Проходя мимо палатки Мэрион, я услышал голоса и замедлил шаг.
— Госпожа, позвольте задать вопрос?
— М-м-м, ну попробуй.
— Какие имена приняты у вашего народа?
Внутри повисла длинная пауза.
— Зачем тебе это? — недоумение в голосе альвийки можно было есть походной ложкой.
— У моего товарища скоро должен родиться ребёнок. У нас есть примета, что если дать младенцу имя, принятое у другого народа, то Смерть запутается, и не сможет быстро найти такого человека. Чем дальше живёт этот народ, тем дольше она будет искать. Ещё лучше, если такое имя носил знаменитый герой.
Что ответила жрица, я уже не расслышал, продолжив свой путь и слегка тряхнув головой, поражаясь чужим суевериям. Называть детей надо именами святых, чтобы те с Небес присматривали за человеком всю его жизнь. И поэтому имён лучше давать несколько. Неужели так сложно это понять?
Интерлюдия (отступление в прошлое примерно на две недели).
Городская стража или «Добро пожаловать в Акру!»
— Эй, ты! Да-да, ты. Чего замер столбом и вертишь башкой, словно в первый раз видишь город? Прочь со сходней! Эй, на корабле, дайте пинка этому ротозею, или вы будете разгружаться до самого вечера, клянусь Господом!
Это причал, а не улица, болван. Что? Я не понимаю, что ты мычишь. Может ты больной? А ну стой на месте, нам тут не нужна зараза. Чего язык показываешь? Э, да ты немой? Киваешь, ну — точно немой. Матерь Божья, как же тебя так угораздило? Да не отвечай, здесь рады даже таким как ты. Добро пожаловать в Акру!
— Ты откуда? Ах да, ты же немой. Не размахивай руками, здесь не так много бесплатных развлечений, дай угадаю. На иберийца ты не похож, на итальянца или грека — тоже, француз? Чего мычишь возмущённо? Могу я ошибиться? Немец? С Острова? Шотландец что ли? Ирландец? Да не бесись так, понял я уже, что ты англичанин. Но как было не подшутить над тобой? Я, кстати, тоже из Англии.
Чуешь, какой чистый здесь воздух? Не обращай внимания, это моча и гниющая рыба, нормальный запах для порта, сам должен знать. У нас благоустроенный город, а не зловонная Европа, — никаких выгребных ям, даже канализация есть. Не знаешь, что это такое? Не важно, потом расскажу. Все стоки стекают по каналам прямо сюда, в гавань. Нищие пьют прямо из них. Не хочу даже думать о том, какая мерзость плавает в той воде и лежит на дне. Хорошо ещё, не слишком жарко, март всё-таки. Ты удачно прибыл, ведь сегодня Благовещение*.
* — христианский религиозный праздник, посвящённый явлению архангела Гавриила с Благой вестью Деве Марии, — что она беременна Иисусом. Празднуется 25 марта (7 апреля по Григорианскому стилю). Автор обращает внимание своих читателей, что вся хронология событий в книге по умолчанию указана по Юлианскому стилю, так как современный Григорианский в Средние века ещё не был известен.
(примечание автора)
Ты не очень-то похож на паломника. Не-не-не, даже спрашивать ни о чём не буду, это твоё дело. Ну что ты мне опять свой язык показываешь? Серьёзно? Ты думаешь, что он тут у тебя отрастёт? Ах-ха-ха… Да не обижайся, не удержался просто. Что тебе сказать? Ты попал в правильное место. Если где-то и возможны чудеса, то это здесь. Просто не стоит на них рассчитывать. Ладно-ладно, умолкаю.
На что жить будешь, думал? Давай к нам, в стражу, это всяко лучше, чем наняться в копьё кого-нибудь из светских рыцарей на роль смазки для сарацинского меча. Чего мнёшься? Ты же не хочешь, чтобы какой-нибудь араб вспорол тебе брюхо или утыкал стрелами словно ежа? Конечно, не хочешь. Пошли, я, так и быть, замолвлю за тебя словечко в магистрате, мне как раз был нужен неболтливый напарник. Держись меня — не прогадаешь!