Выбрать главу

— Как думаете — они до нас доберутся благополучно? — опасливо полюбопытствовала Дина, поднимаясь на цыпочки.

— Думаю, да… Отправляйтесь, Дина! Если я не ошибаюсь, первый человек, кого лорд Даро захочет видеть, вступив на территорию школы, — это его сын.

— А вы уверены, что это лорд Даро?

— Его появление здесь наиболее вероятно и логично. Равно как и появление здесь лорда Гломера и лорда Феррада.

Дина убежала, взмахнув полой пальто. Всеслав, сперва сбросив на кучу снега автомат, прыгнул с лестницы и сам, после чего принялся сосредоточённо дышать на замёрзшие пальцы. Теперь, когда стало ясно, что штурма школы не будет, он потерял всякий интерес к происходящему за пределами ограды, и вспомнил, что совершенно озяб. Поколебался, стоит ли идти за полушубком, нахмурился и, жестом подозвав рабочего демона, отправил за одеждой его.

А там, в снежной ухабистой пустоши, действительно что-то происходило. Задвигались, потихоньку гудя, то ли вездеходы, то ли танки, и магическая канонада стала гуще, от неё, казалось, заполыхал сам воздух. Серии коротких вспышек напомнили Илье кадры с действующими установками залпового огня. Отследить же, какие именно заклинания были пущены в ход обеими сторонами и как видоизменялись, сталкиваясь, он не смог бы даже при желании — не успел бы. Вряд ли это вообще было в человеческих силах.

Госпожа Гвелледан величаво поднялась на груду обломков и замерла, словно символ школы, ожидающий победы одной из сторон. Илье захотелось устроиться где-нибудь рядом с нею — он никогда ещё не видел полномасштабных сражений, что в своём мире, что в Оборотном, и сгорал от любопытства — но мастер поймал его за руку и отволок назад.

— Не суйся. Сюда вполне может дотянуться какое-нибудь шальное заклинание. Отсюда смотри.

— Так, может, я пойду? — покладисто предложил юноша, мигом рассчитавший, что из вспомогательно-хозяйственного корпуса общежития пустошь и берег будет видно намного лучше.

— Нет, жди здесь.

— Да зачем я тут сдался? Боя ж не будет!

— Всё может быть, и даже бой… Эй, ты! — Всеслав ткнул пальцем в ближайшего рабочего демона. — Принеси пуховик, перчатки и шапку на молодого человека.

— А что, он сможет принести мои вещи?

— Нет, конечно. В комнаты пансионеров демоны и так-то допускаются ограниченно, а уж в комнаты, где живут ученики из знатных семейств, — только в их личном присутствии. Он принесёт одежду со склада. Потом вернёшь.

Илья кивнул и передёрнул плечами — ватного одеяла для тепла не хватало.

Демон обернулся быстро. Ещё быстрее прибежал другой — тот, которого отправили за полушубком для мастера. Одевшись и педантично застегнув все пуговицы, тот опёрся на автомат и с видом английского денди оглядел коллег.

— Ну что там? Как идут дела?

— Похоже, что перевес не на стороне наших противников, — откомментировала Эрбелль, прибежавшая откуда-то со стороны хозяйственных построек. — Я бы на вашем месте всё-таки опустила бы защиту. Велика вероятность, что их сейчас прижмут к ограде школы, нам же лучше, если они не смогут прорваться сюда.

— Не прорвутся, — спокойно отозвалась госпожа директор, прикасаясь пальцами к запястью, обхваченному магическим браслетом.

— Но зачем лишние усилия?

— Никаких усилий, Эрбелль, не волнуйтесь.

— К тому же где уверенность, что нашего противника атаковали наши сторонники?

— Эрбелль, можете мне поверить — я знаю, с кем нам предстоит иметь дело.

— Откуда?

— Ну что вы… Уж цвета Даро и Гломер я способна разобрать. Обратите внимание вот туда. Видите стяги?

— Боевые виверны?

— Как всегда, — обернувшаяся госпожа Гвелледан улыбалась удовлетворённо, словно кошка, налакомившаяся сметаной. — Как двести лет назад. В нашем мире традиции, по которым живёт знать, не меняются.

Илья, кутаясь в пуховик, присмотрелся туда, куда указывала леди Уин Нуар. В небе и раньше реяло несколько десятков точек, а может, и больше, но было плохо видно. Теперь их стало больше, и многие обернулись пятнами, а потом — крохотными фигурками летящих виверн, над которыми действительно бились по ветру крохотные полотнища, и кажется, даже цветные. Они приближались, хоть и не так быстро, как если бы виверны летели к школе на полной скорости.

Из-за угла здания вывернула Дина, помощница госпожи Оринет, за нею торопливо шагали Санджиф с Машей, прятавшейся за его спиной, и хмурый, нервозный Беджар. На Илью все трое одноклассников посмотрели вопросительно и оживлённо, но тот лишь слегка взмахнул рукой, мол, сами всё увидите.

— Госпожу Аренерию сейчас приведут, — сказала Дина, обращаясь к леди Илитэ. — Через пару минут.

— Думаю, несколько минут у нас есть.

— Что-то случилось? — солидно и вместе с тем очень осторожно спросил Санджиф.

— Думаю, в скором времени с вами захочет побеседовать ваш отец. Вы узнаёте его стяг?

— Где? — сын лорда Даро прищурился. — Ах, да…

Волна бледно-серого пламени, дышащего неприятным запахом рентгеновской установки, родившаяся словно бы из ниоткуда, лизнула воздух буквально в нескольких шагах от госпожи директора. Женщина даже не вздрогнула, зато вместо неё довольно звучно взвизгнула Дина, и Фредел, от неожиданности рванув сперва назад, а потом вперёд, споткнулся на камнях и упал. Илья рефлекторно присел и порадовался, что мастер заботливо оттащил его назад.

С того места, где он стоял, почти ничего не было видно, а то, что всё-таки удавалось разобрать, наполовину тонуло в вихрях снежной пыли и отсветах боевой магии, лишь время от времени проглядывали фигуры сражающихся, причём непонятно — то ли людей, то ли демонов. Да и сражались они как-то странно — ныряя в снегу, вскакивая лишь для того, чтоб залепить врага крепким заклятьем, и снова скорчивающимися на земле. «Наверное, когда приседаешь, меньшее пространство надо защищать, — подумал юноша. — Меньше энергии тратится, ну и мощнее можно сделать»…

А потом из этой мглы вынырнуло несколько людей, одетых единообразно, они рассыпались редкой цепочкой перед остатками ограды — госпожа Гвелледан приветствовала их взмахом руки. Ни один из них не ответил, но при этом не сделал ни шага вперёд. Потом снежная пыль осела, и вместе с окрасившимся в оттенки заката вечерним светом в пространство между двумя корпусами ворвались три гибкие маленькие виверны, на спине каждой из которых сидело только по три человека.

Остальные виверны — крупнее этих, мощнее, — не пытаясь втиснуться в скудное пространство, приземлились за пределами школьной территории, некоторые подальше, некоторые совсем рядом. С крупного серо-бежевого виверна, приземлившегося почти у самого пролома, спрыгнул лорд Даро, за ним — двое бойцов, которые, правда, так и остались ждать рядом с седлом. Отец Санджифа коротко поклонился госпоже Гвелледан (та, улыбаясь, кивнула ему) и быстрым шагом направился к сыну приобнял его.

«Не такие уж они и статуи, — подумал Илья. — Нормальные люди…»

— Я рада вернуть вам вашего сына в полном здравии, — произнесла леди Уин Нуар.

— Благодарю вас. Надеюсь, мы не создали для вас серьёзных проблем, прибыв так поздно?

— Ни одной проблемы, которую трудно было бы решить.

— Но главный корпус придётся восстанавливать, — пробормотал Всеслав.

— Главное, что не пострадали ученики! — назидательно возвестила госпожа Оринет.

— Да, да… Скажите, а лорд Гломер также с вами?

— Разумеется. Сейчас он будет здесь. И госпожа Феррад-старшая также.

— Вы намереваетесь забрать своих детей?

— Естественно. — Лорд Даро ласково хлопнул сына по плечу и посмотрел на Илью, вставшего неподалёку. — И не только их. Вы ведь доверите мне Илью Барехова под мою личную ответственность и по решению той части Совета, с которой я мог связаться?

— Да, конечно. — Госпожа директор не выглядела удивлённой. Да и сам юноша удивился разве что совсем чуть-чуть. Почему-то он ожидал чего-то подобного. И, пожалуй, совсем не возражал. — Илья, идите, соберите свои вещи. Только те, которые вам совершенно необходимы. Те, которые вы сможете положить в небольшую сумку. Санджиф?