Глава 6
Огромное пышущее жаром солнце неторопливо поднималось из-за горизонта.
Его ласковые пока еще лучи ощупывали песчаные волны одной из малых пустынь разбросанных по огромной территории зепарского Халифата.
Пустынные барханы подсвеченные рассветом казались отлитыми из золота.
Небольшой караван словно бы сошедший с гравюр, которыми украшают зепарские стекольщики свои великолепные изделия неторопливо пересекал пустыню.
– Адиб, из-за твоей выходки мы не успеваем дойти до Нукры затемно. – Кричал смуглокожий караванщик, своему молодому помощнику, не сбавляя впрочем, шага. Усталые верблюды мерно шагали, неторопливо раскачиваясь, словно действительно не шли, а плыли сквозь бесконечное море пустыни.
– Не гневайтесь уважаемый Азиль аль Барад, верблюды сыты и напоены.
Они не падут пока не дойдем до Нукры, да не пересохнут ее колодцы. – Отвечал молодой помощник начальника каравана – крепко сбитый юноша одетый в костюм кочевника пустыни. По своему опыту он знал – доказывать своему начальнику, что от Азры до Нукры за ночь дойти можно только с помощью Ахримана. Да и то если темный Ормузд не покарает песчаной бурей. Поэтому юноша стойко сносил бесконечный поток ругани и упреков. Льющихся из глотки Азиля.
– А ты о людях подумал последыш шайтана? – Продолжил вдохновенно ругаться Купец, безмерно жалея, что помощник не знает борейского наречия. За годы жизни среди тамошних племен Азиль уяснил одну простую истину, так сквернословить как борейцы не может ни один народ мира. Но тем не менее пожилому купцу нравилось жить там, в дали от беспощадного солнца родной пустыни. В тенях живописных лесов он и прожил большую часть своей жизни. Хорошие связи с ремесленными семьями Истилаха, и родство с одним из борейских вождей позволяло ему безбедно жить на протяжении вот уже тридцати лет. Большую часть дохода он получал от непрестанно идущих из Халифата караванов груженых дорогими ремесленными товарами. И жил бы он так до конца своих дней, если бы полгода назад в его роскошный терем куда больше напоминавший небольшой дворец, чем чье-либо жилище не постучался посыльный. Воспользовавшись гостеприимством хозяина, он передал ему слова своего господина. Слова, от которых разом рухнула размеренная полная тихого семейного счастья жизнь. В тот же день отчаянно ругающийся Азиль выехал с одним из своих караванов. Жена лишь проводла его непонимающим взглядом, он ничего не сказал ей о своей поездке, поэтому она закономерно считала что любящий муж попросту поехал по делам и скоро вернется. Так же считали и все остальные. Купец вовсе не собирался афишировать кто именно отправил к нему гонца. Ему еще хотелось жить, а если о цели его поездки доложат Халифу, то жить Азилю останется считанные дни. Старая клятва данная по молодости в горячке боя гнала его вперед, под палящее солнце пустыни которое он так ненавидел.
– Самум! Самум! – Разнесшиеся по порядком растянувшемуся каравану вопли вырвали купца из плена безрадостных мыслей.
– Какой самум идиоты?! – Закричал купец перекрывая голосом панические вопли караванщиков. Самум – одна из самых больших опасностей подстерегающей путников в пустыне. Песчаная буря заставшая караван в пути вдали от надежного укрытия скорее всего станет последним, что увидят караванщики в своей жизни. Однако не одной приметы предупреждающей о подобном бедствии Азиль не видел, да и его люди тоже. Купец слишком долго жил в дали от коварства пустыни, чтобы доверять своим ощущениям. Именно поэтому он и взял с собой, столько опытных людей, не раз и не два пересекавших этот проклятый Ормуздом край. Бегом домчавшись до другого конца каравана, откуда и доносились панические вопли Азиль застыл в ужасе. Чуть больше чем в ста метрах песок одного из барханов поднимался воздух, так, будто бы дует ураганный ветер. Но как раз таки ветра и не было. На глазах застывших в ужасе людей поднявшийся в воздух песок начал закручиваться в тугую воронку смерча. Времени на то, чтобы развернуть полотняные пологи, и подготовить хоть какое то укрытие у караванщиков не оставалось. Да и не спасет простая ткань от явно магического вихря.