Нашли и вторую дырку.
Пётр снял ключи с груди и один дал Павлу. Они были похожи на буравчики с кольцом. На концах ключей были параллельные нарезки.
— Всё по стандарту… Павло, вставляй в замочную скважину, как только её найдёшь.
— Нашёл и вставил. Дальше что?
— На счёт раз-два-три резко проверни ключ вправо, я — влево, а Артёмка грудью надавит на скалу посерёдке.
Направляющие на тальковой смазке почти бесшумно отвели створки, замаскированные под известняк. Обнажили пещеру, в глубине которой виднелись двустворчатые ворота.
Пётр вставил третий ключ в замок ворот и провернул его на два оборота.
— Да, всё по стандарту. Ну-ка теперь потянули на себя! Ворота открываются наружу. Толщина каждой створки — полметра.
— А что там внутри? — поинтересовался Артёмка.
— Наше будущее.
— Инструменты, гаечные ключи, напильники там есть?
— Там всё есть в полном наборе… Сначала завесим внешние ворота камуфляжной сеткой.
— От спутников?
— А то от комаров, что ли? Внутри за воротами слева и справа на стенках висят газовые фонари. Возьмите по одному каждый.
— Как мы их зажжём? Война с куревом покончила, дядь Петь. Табачку нема. Ни спичек, ни зажигалок, а угольки храним в горшочках.
— Сбоку кнопка пьезоэлемента. Надавите и зажгите газовый фонарь. Но сначала сговоримся молчать об этом схроне.
— Поклянёмся, что ли? — хмыкнул Павло. — Бог не велит говорить с клятвой.
— Он простит… Проведём древний обряд кровного побратимства.
— Это вообще язычество!
— Зато надежно в безбожный час. Пусть наша кровь сольется в триедином братстве.
Генерал слегка полоснул себя по левому и правому запястью.
— Теперь ты, Павло, себе по левому, а ты, Артёмка — по правой руке. Приложим порезы друг к другу, пусть наши крови сольются воедино.
— Петька, древние эсэсовцы, давали новичкам прикладывать к губам кинжал с кровью первой жертвы. Но те-то хоть были свихнутые на всю голову… К лицу ли попу такая дикость?
— Помолчим! Пусть кровное побратимство поможет сохранить нашу тайну. В подземных складах этого острова хранится зёрнышко, из которого прорастёт новый русский народ. Пророк говорил, останется после гнева Господня от леса людского в Израиле столько деревьев, что и ребёнок сможет пересчитать. Так и от нашего народа осталось несколько саженцев.
— Откуда ты про склад узнал?
— Прапор искусил, Павло, богатством.
— Так вот почему ты Ладьку шлёпнул! Бандеровцу захотелось "сокровище" захапать… Шо не зйим, так покусаю…
— И начштаба Филонов из-за этого на дно пошёл. Эта тайна должна умереть с нами.
Все четыре солдатки в опрятной форме с карабинами за спиной радостно махали платочками с берега, даже волосы распустили и нацепили веночки из цветов — для красоты.
— Привет, мальчики!.. Заждались мы вас!.. У нас тут такое было, просто ужас!.. Русские налетели!
Заметив на рифлёной палубе упаковки с банками сгущёнки и сгущенным какао, прозрачные пакеты с рафинадом, коробки печенья, банки с вареньями, конфетами, бабы побросали оружие и кинулись в воду навстречу парому.
— Ой, девочки, наши мальчики нам столько вкусняшек привезли!
— Артёмка, задний ход потиху! — скомандовал генерал, спрыгнул с парома в воду и пошёл им навстречу.
— Суки! Овчарки власовские, под русских солдаток маскировались? Кого ждали? Когда ваши придут? Где ваше командование?
Все четыре отважные бойчихи острова встретили его на берегу карабинами наизготовку с примкнутыми штыками.
— Опять за старое? Я велел вам в гражданку переодеться и оружие запереть. Что с Марьяновной?
— Тута я.
Марьяновна стыдливо прикрывала синяки и царапины на лице.
Прищуренный взгляд серых, почти бесцветных глаз генерала нагнал на баб столбняк.
— Петя, только не убивай их, они же беременные все, — закричал Павел с парома. — Их детки не рождённые ещё здесь при чём?
— "Вавилонская дочь, наш Господь разобьёт младенцы твоя о камень!"… Царь Мыкыта тоже фашистских прихвостней простил, а выблядки полицайские через полвека страну-победительницу в унитаз спустили. Скидайте, стервы, тут же русскую форму, и бегом в расположение части переодеваться в гражданку, как я приказал.
Неровный частокол штыков заколебался.
— Не подходи, вражина, убьём! — крикнула унтер-офицерша Манька с присвистом из-за щербины в зубах.
Генерал дал короткую очередь по песку. Бабы побросали карабины и принялись раздеваться.
— Дым видели на том острове?