Основную массу туземцев составляли гейлошаны, махабуты и клутиины. Махабуты были приземисты, покрыты морщинистой тусклой серой кожей, с широкими когтистыми медвежьими лапами, короткими лысыми хвостами.
Путешественники миновали первую линию пикетов и подошли к лагерю. Никто не обращал на них внимания. Очевидно, камни делали свое дело.
Каким-то образом Халагар услышал в этом бедламе грубый гортанный голос, говоривший по-акхарски. Это был один из гейлошан, который распоряжался несколькими рабами-акхарцами. Он с любопытством посмотрел на Халагара. Одетого акхарца, да еще верхом на лошади, здесь было трудно встретить. Халагар остановился и отдал честь.
– Прошу прощения, сэр! – крикнул он, перекрывая шум толпы. – Капитан Халагар, наемная милиция. Где командный центр?
– Зачем? – рявкнуло создание, ясно давая понять, что он не одобряет никаких отношений с акхарцами.
– У меня приказы для доклада командующему, – спокойно ответил наемник. – Приказы от полковника Колетсу из генерального штаба.
– Полевое командование там. – Гейлошан указал на нуль. – Но нужен пропуск, чтобы выйти отсюда и пройти туда.
– К кому мне обратиться, чтобы получить его?
– К командующему. Да, но тебя же к нему не допустят. Ладно. – Он показал в сторону границы. – Видишь большую красную палатку примерно в лиге к северу отсюда? Кто-нибудь там сможет помочь тебе.
Они двинулись сквозь толпу под неотступными взглядами несчастных акхарцев. Их глаза оживали, хотя бы на несколько секунд, когда четверка проходила мимо них, оживали, как будто ища помощи, какого-нибудь знака родства или надежды.
Идти было трудно. Воняло чем-то странным, стоял такой шум, будто все говорили одновременно, громко, не умолкая, да еще на самых разных незнакомых диалектах. Воздух, казалось, был пропитан ненавистью, той жгучей ненавистью к правящей расе, которая только и объединяла эту толпу. В относительной безопасности был только Дорион, все эти существа по-прежнему боялись магии, а вот чтобы разделаться с Халагаром, такой толпе хватило бы малейшего повода.
Чарли и Бодэ, вывалявшись в грязи, чувствовали себя глупо и нелепо, но теперь обе женщины сомневались, достаточно ли жалкими и грязными были они для этой толпы.
Бодэ пересела на лошадь Дориона, пристроившись позади него, Чарли ехала, как всегда, в своем седле перед Халагаром. Третью лошадь с их пожитками вели в поводу. Кое-кто из толпы подходил к ним, выкрикивая ругательства, некоторые плевали на землю, а то и в них. Были такие, что попытались схватить Бодэ и стащить ее с лошади.
Но Дорион, может, и был не лучшим в мире магом, но кое-что он мог. Легкий электрический удар – и нахалы оставили Бодэ в покое.
К сожалению, это только усилило внимание к Халагару и особенно к Чарли. Даже измазанная грязью, она, безусловно, представляла собой идеал акхарской женщины. Халагар попробовал ехать быстрее, но уже не одна когтистая лапа протянулась, чтобы стащить Чарли на землю, а кожаная форма Халагара кое-где оказалась порвана, словно была сделана из бумаги.
Только сейчас Чарли начала понимать, что восставшими двигала скорее слепая жажда мести, чем подлинное стремление к свободе. Здесь царили смятение и зверство, и это и было то будущее, которое неминуемо должно было последовать за восстанием. После крушения власти акхарцев остальные расы были обречены на смертельную схватку друг с другом. Революции всегда окутывал ореол романтики. Впервые Чарли засомневалась, так ли все просто на самом деле.
Палатка боевой поддержки, куда их направили, охранялась лучшими, наиболее опытными отрядами. Очевидно, это было ядром создающейся здесь нерегулярной армии.
– Капитан Халагар, наемная милиция, с личными приказами от полковника Колетсу из генерального штаба, – повторил Халагар охране. – Мне нужно получить разрешение для прохода в нуль. – Чарли только удивлялась, откуда ему известны эти имена.
– Зачем? Что за приказы у тебя?
– При всем моем уважении, солдат, я не имею права открывать тебе это, как и ты не имел бы права открыть это мне.
Часовой задумался на мгновение.
– Хорошо. Но только ты, капитан. Другие останутся здесь с вашим оружием и лошадьми.
Халагар кивнул, спешился, остальные сделали то же.
– Оставайтесь здесь и молчите, – прошептал он им.
Спорить не приходилось. Они сели.
Ближайший часовой подошел к Дориону и махнул в сторону женщин.
– Они его, маг, или твои?
– Личные рабыни. Они были рабынями и при старом порядке, так что для них разница невелика. Часовой кивнул:
– Ну тогда понятно. Я заметил, что они выглядят не так, как другие здесь. Говорят, скоро женщин заберут из этих лагерей. Некоторые специалисты по сельскохозяйственным животным собираются разводить рабов. Конечно, главным образом акхарцев и некоторых других, кто не присоединится к нам. А как тебе, что вот ты рожден акхарцем, ну и вообще?
– Система была так же плоха для некоторых из нас, как и для большинства из вас, – ответил Дорион, – Ты не знаешь, что представляют собой самые могущественные колдуны, а я знаю. Я много лет провел в изгнании, в пустынях, мало кого встречая из своего круга, общаясь главным образом с половинцами, превращенцами и другими в том же роде. Система причинила такое страшное зло, что его не исправить, не причинив страданий. Да к тому же меня слегка коснулся Ветер Перемен, так что они не очень-то принимали меня.
Часовой глубокомысленно кивнул:
– Большинство магов, что перешли на нашу сторону, в похожем положении. Никто и не представлял, сколько вас таких.
С этими словами он медленно побрел прочь.
Халагара не было почти час. Вернулся он с эскортом солдат.
– Идем, Дорион! Мы получили охрану до самой границы. Стоило мне упомянуть Масалур, все преграды на нашем пути рухнули. Вы двое, возьмите третью лошадь, сядете вдвоем и поедете между нами!
Бодэ мгновенно вскочила на ноги, подняла Чарли в седло и сама устроилась сзади. Обе они удивлялись, как легко Халагар все устроил. Не работал ли он на обе стороны? Или это была какая-то ловушка для всех них?
Охрана расчистила им путь в толпе до самой границы нуля и затем провела их мимо еще одной линии пикетов. В нуле солдаты повстанческих сил казались расторопными и деловыми. Командующий, генерал, существо с крапчатой ржаво-красной кожей и змеиным лицом, не принадлежал ни к одной из рас, известных Халагару и Дориону. Чувствовалось, что это профессионал в своем деле, который прошел хорошую выучку.
Он указал длинным когтистым пальцем на нуль.
– Враг на расстоянии около двадцати лиг. От моей передовой до их земля ничья. Они устроились весьма основательно, похоже, их командир знает, что делает.
– Вы думаете, что сможете взять их? Ваши войска выглядят превосходно, но их недостаточно, а махабуты, те, что сзади, вы уж меня простите, но они неорганизованны, их легко разбить.
– Ну, мы обучаем их, как можем, но ты прав. Это арьергард или пушечное мясо, в зависимости от ситуации. Впрочем, у меня достаточно войск в резерве в других колониальных мирах, они подходят все время. – Он немного помолчал. – Итак, у тебя особое поручение от полковника Колетсу. Как полковник?
Халагар нисколько не смутился.
– Боюсь, я никогда не встречался с ним, сэр. Я получил бумаги с курьером. Я никогда не видел никого из людей, на которых работаю.
– Ну, я тоже. Хотя однажды я видел этого Клиттихорна, и он произвел на меня впечатление человека со скверным характером. Признаться, я обеспокоен тем, что его могущество так растет, но если приходится иметь дело с колдовской силой, то приходится иметь дело с дьяволом. Выбора не остается. Полагаю, вы собираетесь пройти в средину как беженцы? Смотрите, чтобы вас не подстрелил какой-нибудь нервный часовой.