Дверь ему открыла Мариэтта. Сказать, что она удивилась визиту Рика, ничего не сказать. На ее миловидном ухоженном лице отразилась целая гамма негативных чувств, которую она тут же прикрыла дежурной улыбкой.
- Риккей? Ты? – женщина застыла на пороге, - Урса нет дома.
Жена друга похоже не очень рада его видеть. Учитывая свою репутацию, Аллурий не обнаружил в этом ничего нового или удивительного. Он, определенно, не лучшая кандидатура для друга семейного дома.
- Привет, - Рик сделал вид, что не заметил ее замешательства, - Я могу войти?
- Конечно, - спохватилась женщина, - проходи. У тебя все в порядке?
- Да, да, я просто проезжал мимо, - он протянул ее пакет с шоколадом, - решил заехать, узнать, как у вас дела.
- Да, тогда проходи в гостиную, - Мариэтта демонстрировала максимальное радушие, - выпьешь чего-нибудь?
- Ты, знаешь, нет, я за рулем, - отказался Рик, желая произвести хотя бы тень пристойного впечатления, - Близнецы дома? Я так давно их не видел, они уже совсем взрослые, да?
- Да, они заметно выросли с твоего последнего визита, - тепло улыбнулась женщина, - знаешь, у них сейчас сложный возраст. С детьми не всегда просто.
- Я могу с ними поговорить?
- Попробуй, - теперь натянуто улыбнулась Мариэтта и протянула ему конфеты, - и не расстраивайся если не получится. Они в своей комнате.
Женщина проводила его до узкой лестницы с резными перилами.
- Если что, я буду на кухне.
Рик взбежал по крутым ступеням на второй этаж, стукнул для порядка в дверь и вступил во владения Ларса и Олафа.
В комнате близнецов царил хаос. Со стен, заклеенных постерами, смотрели рок- и поп-звезды, скалились разноцветные монстры с оружием в мощных конечностях. На диванчиках, креслах, столах в беспорядке валялись книги, диски, тетради, одежда, стояли чашки и тарелки. Хозяева всего этого живописного беспорядка сидели за компами и явно не учили уроки.
С тех пор как Рик видел их последний раз, они не просто выросли, они из кудрявых детей-ангелочков превратились в подростков. Аллурий даже подумал, что конфеты здесь не совсем уместны и скромно положил их на стеллаж с книгами и учебниками.
- Привет, ребята, - громко сказал он.
К нему сразу повернулась вихрастая голова Ларса, он был без наушников.
- О, дядя Рик, привет! – воскликнул тот и задорно улыбнулся.
Тут же подскочил к Олафу и сдернул с него наушники.
- У нас гости!
- Привет! А что отец уже вернулся? – флегматично поинтересовался второй близнец.
И два совершенно одинаковых подростка с любопытством уставились на Рика.
- Нет, Урса нет, - успокоил близнецов Аллурий, - да я, собственно, к вам приехал.
- О, присаживайся, - вездесущий Ларс сгреб с небольшого дивана ворох одежды и комом запихал в шкаф, быстро захлопнув дверцу, чтобы одежда не вывалилась обратно.
- Судя по разговорам родителей, - ты не такой зануда, как они, - решил подбодрить его Олаф, - ты же не будешь расспрашивать нас о школьных успехах?
- Нет, - рассмеялся Рик, - не буду. Надеюсь, вы не подслушиваете разговоры родителей?
- Разве, что иногда, - подтвердил его худшие опасения Ларс, - в основном, когда это касается только нас с братом.
- Ну, бывает, и захватишь, что-нить интересное, - включился Олаф, и, практически без перехода, очень похоже передразнил интонации Мариэтты, - типа «Рик - это неподходящая компания для семейного дома».
- Плохая компания – это то, что нам нужно, - прокомментировал слова брата Ларс.
И они дружно засмеялись. Эти оболтусы нравились Аллурию все больше, но он не хотел ронять чужой авторитет в глазах подростков, поэтому сразу перешел к делу, которое его волновало.
- Ваш отец как-то сказал мне, что вы увлеклись компьютерными играми, - не стал ходить вокруг да около Рик, - не могли бы немного просветить старика? Рассказать, что к чему?
- Зачем это тебе? – настороженно полюбопытствовал Олаф.
- Да, я тут сам, кажется, слегка поиграл в одну игру, но многого, видно, не понял, - развел руками Аллурий.