– Нет, – ответила Дафна. – Но они друзья. И тебе не нужно прятаться на кухне.
Убежденной Шапка не выглядела.
Дафна отправилась готовить напитки, пока Сабрина украдкой наблюдала за Златовлаской сквозь щель в кухонной двери. Златовласка все еще металась по гостиной, переставляя имущество Гриммов.
– У меня от нее голова разболелась, – пожаловалась Сабрина.
– Не подглядывай, – одернула ее Дафна. – Это грубо.
– Ничего не могу с собой поделать. А тебе не интересно узнать о ней? Я имею в виду, что папа нашел в ней? – Сабрина изучала внешность женщины. Златовласка была хорошенькой и в некотором роде казалась милой, но она не была Вероникой Гримм. Мама Сабрины была поразительной.
– Любовь – штука странная, – откликнулась Дафна. – Мы не можем знать, почему папа был в нее влюблен.
Сабрина рассмеялась.
– Что ты вообще знаешь? Ты же всего лишь… - она остановилась, когда сестра сверкнула гневным взглядом. Она ступила на тонкий лед. Усугублять их отношения с Дафной не нужно. – Ага, это верно. Мы не можем знать.
– Шапочка, присоединишься к нам? – спросила малышку Дафна.
Истово мотая головой, Шапка вновь забилась в свое укрытие.
Там ее сестры и оставили и вернулись в гостиную с напитками. Сабрина обнаружила трех медведей, сидящих на диване и вытряхивающих последние леденцы из банки, которую бабушка Рельда хранила на кофейном столике для гостей. Самый большой медведь указал на банку, словно говоря: «ЕЩЕ!» От этого Сабрине стало не по себе. Она терпеть не могла, когда видела, что животные ведут себя как люди. Животные не должны есть леденцы! И не должны пить чай и шоколадное молоко!
– Ужасная затея, – взволнованно проговорила Златовласка, сидевшая на оттоманке, затем, вскочив, бросилась переставлять вазу. – Не стоило мне приезжать.
– Нет, ты все сделала правильно. Мы все перепробовали, чтобы разбудить их. Ты наша последняя надежда, – стала убеждать Сабрина, почти запаниковав, что сейчас женщина повернется и уйдет из их жизней. Они так долго искали ее.
– Выпей чаю, – предложила Дафна.
Не обратив на предложение никакого внимания, Златовласка принялась переставлять книги на огромной семейной книжной полке.
– Ваш папа сказал, что не хочет больше видеть меня, и я пыталась уважать его решение. Я переехала в Нью-Йорк и долгое время там жила, в милой маленькой квартирке недалеко от места, где раньше был Музыкальный клуб. Потом я узнала, что он с Вероникой переехал в Манхэттен. Я никогда не ходила к нему. Это был единственный способ извиниться. А сейчас я здесь. Знаю, вам нужно, чтобы я помогла, но когда он откроет глаза и увидит, что я стою перед ним, не думаю, что он будет счастлив. И ваша мама! Она подумает, что я… что я блудница!
– А кто такая блудница? – спросила Дафна.
Сабрина понимала это и подумала, что Златовласка может оказаться права.
– Блудница…
– Я спросила Златовласку, а не тебя, – огрызнулась Дафна.
Сабрина нахмурилась. Дафна всегда обращалась к ней, когда не понимала слова.
– Блудница – это женщина с плохой репутацией, – объяснила женщина. – Блудница – это женщина, которая целуется с чужим мужем.
– Моя мама переживет, – как ни в чем ни бывало отмахнулась Дафна.
Злата повернулась к трем пахнущим мускусом медведям.
– А вы как думаете, стоит мне это сделать?
Они уставились женщине в глаза и одновременно пожали плечами.
– Сильно вы мне помогли! – проворчала Власка и повернулась к Дафне. – Где там ваша бабушка?
– Все та же старая Власка, – прозвучало через всю комнату. Все повернулись и увидели высокого привлекательного мужчину с копной светлых волос и носом, видевшим костяшки многих кулаков. Одет он был в длинное пальто с сотнями карманов. Дядя Джейк улыбнулся всем. – И как всегда нетерпеливая.
Златовласка нахмурилась.
– Джейк Гримм!
– Готова начать шоу? – спросил ее мужчина.
Светловолосая красавица прикусила нижнюю губу.
– Секундочку, – она схватила пресс-папье с журнального столика и переставила его на комод. Отступив, она полюбовалась делом своих рук, затем удовлетворенно улыбнулась. – Хорошо, сделаем это.
И проследовала за Джейком вверх по лестнице с медведями, волочащимися сзади. За ними пошли Сабрина и Дафна, к сожалению, с подветренной стороны особого медвежьего зловония. Эльвис неохотно побрел сзади.
– Идешь? – спросила Шапочку Дафна, которая прокралась обратно к дивану только сейчас, когда все ушли.
Шапка помотала головой.
– Это ваша семья. Не моя.
Дафна пронеслась вниз по лестнице, схватила девочку за руку и подняла на ноги.
– Да ладно.
Поднявшись по лестнице, они встретили бабушку Рельду, пухлую низкую старушку с морщинами, покрывающими ее лицо. Ее волосы были седыми, со слабыми остатками пожарно-красного цвета. В последнее время она скручивала их в пучок на макушке, хотя в течение дня он растрепывался. Она переоделась, сменив ночную рубашку на ярко-белое платье и подходящую шляпу с аппликацией подсолнуха в центре. Улыбнувшись, она обняла Златовласку, словно та была одной из ее собственных детей.