSR на Т, подстройка; анодный ток и связь с антенной – на «десять», теперь можно включить блок питания, верно? – Он указал на стеклышко индикатора настройки. – Надо, чтобы стрелка дошла до трехсот, этого почти достаточно, Фред. Теперь я готов попробовать: ставим переключатель диапазонов в третье положение, переключатель режимов на шесть, чтобы обеспечить максимальную мощность РА…
– Что такое РА?
– Усилитель мощности, Фред. Разве вы не знали?
– Давайте дальше.
– Теперь я кручу регулятор анодного тока, пока не добьюсь минимального уровня – вот, пожалуйста! Стрелка показывает сто, когда регулятор на «двойке», так? Теперь переключатель TSR – на S, передача, Фред, и все готово для настройки антенны. Вот, пожалуйста, нажмите на ключ. Все верно, видите? Показатель шкалы выше, поскольку вы активировали антенну, понимаете, да?