Стефани глубоко вздохнула. — Что ж, сэр, как я уже сказала, это сложно. Если древесные коты — животные, то этот конкретный клан проживает на Землях Короны, что делает их собственностью Короны. Если мы просто переместим их, скажем, в пространство во владении лёна Харрингтонов или на земли семьи Карла, тогда мы окажемся ворами. Мы не хотим этого.
— Я испытываю огромное облегчение. Продолжай.
— Если, однако, как множество людей…
— Включая некоторых членов Фонда Эдера, — услужливо вставил Карл с невинным видом, который никого не обманул.
Стефани свирепо глянула на него. — Если, как некоторые люди, кажется, думают, древесные коты разумны, то у них должно быть право передвигаться туда, куда они хотят, до тех пор пока то, куда они идут, не мешает другим людям. Я имею в виду, что если коты — это люди, а не собственность, то их нельзя украсть. Если бы, скажем, Чет припарковал свой грузовик и в него вошла куча котов, а потом он бы их подвёз, это не было бы кражей, верно?
— Возможно, миз Харрингтон, позволить вам пройти эти юридические курсы было не самой удачной идеей. В вас есть задатки доморощенного юриста. — Главный рейнджер Шелтон сцепил пальцы и задумчиво посмотрел на своих двух временных рейнджеров. — Тем не менее, это интересная точка зрения. Я прочёл промежуточные отчёты как экспедиции доктора Уиттакера, так и команды доктора Радзински. Определённо, весы склоняются в пользу того, чтобы считать древесных котов разумными хотя бы отчасти.
Карл кивнул. — Мы тоже прочли их. Должен сказать, сэр, при всем уважении я думаю, что вопрос о разумности решён. Уровень обсуждения сейчас совсем другой. Доктор Уиттакер выступает за более высокий рейтинг разумности. Доктор Радзински приводит доводы в пользу более низкого уровня, тем более, что нет никаких доказательств того, что древесные коты обладают какой-либо формой письма или даже сложным разговорным языком.
— Я полагаю, — сказал Шелтон, — что препирательства будут продолжаться ещё долго. И даже когда учёные предоставят свои документы, вопрос о правовом статусе древесных котов займёт ещё больше времени.
Он сидел в задумчивой тишине достаточно долго, чтобы только успокаивающее присутствие Львиного Сердца останавливало Стефани от беспокойства.
— Тем не менее, я думаю, что для всех будет лучше, если в данном случае мы ошибочно примем позицию протекции, — сказал он наконец. — Мы не хотим, чтобы будущие поколения осудили нас за то, что мы сознательно позволили целой разумной группе — даже самой примитивной — замёрзнуть и умереть от голода из-за нашего бездействия.
Он вздохнул. — Я имею в виду, мы же подбрасываем сено оленям и оставляем его вилорогам. Единственное отличие нашей ситуации от типовой — это проблема вмешательства...
— в дела примитивного коренного населения, — хором произнесли Стефани и Карл, испытывая лёгкую эйфорию от облегчения.
— Да. Именно поэтому я думаю, что кроме предложений по местам обитания было бы лучше, если бы СЛС официально не участвовала в этом. Судя по изображениям, которые прислали Андерс и Джессика, этот клан Тощих Котов довольно мал. Не могли бы вы сделать так, чтобы, скажем, грузовик Чета и несколько других транспортных средств были в этом районе в день, о котором мы договоримся позже? Я позабочусь о том, чтобы никто из вас не был в списке дежурных в тот день. На самом деле, это могло бы быть хорошим временем, чтобы организовать экскурсию для всех наших антропологов куда-нибудь подальше…
— Есть, сэр!
— Андерс не расскажет об этом своему отцу?
— Тот еще не знает, сэр, — сказала Стефани, — а Андерс с Джессикой знают об этой ситуации дольше всех. Кстати, если вы не знали, вчера они отвезли Выжившего обратно в его клан.
— Да, я слышал. Хорошо, начинаем наше мероприятие. Эти карты сужают возможные районы переселения, но нам нужно убедиться, что предполагаемые места действительно необитаемы. Наймите Джессику Ферисс и Скотта МакДаллана, чтобы они нам помогли — нам понадобятся Рыболов и Храбрец, чтобы помочь в разведке, поскольку древесные коты хороши в прятках от людей. Я буду на связи. А вы свободны.
Стефани вскочила на ноги. Она была на полпути к двери, когда повернулась и импульсивно выпалила:
— Спасибо, сэр. Надеюсь, я смогу стать хотя бы наполовину таким же хорошим рейнджером, как вы.
Главный рейнджер Шелтон улыбнулся. — Идите. Нам нужно выполнить задачу.
***
Зоркий Глаз ожидал, что странное чувство смещения, которое он испытывал с тех пор, как был ранен Бичом Пловца, исчезнет, когда он снова окажется дома со своим кланом, но обнаружил, что оно всё ещё присутствовало. Даже когда он узнал, что его не бросили, что его безнадежно зовущий мыслеголос был услышан и группа вышла за ним, когда летающая штука приземлилась, — но он всё ещё чувствовал себя изолированным. Он провёл время с целителями разума, и это всегда помогало, но когда он был один, он осознавал, что вспоминает извращённую жестокость, которую олицетворял Бич Пловца. И жестокость, которая отзывалась внутри него.