Выбрать главу

Микаэла молча ехала за Бейлсаром. Её тревожило то, что за время путешествия волшебник не произнёс ни слова. Да и выглядел он вовсе не как могущественный маг, как о нём отзывалась Ярика. На вид Бейлсару было уже около шестидесяти - шестидесяти пяти, и казался он ещё древнее, чем Цах. Сеть морщин покрывала лицо подобно паутине, и усталые глаза были вечно печальными, пустыми. Даже когда волшебник улыбался (а делал он это по любому случаю, без особого повода), его взор оставался лишён радости и света.

Одевался Бейлсар так, что Микаэла едва ли могла назвать его не то что волшебником - человеком среднего достатка! Рубаха старика всегда была потёрта и местами порвана, несмотря на то, что он довольно часто зашивал новые дыры. Правая штанина была оборвана до колен, а левая измазана неизвестно чем. Лишь только длинный сиреневый плащ с изображением звериной лапы, обитый серым волчьим мехом, делал его хоть капельку походим на волшебника. Подобные накидки носили лишь члены магического совета, управлявшего всем Союзом и Аскааром. Микаэла просто не могла поверить, что её наставник - один из шести великих советников!

- А вы действительно член Совета? - неуверенно спросила Микаэла, теребя в пальцах кожаные поводья. Бейлсар, рассмеявшись, покачал головой и вздохнул:

- Нет, девочка моя. Я уже десять лет как покинул свой пост.

Микаэла удивлённо вскинула брови, но промолчала. У Бейлсара наверняка были веские причины отказаться от столь почётного места.

- Твоя мать, Алиэн, тоже была советницей, - улыбнулся волшебник, выпрямившись. - Всего нас в Совете было шестеро: одна ведьма, шаман, жрица и три волшебника. Сейчас, конечно, состав совсем иной. Когда погибла твоя мать, я покинул Совет и дал клятву больше никогда не заниматься магией. А я не нарушаю клятвы.

Микаэла понимающе кивнула и с удивлением заметила, что невольно сравнила Бейлсара с волком. Он был как вожак, лишившийся своей стаи. У волка либо есть семья, либо он до конца своих дней остаётся одиночкой. Потеряв всё, Бейлсар решил отказаться от своей прошлой жизни и стал отшельником. В его мудрых и вечно печальных глаза отражалась вся суть его существования: "Искать то, не знаю чего".

Микаэла всё чаще сопоставляла людей с животными. Быть может, так на неё влияло общество Кайлана? Так, например, девушка сравнивала Цаха с медведем. Он был неуклюж, неповоротлив, но стоило ему разозлиться - и ярости его не было предела. Он мог запросто стереть противника в порошок своими самыми сильными заклинаниями. В тоже время Цах имел чувство меры. Он никогда не продолжал бой, если видел, что противник больше не способен сражаться. И, в итоге, Цах был благороден.

Соланар же больше напоминал лисичку или какого-нибудь другого мелкого хищного зверька, к примеру, горностая. Его хитрые глазки, казалось, видели и привечали всё, на что не обращали внимания другие. Движения эльфа всегда были быстры, ловки и отработаны до автоматизма. Впрочем, порой ему не хватало разнообразия. Чрезмерная вспыльчивость же делала его сильно похожим на Неа.

Вздохнув, Микаэла уселась в седле поудобнее и запрокинула голову. Тёплый летний воздух постепенно холодел, принося с собой первые напоминания об осени. Деревья ещё не собирались менять своего наряда, но листики местами уже начинали желтеть.

- Учитель, - позвала Микаэла. - А в чём разница между ведьмами и волшебниками? Что даже вы способны научить меня нужным заклинаниям.

Бейлсар, улыбнувшись, прикрыл глаза, отчего ещё больше стал похож на старого матёрого волка.

- В силах, девочка моя, - с улыбкой произнёс он. - Для нас, волшебников, не существует понятия предела. На протяжении всей жизни мы совершенствуемся, и наши магические силы лишь расширяются с каждым днём. В основном маги управляют лишь водой, огнём и самой энергией пустоты, но некоторые смельчаки решаются подчинить сам воздух! Для ведьм же основные заклинания - это заговоры, проклятья, реже - благословления. Вы, конечно, можете использовать ту же магию, что и мы, но для этого требуется одно особенно приспособление...

- Почему мы не можем использовать те же заклинания, что и волшебники, в полной мере? - нахмурилась Микаэла, пытаясь разобраться в том, что рассказал ей Бейлсар. Старик улыбнулся и сказал:

- Всё очень просто. У вас от природы очень мало магических сил. И их хватает лишь на простейшие заклинания.

- Но как же те легенды, в которых говорится, будто ведьмы могли стирать с лица земли целые города?! - воскликнула Микаэла, не понимая толком ничего. Улыбнувшись, Бейлсар покачал головой и прошептал:

- Тебе пока рано это знать.

Не сказав больше ни звука, старик погнал своего барана вперёд, и остаток дня путники провели в полной тишине, лишь изредка перебрасываясь одним-двумя словами.

К полудню следующих суток наступило время первого урока. Микаэла была весьма удивлена, когда Бейлсар неожиданно заговорил:

- Как я уже заметил вчера, у ведьм очень мало магических сил. Однако, даже при таком раскладе можно за всё время сражения произнесли не меньше десятка заклинаний. За это отвечает магическая выносливость. Чем больше её у тебя, тем дольше ты можешь произносить заклинания. Но для того, чтобы эта магическая выносливость появилась, ты должна ежедневно тратить свои магические силы до последней капли. Иными словами, чем больше ты потребляешь энергии, тем больше её вырабатывается. Но сначала выносливость магическую вполне заменяет выносливость физическая. Потому твой первый урок - тренировка собственного тела. Ты хорошо выспалась, отдохнула в седле... Почему бы тебе не идти остаток дня пешком?

Микаэла изумлённо уставилась на Бейлсара, но он, кажется, говорил на полном серьёзе. Обречённо вздохнув, девушка соскочила со спины своего коня и похлопала его по шее. Животное, судя по всему, было радо такой неожиданной удаче и резкой рысью последовало за бараном Бейлсара.

- Подождите! - крикнула Микаэла, побежав по пыльной дороге. Волшебник словно нарочно пустил своего коня рысь, то отдаляясь от девушки, то позволяя ей приблизиться.

Уже через час ноги Микаэлы буквально отваливались. Девушка с трудом плелась за Бейлсаром, но сдаваться не собиралась. Да чтобы она показала слабину перед каким-то стариком! Гордо выпрямившись, Микаэла с новыми силами зашагала вперёд, не обращая внимания на дрожь в ногах.

- Сегодня ночлег устроим раньше, - заметил Бейлсар, пустив своего барана медленным шагом. - Ты устала, а завтра утром снова будешь идти пешком. Местность станет более болотистой, это увеличит нагрузку. Но завтра мы также приступим ко второму занятию.

Микаэла удивлённо вскинула брови и кивнула головой. Девушка не ожидала, что ко второму занятию они приступят так быстро. Устало вздохнув, Микаэла упорно зашагала за вновь скрывшимся впереди Бейлсаром.

Солнце медленно клонилось к горизонту, утопая в вечерних бархатных облаках. Ещё совсем немного - и птицы смолкли. Лишь громкий крик совы время от времени проносился по затихшей сонной поляне.

Микаэла впервые за несколько дней уснула практически мгновенно, даже не ворочаясь. Проспав мёртвым сном до самого утра, девушка проснулась не в самом хорошем расположении духа, но отдохнувшая. Мышцы болели, но Микаэла старалась не обращать на это внимания. Едва солнце показалось над верхушками деревьев, и девушка вновь двинулась в путь, с трудом преодолевая заболоченные дороги и тропинки. Бейлсар вёл вторую лошадь за повод, сам почти не вылезал из седла. Лишь к полудню он вновь устроил привал и спешился. Микаэла устало рухнула на землю и застонала:

- Можно мне немного передохнуть? - пробормотала девушка, но Бейлсар невозмутимо направился к ближайшему дереву и положил ладонь на шершавую кору. Лёгкое движение руки - и старый ствол неожиданно заскрипел и рухнул, образовав мост через глубокий овраг. Микаэла испуганно дёрнулась в сторону и закричала: