Выбрать главу

Это был их обычный состав в крупных делах, где требовалась работа команды. Когда все сели, Министр объявил, что они ждут еще пару человек. Коллеги удивленно переглянулись. Никто не любил перестановку состава. А из слов министра именно это и следовало. Все напряглись.

Гермиона же напряглась еще сильнее, когда увидела прибывших. В зал вошли Северус Снейп, с непроницаемой холодной маской на лице и Люциус Малфой, губы которого кривились с недовольством. Волосы его были собраны в низкий хвост. Серые глаза холодно осмотрели присутствующих.

— Какой неприятный сюрприз, Министр, — манерно растягивая слова сказал он, — надеюсь есть веская причина того, что меня вытащили среди ночи из постели.

— Причина более чем серьезная, — сказал Кингсли, указывая на пустующие места, напротив Гарри и Гермионы.

Когда Снейп и Малфой сели, министр встал и окинул присутствующих тяжелым взглядом.

— У нас случилась чрезвычайная ситуация. Четверо наших мракоборцев сегодня вечером обнаружены мертвыми, — после слов Кингсли послышались удивленные и шокированные возгласы.

— Что произошло? — спросил Том, слегка наклоняясь вперед.

— С южным штабом на границе сегодня не было связи. Группа, которая прибыла на место для разъяснения ситуации, наткнулась на тела. Начали проводить расследование, выяснили по остаточной энергии, что троих убили непростительным. Четвертого пытали, после чего прокляли и он истек кровью. Два часа назад со мной связался премьер-министр магглов по поводу массового убийства, которое, по мнению одного из его секретарей, было более чем странным. Недалеко от нашего штаба есть небольшой городок. После убийства наших, они нагрянули туда. Ворвались в какой-то клуб, напали на людей, многие убиты, некоторые серьезно изувечены. Сейчас доставлены в больницу Святого Мунго и лечатся нашими целителями. С помощью легилименции удалось подтвердить наши догадки — это были Пожиратели Смерти.

Нарастающее чувство тревоги в Гермионе вдруг взорвалось ужасом по венам, и она почувствовала, что ей не хватает воздуха. Ведьма прикрыла глаза и сжала кулаки. Голова закружилась. А в голове стучало — «Нет, нет, нет, только не снова, пожалуйста». Она открыла глаза и посмотрела на сидящих напротив. Малфой побледнел еще сильнее, если это вообще было возможно. Снейп внимательно слушал Министра, никак не выдавая своих эмоций, лишь глаза стали еще холоднее.

— Что сейчас с людьми? — сдавленно спросила Оливия.

— Почти всех раненых мы забрали к себе, — вздохнул Кингсли, — сейчас им коротко объяснили все, дали успокоительное. Как все магические раны будут залечены, им сотрут память и отправят домой. По убитым будет придумана легенда. Этим занимаются специальные люди премьер-министра. Они позаботились о записях с камер и остальном.

— Они не потребовали с Вас объяснений? — озадаченно спросил Невилл.

— Еще как потребовали, — Кингсли горько усмехнулся, — но на тот момент у меня не было никакой информации. Сейчас, когда есть результаты легилименции, я уже смогу ответить на некоторые вопросы.

— Вы узнали кого-нибудь? — Гарри хмурился и непроизвольно потирал шрам.

— Маски они не сняли. Поэтому я не знаю, кто это был.

— Что им нужно? — спросила Гермиона, когда уже могла доверять своему голосу.

— А вот это самое интересное, — хмыкнул Кингсли, — пока мы не знаем их цель. От этого мы в проигрышном положении.

— Но, если они спустя пять лет решились ворваться в страну, из которой уносили ноги, спасаясь от Азкабана, значит у них есть лидер и какой-то план. Эта мерзкая диверсия была явно устроена для того, чтобы заявить о себе обоим мирам, — рассуждала Гермиона.

Алдридж согласно закивал.

— В этом есть смысл, — задумчиво сказал он, — возможно это был способ заявить о себе. Что неразумно, впрочем…

— Благоразумней было затаиться, — предположил Невилл.

— Тогда их поведение более чем странное, — Сэм взъерошил свою светлую макушку.

— Это может означать, что они уверены. Слишком уверены в своих силах и возможностях и им просто незачем скрываться, — предположила Гермиона, пожав плечами.

Она встретилась взглядом с Северусом, судя по выражению его лица, он думал о том же.

— Как мы будем действовать? — спросил Том.

— Это я решаю в данный момент, — сказал Министр, — скоро вы все получите распоряжение. Но несмотря на всю неопределенность, каждый из вас, — он обвел глазами своих подчиненных, — должен понимать, что наша задача остановить их. Любой ценой.

Повисло недолгое молчание.

— Нужно усилить охрану в Азкабане, — нарушил тишину Гарри.

Это предложение было настолько неожиданным, что все посмотрели на него. Кто удивленно, кто недовольно.

— Брось, Поттер, тюрьму охраняют полсотни наших людей, даже дюжине не справится с таким количеством, — возразил Сэм.

— Все верно, — поддержала товарища Оливия, — лучше бросить все силы на поиски сейчас, пока еще по следам что-то можно найти. Привлечь как можно больше людей к этому расследованию.

— Гарри прав, — перебил ее Невилл. Он был намного бледнее, чем в начале собрания, — Азкабан уязвимее, чем раньше.

— Я согласна с Гарри и Невиллом, — вдруг заговорила Гермиона и заметила, как пристальный взгляд темных глаз снова коснулся ее, — волшебников из Азкабана больше не сдерживают дементоры, они полны сил. Не нужно громить пятьдесят наших охранников, чтобы освободить преступников, достаточно найти способ бросить палочку в камеру, — Гермиона осмотрела коллег, и увидела, как Том кивает в знак согласия с ней. Она встретилась взглядом с Люциусом и спросила, — Не так ли, мистер Малфой?

Все это время молчавший Малфой, скривился, когда Гермиона обратилась к нему. Его взгляд, говорил о том, что зря она вспоминает его тюремное прошлое. Серые глаза холодно прошлись по ее лицу, но он, хоть и нехотя, ответил:

— Освободив меня из камеры, охранники выдали мне мою палочку и каких-либо ограничений в магии я не чувствовал, — нехотя ответил он.

— Вот видите, — Гермиона посмотрела сначала на Министра и начальника, потом на Сэма и Оливию. — Мы сами отметили, что не знаем их целей. Мы не знаем, кто под масками. Простые это исполнители или люди умеющие думать. Тюрьму нужно обезопасить.

— Нужно вернуть дементоров, — сказал Том и теперь с удивлением смотрели на него.

— После их предательства, — вскинулась Оливия, — да ни за что.

— В этом, конечно, есть смысл, — протянул Алдридж, глянув на Министра, — но тут лишь вопрос в том, доверяем ли мы волшебникам что охраняют Азкабан или нет.

— Дело не в доверии, — сказал Гарри, покачав головой, его зеленые глаза обежали присутствующих, — всегда в темные времена Пожиратели находили способ внедрить шпиона или наложить на кого-нибудь Империус. Если это случится с кем-нибудь из охранников Азкабана, представьте масштаб трагедии…

— Нууу, — протянула Гермиона, — у нас есть яркие представители приспешников Волдеморта. Никто не сможет рассказать о шпионаже лучше, чем вы, — она повернулась к Северусу и чуть скривившись, добавила, — профессор… Ой, простите… Мастер Снейп.

Гермиона прекрасно понимала, что играет в опасную игру, постоянно тыкая обоих мужчин в их прошлое, но ничего не могла поделать. Та злая, несчастная и уставшая часть ее просто требовала этой издевки. Слишком свежи были воспоминания с вечера, где он так открыто продемонстрировал свое отношение к ней. Она видела, как хмурится Гарри, и что лица волшебников смотрят на нее и на Снейпа, но Гермиона смотрела только на него. Она ждала его реакции, хотя бы мелкого проявления эмоций, как у Малфоя и… Не дождалась.

Снейп вздернул бровь и глядя в янтарные глаза, мягко ответил:

— Безусловно, — он сделал паузу и повернул голову к Министру, — я так понимаю, вы так открыто перед нами обсуждаете детали, потому что ожидаете от нас какой-то помощи?

Кингсли оперся руками на стол, осмотрев сидящих перед ним людей и кивнул.

— Вы неоднократно давали понять, Люциус, что вас больше не интересуют темные дела. А вы Северус, как мы узнали, всегда были на светлой стороне. Отчего я сделал вывод, что вы, как никто, сможете помочь в этом деле, вступив в отряд, который я сформирую в ближайшие дни.