Но вдруг, один из них споткнулся и упал — оба нападающих набросились на него разом и стали избивать, нанося хаотичные удары. Второй лаборант, воспользовавшись ситуацией, лишь отскочил в сторону, не оказав помощи своему коллеге. А Егор со Стасом тем временем беспрепятственно разделались со своей жертвой.
Казалось бы, что вот сейчас закончив с одним, они оба вмиг повергнут второго противника, но вместо этого они сцепились друг с другом. А, с трудом передвигающийся, Карэн увидел новую цель — людей за прозрачной входной дверью.
— Они убьют друг друга, — услышал Бернар женский голос за своей спиной.
— Мы должны их спасти, — раздался второй голос.
Тем временем Карэн уже подполз к двери, но, естественно, открыть ее не мог — просто не мог сообразить, как это сделать. Он был совсем близко, его рубиновые глаза обезумевшим взглядом уставились на товарищей.
— Мы должны помочь ему, — сзади уже кто-то рыдал. Кажется, это была Фабия — жена Карэна.
Но, как будто услышав ее слова, Карэн оскалил рот и стал неистово бить по прозрачной преграде руками, размазывая по ней кровь. Он рычал и пытался пробиться. Даже в обессиленном состоянии, его удары сотрясали толстую, прочную дверь. Всем было абсолютно ясно — попытайся они помочь, их просто убьют.
— Мы не можем, — грустно сказал Бернар. — Они все равно не переживут действие препарата.
— И сколько им осталось? — спросил курьер.
— Совсем не много, минут десять — пятнадцать. Так что последнего лаборанта нам придется нейтрализовать самостоятельно. Илья, оповести остальные группы — пусть все взрослые выдвигаются сюда. Детей оставьте в спальном отделении. Мы захватим, и будем удерживать пункт управления, сколько сможем…
— И живыми вряд ли его покинем, — очень тихо, так, чтоб слышал только Бернар, сказала подошедшая к двери девушка по имени Василиса.
С грустью наблюдая за мучениями своих товарищей, она, как правая рука Бернара и его жена, понимала, что так все и должно быть.
— Мы можем еще раз использовать препарат, — сказала она мужу.
— Нет необходимости, справимся и без него. Уж очень большую неопределенность он вносит. Нас будет около сорока человек, против одного безоружного, напуганного лаборанта — у нас все получится. Он не сможет подавить всех.
— Вон он, забился в дальний угол. Ждет, пока его спасут. Чтобы этого не допустить, нужно действовать прямо сейчас. Нападаем тремя группами и очень быстро, чтобы оставить ему как можно меньше времени на защиту. Все вооружились?
Бернар обвел взглядом свое войско. Тридцать шесть мужчин и женщин стояли вокруг него, решительно сжимая в своих руках детали мебели и прочий хлам, который они гордо называли оружием.
— Сначала пытаемся его закидать. Возьмите с собой как можно больше дисков, — Бернар кивнул в сторону небольшой гравиплатформы, доверху набитой атлетическими дисками от штанг и гантелей. — Может у кого-нибудь и получится попасть в голову. В любом случае нам это не навредит.
— Заходим тремя группами и сразу разбегаемся по сторонам, рассредоточиваясь по помещению. Стараемся нападать одновременно со всех сторон. Кидаем диски, вступаем в ближний бой как можно быстрее. Надо огорошить его. Они почти как люди — так же боятся, так же паникуют, так же ошибаются. Это просто оператор-лаборант, он не боец и не умеет воевать, у нас все получится. Готовы?
Группы выстроились в длинные шеренги, чтобы одновременно заходить в помещение.
— Пошли! — крикнул Бернар и со всей силой вдавил рычаг открытия двери. Прозрачные створки моментально разъехались в стороны и люди, подбадривая себя криками, рванули внутрь.
Лаборант спрятался за сиденьями в самом высоком ряду амфитиатра. Всего их было три — они возвышались вверх ступенями, каждая из которых достигала в высоту почти половину человеческого роста, поэтому забираться на них казалось не так уж и просто. Но до амфитеатра еще стоило добраться.
Кто-то из бойцов кинул диск почти сразу, как вошел в помещение. Но не докинул его даже до второй ступени. Остальные, оценив ситуация, приберегали метательные снаряды, стараясь подойти ближе.
Почти все нападающие громко кричали, подбадривая себя и пугая противника. Командовать в этом шуме было невозможно — да и бессмысленно — все и так знали, что делать.
Добраться до первого ряда амфитеатра сумели не все. Впереди идущие бойцы центральной группы, один за другим, начали спотыкаться и падать, хватаясь за шею, глаза и уши — как и ожидалось, враг предпринял ментальную атаку.
Насколько люди успели понять ситуацию за время своего заключения — человеческая особь представляет интерес для захватчиков в плане ее ментального развития. Нет, нельзя сказать, что оно очень высокое — практически любая из основных рас во вселенной имеет более высокий уровень ментального сопротивления. Но у них он нарабатывался миллиарды лет и в основном искусственным путем за счет специальных тренировок и препаратов. Люди же имели очень высокий естественный ментальный уровень. Для захватчиков — это был весьма интересный материал для изучения.