— Да, Гермиона, когда любят и нет уверенности в том, что это взаимно.
Гермиона просияла от удовольствия. Подалась вперед, касаясь пальцами его щеки и посмотрела в глаза.
— Это взаимно, — прошептала она. — Всегда.
— Всегда, — эхом отозвался Северус и, скользнув по ее талии широкой ладонью, притянул девушку к себе. Вторую руку сместил на шею, погладив пальцем жилку под ухом, и тут же губы приникли к губам.
Когда его язык скользнул в рот, все мысли вылетели из головы. Это было лучше, чем глоток воды в жаркий день. И этим невозможно было насытиться. Но не прошло и десяти секунд, как Северус отстранился, и его глаза сверкнули озорным огнем.
— Кто мог подумать, что я так угадаю с образом? — хмыкнул он.
— Это что сейчас был завуалированный комплимент?
Северус вскинул бровь и притворно-презрительно оскалился.
— Второй раз за неделю? Ну уж нет, Грейнджер.
Гермиона хихикнула, вложила свою ладошку в его протянутую руку, и они двинулись в сторону разворачивающегося торжества. Северус уверенно вел ее среди людей, которые невольно расступались перед ними, продвигаясь к шведскому столу. Гермиона была этому несказанно рада, потому что за целый день так ничего и не съела. Повсюду туда-сюда сновали официанты с закусками и фруктовыми тарелками. А также с подносами, уставленными таким разнообразным количеством алкоголя, что Гермиона невольно захотела попробовать несколько интересных на вид коктейлей. Но вместо этого, Северус вручил ей в руки обычный традиционный пунш, пообещав, что он обязательно понравится. Гермиона усмехнулась — вот ведь змей.
Девушка не могла на него насмотреться. Северус был высокий, статный, с горделивой осанкой, и ему безумно шло убирать вот так вот волосы. А еще улыбаться, так, как он делал это сейчас, осматривая ее лицо. Ей льстило, что люди засматривались на них, расступались, улыбались и подходили, чтобы поздороваться. Кто бы мог подумать, что Снейп может быть таким умелым собеседником. Не изменяя себе, он был серьезен, но исходящая от него энергия власти и силы невольно притягивала и подчиняла. Гермиона видела, как на Снейпа смотрели женщины, и лишь снисходительно хмыкала. Это ее мужчина. И кто же знал, что он умеет быть очаровательным, когда захочет. Гермиона наконец смогла расслабиться полностью, доверившись Северусу в вопросах общения, и уже не чувствовала и толики того дискомфорта, что испытывала, спускаясь по лестнице.
Бал-маскарад пестрил разнообразными персонажами, но чаще всего это были пародии на волшебных существ. Особой фантазией волшебники не отличались. Но было несколько поистине впечатляющих образов. Один из таких, например, Чумной доктор, которым был, судя по всему, Люциус Малфой. Его длинные платиновые волосы можно было узнать, где угодно. Нарциссы рядом не было, и, поискав ее взглядом, Гермиона наткнулась на Снежную королеву. В ней легко было узнать хозяйку бала. У Нарциссы было потрясающей красоты платье, серебристое, блестящее, с высоким стоячим воротником, а когда она шла, с ее плаща и шлейфа сыпались снежинки, которые тут же исчезали, коснувшись пола. Гермиона поискала глазами Драко, но того нигде не было видно. Зато здесь было много молодых людей, которых она помнила еще со времен Хогвартса. Слизеринцы, конечно. Паркинсон и сестры Гринграсс стояли поодаль, с напускным скучающим видом. Младшая, Астория, все время кого-то высматривала среди гостей, не участвуя в ленивом разговоре Пэнси и Дафны. Гермиона также отыскала взглядом Теодора Нотта, Блейза Забини, которые тоже мрачно осматривали зал, словно выискивая кого-то. Может они все потеряли Драко?
— Гермиона? — знакомый голос вырвал девушку из раздумий, и, обернувшись, она увидела, что перед ней стоит Виктор Крам. Девушка обрадованно улыбнулась и осторожно обняла Виктора.
— Привет, — Гермиона не могла перестать улыбаться, — как я рада тебя видеть, Виктор!
Она поймала озадаченный взгляд давнего приятеля, направленный на ее спутника, которого Гермиона снова взяла под руку, стоило ей отстранится от Крама.
— Виктор, ты помнишь Северуса Снейпа? Он вел в Хогвартсе зельеварение, когда вы приезжали к нам на Турнир.
— О, конечно, — Виктор протянул руку, которую Снейп неохотно пожал, — рад видеть вас снова, профессор Снейп. Ваш факультет был первым, кто проявил гостеприимство.
— Я не профессор, — уточнил Снейп с холодной полуулыбкой, потом добавил: — Рад, что Слизерин далек от предубеждений других факультетов.
Крам кивнул, чувствуя неловкость. Гермиона улыбнулась ему, понимая, что очарование Северуса на Викторе решило отдохнуть, и ей самой нужно пообщаться со старым другом.
— Я не знала, что ты в Англии, — начала девушка и Виктор тут же подхватил эту тему.
— Да, я приехал в прошлом месяце. У нас идут переговоры с одной известной командой. Возможно, я буду играть здесь.
— Это чудесная новость, но боюсь на Рождество тебе не хватит снега, — засмеялась Гермиона.
— О, да, я заметил, что у вас отвратительная зима. Я смотрю на идущий 24 декабря дождь и думаю, что же с погодой не так.
— Ты можешь отправиться в Шотландию, если совсем соскучишься по снегу…
— Виктор, ты мне нужен, — окликнула Крама высокая темноволосая девушка, и уже требовательнее добавила: — Скорее!
— Да, уже иду, — бросил он через плечо, и повернулся к Гермионе, — оставь мне один танец, Гермиона. Мы должны потанцевать, — и когда девушка кивнула, разулыбался, прощаясь. — Рад был увидеться. Мистер Снейп, Гермиона…
— Начинается, — буркнул Снейп, отпивая из своего бокала и Гермиона с бросила на него удивленный взгляд.
— Что именно?
— Приглашения, — язвительно пояснил он, — эти бесконечные танцы, где тебя все пытаются потрогать.
— Не больше, чем других, — засмеялась Гермиона, отмечая, что ей нравится ревность Снейпа.
— Принимай приглашения от тех, кто может быть полезен, — усмехнулся он, — здесь куча влиятельных людей. А ты танцуешь с Крамом…
— Я вообще хотела бы танцевать только с тобой, — подавшись к нему, шепнула Гермиона.
— Но вот идет еще один твой поклонник, — процедил Снейп сквозь зубы, и Гермиона, обернувшись, встретилась взглядом с Бруствером.
Он выбрал для себя образ джина, который очень ему шел. А серьги в ухе только добавляли сходства. Рядом с ним была мисс Кеннет, и только правила этикета не позволили Гермионе проигнорировать ее полностью. Явиться на бал, устроенный женой любовника, да еще с тем, за кем следишь по наставлению этого самого любовника…
Вот сучка!
— Ты потрясающе выглядишь, — сказал он, склоняясь над ее рукой, и Гермиона улыбнулась.
— Спасибо, Кингсли, ты тоже.
Он потянул ее на себя.
— Потанцуем?
Гермиона кивнула, не взглянув на Кэти. Кингсли поступил не слишком хорошо, оставив ее вот так, но ведьма испытала некоторое удовлетворение от этого.
— Твоя подружка не будет в восторге, — не удержалась она от язвительного комментария, когда они вошли на танцпол и закружили среди других пар.
— Она мне не подружка, — без улыбки ответил Кингсли, и глаза его недовольно блеснули.
Да, ты просто ее трахаешь!
Но Гермиона не сказала это вслух. Они были не настолько близки, чтобы она могла заявить ему такое. Она молчала, пока он вел ее в танце. Почувствовала, как он вздохнул.
— Это было ошибкой, — негромко сказал он, притягивая Гермиону чуть ближе к себе. Она посмотрела на него, вглядываясь в карие глаза с желтыми вкраплениями.
— Непрошенный совет, Кингсли: закончи это.
— Уже закончил, — невеселая усмешка исказила его губы, — она даже не расстроилась.
— И согласилась пойти с тобой на бал? — вскинула бровь Гермиона, ничего не понимая.
— Она сама поставила такое условие. Бал — и мы мирно расходимся.
Гермиона покачала головой. Ну, конечно. Ей просто нужно было попасть на бал и увидеть Люциуса, увидеть его с женой. Это обычное женское любопытство. Но это также значит, что у Люциуса проблемы.
От разговора их отвлекли раздавшиеся крики. Какие-то женщины ужасно кричали, оркестр сбился с нот. Музыка, исказившись, замолкла. Гермиона обернулась на звук, пытаясь понять, что происходит, но из-за своего небольшого роста, ничего не видела.