Выбрать главу

— Я не думал, что мне не поверят, — растерянно пробормотал Деррик. — Прошлую ночь я провел в лесу, страшно устал, хотел отдохнуть в приличном месте. Все, что я мог им предложить, это деньги и моя кровь, но если есть заболевшие, кровь нужней, да и денег у меня почти не осталось. Я хотел помочь им, черт побери!

— Я тебе верю, — успокоила его Лили. — Почему-то у меня чувство, что ты хороший человек.

Ну не говорить ведь этому придурку, что она с ним давно знакома по снам. Как же все сложно…

— Странно, — задумчиво произнес Деррик. — Но я благодарен тебе. Хоть у кого-то в этой дыре голова оказалась свободна от предрассудков.

— А ты сам разве не такой же? Разве у вас на Юге принимают чужаков с распростертыми объятиями?

— Пф-ф, нет. У нас все то же самое. И знаешь что? — Он неожиданно начал смеяться. — Мы уверены, что вы не моетесь! Ха-ха-ха! Вот это бред! Какая взаимность! Ха-ха-ха!

Не выдержав, Лили рассмеялась вместе с ним. Лицо Деррика стало таким светлым, будто ему все нипочем: и ссадины, и неудобная поза, и зыбкое будущее. Лили чувствовала, что последнее недоверие внутри тает, разум сдается и более не может сопротивляться желанию развязать веревки и выпустить беднягу на волю. Хотелось узнать о нем побольше, понаблюдать за ним, прежде чем принимать решение, но в этом как будто и не было нужды: он хороший человек, бесспорно. Рядом не оказалось ни Джейка, ни Маргарет, которые непременно стали бы думать за нее; а раз так, оставалось лишь следовать зову сердца и довести глупое приключение до конца.

— Я помогу тебе сбежать отсюда, — торопливо сказала она, пока разум не проснулся и не заставил ее изменить мнение. — Но с одним условием. Ты перестанешь быть идиотом и больше не будешь рассказывать всем подряд, что ты с Юга и у тебя волшебная кровь. Даже если перед тобой будет умирать человек от этой вашей Безликой болезни — к слову, я думаю, что ее и не существует вовсе, — ты пройдешь мимо, ради своего же блага. Понятно тебе?

Деррик серьезно посмотрел на нее.

— Зря ты так легкомысленно относишься к Безликой болезни. Ты, вероятно, уже заражена…

— Может, да, а может, и нет, — перебила его Лили бодрым голосом и принялась развязывать веревки. Ей не хотелось спорить, особенно если учесть, что все аргументы свелись бы к «я не верю в болезнь, потому что в нее не верит Джейк». — А если начистоту, то что ты и правда у нас забыл? Почему не раздаешь свою якобы волшебную кровь на Юге?

— Я пытался. Я хочу, чтобы умные врачи обследовали меня и изготовили на основе моей крови вакцину. На Юге посмеялись надо мной, поэтому я попробую сунуться в Центр.

— Как такое возможно? В каждой больнице посмеялись? — Лили покачала головой, развязав последний узел. — Все-то ты врешь, права Маргарет. Ну или у тебя одна извилина в голове, раз ты даже со своими договориться не смог, и это тоже тебе чести не делает. А я — дура полнейшая, что пришла сюда и помогаю тебе.

Деррик поднялся, с наслаждением потянулся и принялся растирать затекшие конечности, не обращая внимания на ее стенания.

— Черт, ты весь в крови, — добавила Лили с жалостью, разглядывая его. Стало стыдно за очередную вспышку возмущения в его адрес. — Мне надо было взять что-нибудь, чтобы обеззаразить и перевязать раны.

— Ерунда какая! Я сам все промою в вашей бешеной речке.

Не придумав, что еще сказать или сделать, Лили тяжело вздохнула: пришло время расставаться. Почему-то ей не хотелось, чтобы Деррик уходил вот так — едва зацепив ее жизнь краем своей. Не то чтобы за три минуты знакомства он стал ей невообразимо дорог, но ведь она знала его много дольше — не один месяц, не одну ночь.

И в то же время между снами и реальным человеком никак нельзя было поставить знак равенства, ведь он ее не вспомнил. Если они и связаны как-то, то связь явно односторонняя. Да, скорее всего, все просто ошибка, дурацкое совпадение. Поступок Лили сам по себе был нелепым, но раз уж никакие высшие силы не имели к нему отношения, то он превращался просто в несусветную глупость.

И все-таки, пусть она и выставила себя последней идиоткой перед соседями, которые теперь наверняка настроятся против нее, она чувствовала, что поступила правильно.

— Спасибо тебе, — мягко сказал Деррик и протянул ей руку. — Ты спасла мне жизнь.

Лили несмело коснулась его запястья. Теплое. Даже пульс угадывался. Во сне его кожа всегда была холодной. Кровь не бежала по жилам, сердце не билось, глаза не смеялись. Он неизменно умирал и больше походил на сломанную куклу в ее объятиях.

Но живым он ей нравился куда больше.

— Будь осторожен, — выдавила из себя Лили. — Скрывай свою личность, пока ты в Центре. И возвращайся на Юг. Понял? Поговори с тамошними светилами еще раз, не идиотничай. Удачи тебе.

— А как же ты? — спросил Деррик. — Что ты скажешь соседям утром? Что позволила мне сбежать?

— Я что-нибудь придумаю. Да и не убьют же меня свои. В худшем случае сильно отругают. Муж разозлится…

Она похолодела при мысли о том, что ее будет ждать дома. Они с Джейком почти никогда не ссорились: не возникало повода. Как он поступит, когда до него дойдет слух о любовнике? Вдруг он уйдет от нее? У него должно хватить ума, чтобы не поверить сплетням, но нельзя сказать, что те совсем уж лишены оснований: ночной побег из дома — правда, симпатия и помощь незнакомцу — тоже. Может, рассказать Джейку про связь со снами? Или от этого станет только хуже?

— Ты очень храбрая девушка, — произнес Деррик, отвлекая ее от переживаний. — И решительная. И глупая. Не стоило рисковать своим добрым именем ради меня. Теперь я чувствую себя так, будто сломал тебе жизнь.

— Храбрая? Решительная?.. — Про собственную глупость Лили слышала не раз и не два, но эти слова в ее адрес звучали нечасто.

— Может, я все-таки останусь? — предложил Деррик. — Ты свяжешь меня обратно, и мы мило поболтаем до утра. Ну не убьют же меня твои земляки. Они не выглядят дикарями и иногда говорят разумные вещи. В конце концов они обязательно поверят мне. А если я уйду, то уж точно не смогу поделиться кровью с тобой или с кем-нибудь из твоих друзей. И все здесь умрут.

— Что за чушь! — Лили силой развернула его к двери и толкнула вперед. — Во-первых, я по-прежнему не верю в Безликую болезнь, и кретин вроде тебя, который не разбирается ни в медицине, ни в людях, не убедит меня в том, что у серых не ветрянка. Во-вторых, не для того я вляпалась во все это дерьмо, чтобы ты не смог спастись! Иди уже!

Он вздохнул.

— Ну как знаешь. Черт, не Центр, а какое-то стадо упертых баранов. Тогда прощай, Лили. Спасибо тебе за все. — И добавил после паузы: — Жаль, что мы больше не увидимся. Мне почему-то кажется, что мы могли бы подружиться.

«Да я почти каждую ночь сны про нашу дружбу смотрю», — подумала Лили и не сумела сдержать горькую улыбку. Какая все-таки ирония судьбы, как все странно повернулось. Будто она протянула руку помощи человеку, искупая перед ним вину за то, чего в реальности никогда не случалось.

— Прощай, — выдавила из себя она и без сил опустилась на землю. Озноб уже основательно донимал ее — видимо, простудилась от ночной прогулки в легкой одежде.

— Эй, ты в порядке? — встревоженно спросил Деррик, вглядываясь в ее лицо.

Лили хотела сказать, что да, спасибо, иди уже, но стоило ей открыть рот, как совсем рядом снова раздался знакомый отвратительный хохот. Не может быть, она ведь ясно видела, как тот мерзавец уходил спать!

— Ха-ха-ха, Лили! — Старикашка Браун стонал и вытирал слезы, опираясь на ружье. — Я уже не могу сдерживаться, прости. Это невероятно смешно! Ты что же, думала, я тебе поверил и оставил вас вдвоем? Ха-ха-ха! Вот это представление! Настоящая мелодрама!

У Лили все закружилось перед глазами. Вот теперь точно — катастрофа. Ну и дура же она.

— Вставай, бежим отсюда! — Деррик схватил ее за локоть и рывком поднял на ноги.

Она хотела подчиниться, последовать за ним, но сумела сделать лишь шаг — и провалилась в бессознательную тьму.

========== 3. Кувырком ==========

Жар мешал связно мыслить, но одно Лили знала точно: ей нужна кровь Деррика. Как можно больше. Прямо сейчас.