Выбрать главу

Я повернул голову и увидел, как попрыгунчик вырывает у Зура его палаш, а Зур старается не подпустить ближе еще двоих, осыпая их стрелками.

– Прикрыл! – ответил я и сжег попрыгунчика, вцепившегося в палаш.

Неожиданно я почувствовал острую боль. Попрыгунчик, которого я полагал мертвым, незаметно подполз и вцепился мне в ногу. Я хотел прикончить его, но мне пришлось отвлечься, чтобы сжечь в прыжке другого. Прежде чем я успел среагировать, попрыгунчик, цеплявшийся за ногу, перекатился, увлекая меня за собой. Я упал.

– Прошу поддержки! – позвал я.

– Прикрыла! – Кор уже рубила клинком, превращая попрыгунчика в месиво. Вдруг она выпрямилась и ударила наотмашь, разрубив метнувшегося к ней врага, а я успел выстрелить у нее между ногами и сжечь еще одного, который решил занять освободившееся место.

Я с усилием поднялся на ноги. Бой продолжался. Заряд в бластере кончился, и мне едва хватило времени достать и взвести дротик, отшвырнув попрыгунчика в сторону. Выстрел – и я опять наготове, кнут-насекомоубийца в одной руке, клинок в другой.

Противник отступил, и мы перевели дух. Я очень устал, к тому же пребывал в некоторой растерянности: или мной совершенно утрачен вкус к сражениям, или попрыгунчиков оказалось намного больше, чем мне показалось вначале. Я огляделся.

Новая небольшая стая приближалась к нам от деревьев, а вдалеке, на поле, показалась еще одна. Они явно направлялись сюда. Было ясно, что попрыгунчики либо общаются телепатически, либо их привлекли звуки битвы.

– Проверить боеприпасы, – просигналил я.

– Восемь… нет, семь кислотных стрелок, – поправился Зур, выстрелив в очередного противника.

Я заметил рваную кровоточащую рану у него на предплечье и неожиданно осознал, что все мы жестоко пострадали в бою. Моя нога пульсировала от боли, но я, не обращая на это внимания, снял предохранитель с дротика, готовясь встретить наступающих тварей.

Но прежде чем я успел выстрелить, луч бластера вырвался из-за наших спин и нападавший рухнул замертво, а вслед за ним еще несколько других. Враги, обступившие нас, дрогнули и отхлынули под смертоносными лучами, вспыхивавшими снова и снова. Я даже не обернулся. Я и так знал, что это Ссах.

Глава двенадцатая

Появление имперского флота не было для нас неожиданностью. Мы все чаще видели в небе флаеры-разведчики и понимали, что вторжение начнется скоро. Так что мы тоже не теряли времени даром.

Флаеры достаточно легки, и их вполне можно перенести вдвоем, но только на ровном месте. К сожалению, они не были приспособлены для самостоятельного взлета, и эти в остальном неплохие машины сбрасывали с транспорта или выстреливали из катапульты. В нашем случае приходилось поднимать их к самому потолку пещеры, как можно выше. Мы изрядно потрудились, пока достигли желаемого результата и взгромоздили все пять машин на край весьма ненадежного каменного уступа. За это время я не раз успел усомниться в правильности собственного решения использовать флаеры.

Мы были уверены, что в предстоящей кампании боевые действия будут вестись в основном на суше и главная цель – это прочесывание равнин для уничтожения попрыгунчиков. В таком случае куда легче, оставив флаеры в пещере, присоединиться к наземным войскам. Однако мы могли оказать немалую помощь огневой поддержкой с воздуха. Осы давно вымерли, так что глупо не воспользоваться абсолютным господством в воздухе, которое нам так дорого обошлось. И потом, мы ведь могли ошибиться в своих предположениях. Я не испытывал никакого желания еще раз остаться на этой планете – только из-за собственного разгильдяйства.

Еще немало времени ушло, пока мы освободили всех теплокровных тварей из загонов и клеток. Это вылилось в целую проблему и потребовало гораздо больше усилий, нежели мы предполагали. Их следовало выпустить подальше от пещеры, чтобы не привлекать попрыгунчиков, и мы понимали это. Мы только не учли, что они не пожелают расставаться с нами. Теплокровные явно предпочитали жить в неволе и получать свою ежедневную порцию корма от хозяев, а не добывать его на свободе и не желали возвращаться в естественную среду. Они бежали за нами обратно в пещеру и не уходили, даже когда мы бросали в них камни. Некоторые сопротивлялись с особым упорством и изощренностью, прятались и крались за нами тайком. Они проделывали это настолько ловко, что нередко посланные выпустить пленников бойцы приводили обратно куда больше хитрых бестий, чем уносили с собой из пещеры.

Теплокровные стали такой помехой, что мы уже всерьез подумывали о том, что придется убить их, хотя тзены убивают только для пропитания или самозащиты, в редких случаях – для защиты собственной чести. Но все-таки мы отказались от этой идеи. Мы тзены. Мы не станем убивать только потому, что кто-то мешает нам. Нужно найти иное решение.

Флот появился прежде, чем мы его нашли. Мне еще не доводилось наблюдать высадку нашего десанта с территории противника, и, должен сказать, зрелище было весьма впечатляющее. Только что чистое и прозрачное небо мгновенно почернело от тысяч флаеров. Ни единого признака их приближения – они просто возникли из ниоткуда, заполонив весь небосвод.

Я видел однопилотные флаеры, точно такие же, как у нас, однако мое внимание приковали другие машины – невиданной формы. За ними тянулись шлейфы каких-то прозрачных шаров-капсул, которые флаеры сбрасывали на бреющем полете почти над самой землей. Любопытство заставило меня включить дистанционное зрение, чтобы получше рассмотреть эти шары, пока они летели к земле. Я различил Воинов, сидевших в каждой из таких капсул. По всей видимости, капсулы были изготовлены из упругого гелеобразного вещества вроде того, что использовался для изготовления плавающих кресел в кабинах наших флаеров, и, по-видимому, это был новый способ высадки десанта.

Я еще раз оглядел окрестности и вернулся в пещеру.

– По машинам! – скомандовал я.

Разъяснений не потребовалось, мы были готовы к появлению флота. Бойцы, невозмутимо собрав оружие, залезли в кабины. Я сделал это последним.

Перед тем как сесть в машину, я еще раз окинул взглядом пещеру. Все клетки и загоны разобраны, теплокровные выпущены на свободу. Никаких следов нашего пребывания здесь.

До меня вдруг дошло, что все уже задраили дверцы и ждут одного меня.

– Огонь! – приказал я, забираясь в кабину. Четыре ослепительных луча одновременно разорвали полумрак, и под их напором скала начала быстро таять и оплавляться. Пока я задраивал дверцу, в стене образовалось отверстие, через которое хлынул солнечный свет. Я тоже нажал на гашетку, присоединившись к остальным. Мы нарочно долго плавили камень, чтобы прожечь большое отверстие – больше, чем требовал размах крыльев флаера. Мы давно не практиковались и не были уверены, что способны на ювелирную точность маневров.

– Прекратить огонь!

Мы выжидали еще несколько томительно долгих минут, пока остывала порода и сыпались камни, стронутые с места лучами.

– Вперед, по одному… Пережидать, пока не освободится проход!

Я с силой нажал ногой на диск управления. Ощутив, как завибрировал от заструившейся энергии двигатель, я наклонился вперед, раскачивая машину. Флаер скользнул с уступа и камнем полетел вниз. Но я тотчас же переключил тумблер, и распахнувшиеся крылья поймали воздух, замедлив падение. Несколько манипуляций с приборами – и вот я уже на свободе.

Подняв машину по пологой спирали, я завис над входом в пещеру, поджидая остальных. Они вылетали один за другим и выстраивались за мной. Чувство удовлетворения переполняло меня. Год на вражеской территории, а отряд цел, вместе со всеми машинами и снаряжением. Только один боец погиб…

Я вспомнил про Ахка, и радость моя погасла.

Я уже собирался скомандовать «вперед», как заметил еще одно звено флаеров в опасной близости от нас. Тогда я включил оповещение, чтобы дать им знать о своем присутствии в квадрате.

– Кто вы? – запросил командир звена.

– Командир звена Рахм. Мы здесь с последней кампании. Прошу разрешения присоединиться к вам для боевых действий.

Последовала пауза.

– С последней кампании?