Выбрать главу

На тайной пирушке в такой поздний час присутствовали только самые приближенные люди, поэтому после того, как вся компания отужинала без формальностей, ведя занимательные или подчас пустые разговоры, решено было выйти погулять в сад. Для этого Анн Жуаез приказал слугам вынести фонари и прохладительные напитки на улицу. Но тут вошедший начальник стражи доложил хозяину дворца, что прибыл поздний гость и, кажется, со срочным известием.

-Кто бы это мог пожаловать, ежели всем порядочным людям пора спать в такое время? - король был несколько обеспокоен, ибо не хотел, чтобы его среди ночи застали на неформальном гулянии и стали распространять опять злобные слухи по Парижу.

-Государь, - капитан стражи низко поклонился, - этот человек назвался именем барона Бельгард, он уверяет, что разыскивает именно вас.

-Бельгард! - воскликнул король, на его лице отразились видимые терзания, - что могло понадобиться в такой час? Должно быть, он только прибыл. Тогда пустите его. Я переговорю с ним.

Это пожелание было тот час же исполнено. И присутствующие, словно заразившись от короля его колебаниями, настороженно ожидали прихода гостя.

Бельгард вошел. Он был очень высок и широк в плечах, его кожа покрыта золотистым загаром, волосы каштановые соответствовали широким бровям на скуластом лице и темным карим глазам. При всей своей стройности он выглядел немного неуклюже. Почти сразу он нашел глазами короля и поклонился. По затравленному взгляду барона казалось, что он чувствует себя неловко.

-Господин Бельгард! Уж не меня ли вы ищите? - спросил Генрих.

-Государь, конечно, вас. Простите меня за столь поздний визит, но...

-Что-то срочное? Вы, не сменив дорожного платья, весь в пыли примчались посреди ночи за мной во дворец моих друзей господ Жуаез. Что-то приключилось, дорогой друг?

-Да, разумеется, Ваше Величество. Приключилось то, что я прибыл из Испании и хотел увидеть вас, но в Лувре мне сказали, что вы у господина Жуаез. И тогда я принял решение разыскать вас во что бы то ни стало, ибо я ни в коем случае не могу пропустить такую вечеринку!

Король радостно рассмеялся. Бельгард тоже. И напряжение было снято.

-Ну что же ты сразу не сказал. Вина моему дорогому другу!

-Я с удовольствием выпью за ваше здоровье, государь! Но прежде, позвольте мне, поздороваться с хозяином дома. Ранее я не имел чести общаться с герцогом Жуаез и его братом. Вы ведь Анри Дю Бушаж, не так ли?

Дю Бужаш смешался при этих словах и застыл посреди комнаты, так как был застигнут врасплох, погруженный в собственные мечты. Тогда Анн быстро ответил за него, приняв на всякий случай наиболее надменную манеру:

-Да, месье Бельгард. Я имею честь принимать вас здесь. А это мой брат, он еще очень молод, но Его Величество очень ценит его услуги.

-Вы так быстро вознеслись, что очень скоро станете маршалом Франции, - с нескрываемой завистью сказал Бельгард, он был гораздо старше Анна Жуаеза, но не имел порядочной должности, носил титул барона, а не герцога, и к тому же губернаторствовал всего лишь в Дофине, так что он лишился всех милостей короля уже давно и нечасто бывал в Париже.

Жуаез саркастически рассмеялся и тут же отвернулся. Бельгард, дабы поскорее скрыть неловкость, обратился к следующим гостям. Это были как раз Марин и Натали, переодетые в пажей и стоящие поблизости от Шико.

-Господин Шико, - Бельгард коротко кивнул и криво улыбнулся.

Шико впрочем ничего не ответил.

-Мадмуазель де Бурбон, мадмуазель Де По, - Бельгард поклонился дамам более радушно и с более радостным лицом.

Марин и Натали чуть не подпрыгнули на своих местах, быстро переглянулись, а затем уже очень учтиво поприветствовали барона Бельгарда.

-А это герцог Д’Эпернон, вы, верно, забыли о нем? - напомнил Генрих.

-Ну что вы, государь.

Тем временем Шико покинул общество. На лице его была задумчивость.

-В последнее время он сам не свой, - грустно вздохнул Генрих, смотря ему вслед, - и вы всему этому виной, сударыня.

-Кто я? - спросила Марин с самым удивленным видом, - вы преувеличиваете, Ваше Величество, господин Шико скорее взволнован встречей с вами.

-Вы меня утомляете своим упрямством, - звонким голосом воскликнул Генрих.

Маринет, поняв, что привела короля в неудовольствие, решила также скрыться, а заодно найти Шико и поговорить с ним с глазу на глаз. Ибо они не виделись целый год, а ранее между ними сложилась трогательная дружба. Но после того, как открылась истинная сущность герцогини Де Бурбон, после того, как стало известно, то она женщина и после того, как она пропадала где-то самым бессовестным образом целый год, сложилось впечатление, что между ней и Шико выросла непреодолимая стена.