— А если ты ошибаешься? Есле тебе придется уехать раньше?
— Подожди минутку с моим отъездом, — сказал Андерс. — Прежде чем мы продолжим, я должен кое-что сказать. Буду честен. Я не хочу, чтобы ты ехала на Мантикору. Я действительно не хочу. Но я также не хочу, чтобы ты осталась из-за меня. Я думаю, что в конце концов это испортит всё, что у нас есть. Карл вернётся со своим сертификатом или значком, и ты подумаешь — это могла быть я. Хуже того, ты подумаешь — это могла быть я, и я упустила шанс стать самой молодой из всех, кто получил этот значок. Андерс удержал меня, а вот тот же самый Андерс садится на корабль и улетает домой.
Стефани вздохнула. — Ты слишком хорошо меня знаешь… Я думала обо всём этом. Думаю, я могла бы почувствовать это, если бы не подумала об этом заранее, но теперь я принимаю решение, заранее зная, какой будет сделка. Не думаю, что я так малодушна, что буду возмущаться сделкой, которую совершила, ну, зная, на что иду.
— Я понимаю это, Стеф. Иногда ты можешь быть импульсивной, но малодушной — никогда. Но ты должна учитывать, что упустишь уникальную возможность. — Андерс ненавидел слова, которые складывались в его собственном рту, но он знал, что должен сказать их, иначе он был бы лицемером. — Раньше ты пыталась создать впечатление, что этот учебный курс не разовая возможность, но знаешь ли ты это точно?
Стефани нахмурилась. — Я хочу быть членом СЛС. Это часть обучения СЛС. Конечно, будет другой шанс.
— У тебя будут трудности, — сказал Андерс. — Ты точно знаешь, что я имею в виду. Тебе пятнадцать лет и сколько... восемь месяцев? Главный рейнджер Шелтон ясно дал понять, что он должен был спорить, чтобы тебя включили. Что, если станет известно, что ты отклонила предложение, потому что была одержима каким-то парнем? Насколько серьёзно к тебе отнесутся? Полагаю, не очень. Они решат, что ты одна из тех ярких вундеркиндов, которые сгорают в молодости, или, что ещё хуже, одна из тех девушек, которые преуспевают в каком-то хобби, пока не откроют для себя парней.
Стефани поморщилась. Это попало в цель. Недавно её соперница по планерному клубу Труди Франчитти ушла, сказав, что у неё есть более интересные дела, чем играть в бабочек с кучей детей. То, что её непостоянный приятель, Стэн Чанг, сказал за несколько недель до этого, ясно давало понять, какие это "более интересные дела".
— Ты говоришь, что у меня может не быть другого шанса до следующего года. Но у меня может не быть шанса, пока я не попаду в СЛС.
— Верно, — согласился Андерс. — Хуже того, может быть, придётся ждать, пока тебе не будет больше двадцати, чтобы получить ещё один шанс. Сейчас ты рейнджер-стажер. СЛС только что расширила свои ряды и начала активный набор сотрудников, так что в следующем году появятся новые помощники рейнджеров. Это началось только потому, что сезон пожаров этом году был настолько плохим, что главный рейнджер Шелтон не может отпустить ни одного из своих штатных сотрудников. Я бы сказал, что это уникальное предложение, пока ты не станешь хотя бы помощником рейнджера или даже полным рейнджером. Правильно?
Стефани прикусила нижнюю губу. — Я понимаю, о чем ты говоришь, но, Андерс — ты тоже уникальное предложение! Я слышала твоего отца. Он действительно гордится тем, что ты сделал, самостоятельно обучаясь здесь, но он хочет, чтобы ты закончил школу на Урако, чтобы ты мог подать заявку в университет, пройти собеседование, пройти интернатуру и тому подобное.
Андерс почувствовал спокойствие, как иногда бывало, когда он помогал доктору Эмберли или доктору Нэцу сортировать образцы. Его сердце все еще колотилось, разрываясь от мысли, что Стефани действительно может улететь на другую планету. В некотором смысле то, что они уже пережили такую разлуку, только усугубил ситуацию. Он думал, что если он не будет осторожен, то заплачет, но, к счастью, сохранил хладнокровие.
— Так ты согласна с тем, что я должен получить хорошее образование? Поступить в колледж. Всё это?
— Конечно! Ты умный! Ты далеко пойдешь!
Андерс нагнулся, чтобы снова поцеловать ее, на этот раз мягко, нежно, в губы.
— Тогда, Стефани, моя дорогая, как я могу желать меньшего для тебя? Тебе нужно отправиться на Мантикору. Это действительно наш единственный выбор.
Chapter 3
Весь мир, который он знал, был сожжён и разбит, пропах пеплом. Зоркий Глаз, разведчик того, что когда-то было кланом Качающихся Листьев, осмотрел руины своего бывшего дома. Несколько высоких деревьев с серой корой все ещё остались, но их кора была почерневшей и повреждённой. Толстые, широкие ветки, которые защищали Народ, когда они искали семена среди упругих сучьев, исчезли, за исключением редеющего скелета, который одновременно напоминал былую красоту деревьев и насмехался над ней.