Выбрать главу

– Это небезопасно, – возразила Вероника.

– Он наш друг, мам, – вмешалась Сабрина. – Часть нашей семьи. Мы будем осторожны.

И дети ступили в отражение. Внутри Чертога Чудес Сабрина увидела, что все двери распахнуты настежь. Не было видно ни марионеток, ни Зерцало.

– Зерцало! – крикнула Сабрина, но никто не ответил.

– Мы не можем обыскивать каждую комнату в поисках его. Это займет вечность, – сказала Дафна.

– Если он жив, то, вероятно, сейчас он в другом конце зала. А тележки нет, – произнесла Сабрина.

За спиной Пака раскрылись и быстро захлопали крылья. Схватив девочек сзади за пижамы, он поднял их в воздух. И полетел по коридору так быстро, что открытые двери по пути захлопывались. В скором времени он остановился перед закрытой Комнатой Отражений.

Толкнув тяжелую дверь, Сабрина заглянула внутрь, но Зерцала там не было. Если не считать висящих на стене зеркал, комната была пуста.

– А вдруг его съел кто-то из чудовищ, – захныкала Дафна.

– Было бы круто, – откликнулся Пак.

Сабрина послала ему сердитый взгляд.

– Круто в ужасном, душераздирающе-трагическом смысле, – поправился Пак.

В панике Сабрина обернулась, в порыве обыскать каждую комнату, пока не найдет своего друга. Выбежав из Комнаты Отражений, она услышала какое-то щелканье. Словно марш маленьких деревянных ножек. Она остановилась, как вкопанная.

– Вы это слышали? – спросила она у Дафны и Пака.

Оба кивнули.

Девочка повернулась к Комнате Отражений и попыталась последовать звуку. Он явно исходил из пустой, за исключением зеркал, комнаты.

– Откуда он? – оглядывалась Дафна.

Пак обошел круглую комнату, прислушиваясь к каждому зеркалу.

– Точно не от них.

– Кажется, он из-за двери, – согласилась Сабрина. Она внимательно оглядела открытую дверь, а потом предположила, не скрывается ли за ней что-то. Она захлопнула дверь, закрывая их в комнате, и тогда увидела кое-что. Проход!

– Это еще что? – удивилась Дафна.

Пожав плечами, Сабрина шагнула в потайную комнату. И увидела Пиноккио, окруженного злобными марионетками; мальчик стоял перед стеной с тысячами осколков разбитых зеркал. Выглядели они словно крошечные дырки в пространстве. Ни один из осколков ничего не отражал, скорее они были как окна в места по всему городу и за его пределами. Беглый взгляд показал девочке офис Ноттингема, спальню мэра Червоны, пустую квартиру Джека Победителя Великанов и даже мастерскую волшебника страны Оз с Мэйси в Манхэттене. Сабрина вспомнила, что видела огромные, в полный рост зеркала в каждой комнате; очевидно, из этого помещения можно заглянуть в другие комнаты. В некоторые осколки заглядывали лица – Принца-Лягушки, Чудовища, мэра Червоны и Ноттингема. И все, кажется, ждали важных указаний.

– Вы открыли дверь в дом Гриммов, Мастер? – спросила мэр Червона из одного осколка.

– Так Мастер – ты? – заорала Дафна. Пиноккио обернулся, и Дафна пнула его в голень. Взвыв, мальчишка упал. Марионетки, бросившись на его защиту, прыгнули Дафне на спину, колотя ее. Потребовались все усилия Сабрины и Пака, чтобы освободить ее от крошечных злодеев.

– Больной, чокнутый выродок, – прошипела Сабрина Пиноккио. – Ты хоть представляешь, какой кошмар навлек на мою семью? Ужасный, злобный червяк.

– Я не Мастер! – выкрикнул Пиноккио.

– С чего бы нам тебе верить? – фыркнул Пак.

– Потому что я – Мастер, – сказали за их спинами. Сабрина круто повернулась. В углу стоял Зерцало, который держал в руках маленького мальчика. Голову Сабрины заполнила ужасная смесь страха, предательства, шока и отвращения, посылая волну смешанных сигналов в каждую частичку тела. В какую-то секунду ей захотелось убежать – как можно дальше от Зерцала. В следующую секунду она захотела схватить его за воротник и яростно затрясти, пока он не объяснится.

– Нет, – прошептала Дафна.

– Ты? Ты – Мастер? Лидер Алой Руки? – произнесла Сабрина.

– Да, – слегка кивнул Зерцало.

– Но ты… – дрожащим голосом начала Дафна.

– Но я был вашим другом? Ты это хотела сказать?

– Да! Я доверяла тебе! Мы все тебе доверяли! – заорала Сабрина.

– Тогда, боюсь, вы совершили чудовищную ошибку, – ответил Зерцало.

Сабрина бросилась к нему, но ее остановила молния. Она и раньше была свидетельницей магии Зерцала, но еще никогда ее не применяли к ней намеренно. Она посмотрела на мальчика в руках Зерцала. Маленький, лет полутора, в короткой пижамке. У него были вьющиеся рыжие волосы, как у бабушки Рельды. Лицо отца Сабрины и прекрасные глаза ее матери.

– Это мой брат. Ты его забрал, – рявкнула Сабрина.

Зерцало кивнул.

– Это было неизбежно. А теперь, если не возражаете, хотелось бы наконец-то начать. Пиноккио, полагаю, мне нужно исполнить твое желание.