Из гостиной раздался громкий, душераздирающий крик. Должно быть, кто-то выдернул стрелу из плеча Джейка. Сабрина обернулась к сестре. Лицо Дафны побледнело.
– С ним все будет в порядке, – заверила ребят Златовласка и начала переставлять столовое серебро в ящике.
В кухню вбежал Пак. Выглядел он так, словно только что сошел с американских горок.
– Это было потрясающе! – воскликнул он. – За стрелой, которую выдергивают, гораздо интереснее наблюдать, чем за той, которая втыкается.
К ним на кухню присоединились Генри с бабушкой Рельдой.
– Нужно отвезти его в больницу, – сказал Генри. – У него открытая рана. Ему нужны швы и антибиотики. Рана может заразиться, если ее должным образом не очистить.
Бабушка Рельда покачала головой.
– Больница заброшена. Все врачи были людьми, а мэр Червона выгнала всех людей из города.
– Значит, найдем кого-нибудь с медицинским образованием, – Генри взял из буфета стакан, открыл кран, чтобы налить воды, однако из того выпала только пара коричневых капель. – Они отключили воду.
Внезапно в доме погасли все лампочки.
– И свет, – добавила Сабрина.
– Не о чем беспокоиться, ребятки, – утешил Пак. – Я метнусь за мечом. Как только они увидят, что я вооружен, уверен, эти неудачники убегут в горы.
– Не думаю, что пробиваться наружу – это выход, Пак, – остановила его бабушка.
– Раньше это всегда работало, – пробурчал Пак.
– Что у тебя на уме? – спросила Сабрина.
– Спросим у человека с ответами, – ответила бабушка. Она повела всех обратно в гостиную, где на софе без сознания валялся Джейк. Его рука была перевязана бинтами, которые сделали Сабрина с Паком, но маленькая круглая точка красного цвета, появившаяся сквозь ткань, быстро росла. Отец Сабрины поднял брата и взвалил его на спину Папы Медведя. Затем все поднялись по ступеням в комнату Зерцала. Стоило им прийти туда, в стекле появилось зловещее лицо.
– Это место начинает напоминать Центральный вокзал, Рельда, – сказал Зерцало.
– Ты и половины гостей не видел, – ответила бабушка. – Дом окружила Алая Рука.
– Что ж, стоимость недвижимости это не улучшит, – отметил Зерцало. – Джейк! Он ранен!
– Нужно отвести его к врачу, – сказал Генри. – А потом нам надо выбраться из города. Зерцало, нужны башмачки.
– Какие башмачки ты имеешь в виду, Хэнк?
– Башмачки Дороти, – пояснил Генри. – Три щелчка – и мы перенесемся в безопасное место.
– Прости, Хэнкстер, – сказал Зерцало. – Недавно девочки потеряли один из них.
– Вы потеряли башмачки? – воскликнул Генри, глядя на девочек.
– За нами гнался великан, – стала оправдываться Сабрина.
– Большой великан, – добавила Дафна.
– Ладно. Что насчет пояса Короля Гномов? – вновь обратил внимание на Зерцало Генри. – Он работает точно также.
– Ну, девочки использовали его около месяца назад, и у него сели батарейки. Если у тебя есть сорок шесть штук размера D, то мы снова в деле, – ответил Зерцало.
Нахмурившись, Генри глянул на дочерей.
Сабрина пожала плечами.
– Да, мы как раз собирались об этом вспомнить.
Генри вздохнул.
– Впервые за долгое время я обращаюсь к магии и ничего не работает! Что у нас есть, чтобы выбраться из дома?
– Ну, что касается «выбраться», у нас ничего нет, – ответила бабушка Рельда. – Но из дома есть выход.
– Есть? – спросили Сабрина и Дафна.
Бабушка полезла в сумочку и вынула связку ключей.
– Да. Нам надо отправиться в Комнату Отражений.
И, шагнув в зеркало, бабушка исчезла. За ней пошли Генри и Вероника, потом Шапка, Дафна, Сабрина и Пак. За ними потрусил Эльвис. Три медведя беспокойно зарычали, но Златовласка рыкнула что-то в ответ, что, казалось, успокоило их. Через секунду Папа Медведь втащил дядю Джейка.
Сабрина так и не привыкла к просторам комнаты, скрытой по ту сторону отражения. Потолок поддерживали мраморные колонны, выше и толще секвойи. Из коридора шириной с Центральный вокзал Манхэттена вели сотни дверей с обеих сторон. Эти двери были сделаны из всевозможных материалов: одни из дерева, другие из стали и камня, также Сабрина видела некоторые из хрусталя, огня, льда, водопада и даже того, что бабушка называла протоплазмой. Все двери украшали латунные таблички, поясняющие, что находится в комнате.
– Почему мы никогда не слышали о Комнате Отражений? – спросила бабушку Дафна.
– Потому что мы нечасто ею пользуемся, да и находится она не в двух шагах, – ответила старушка. – Она в другом конце зала.
Сабрина заинтересовалась. Она часто задавалась вопросом, что находится в конце Чертога Чудес. Однажды она пыталась дойти туда, но даже спустя несколько часов так и не увидела конца. После она стала считать, что зал бесконечен.