Вот так гостюшки. Хороши дружки у Жерара Ланкло — летают на правительственных кораблях Кайзеррейха, плюют свысока на неприятные особенности нашей звездной системы, благодаря которым замечательный «Франц-Иосиф» моментом может превратиться из шедевра современной техники в груду металлолома, а ко всему этому еще и готовы заплатить кучу денег за услуги обленившегося охотника-любителя, знаменитого только тем, что полтора года назад он умудрился схлопотать от либеральнейшего правосудия Нового Квебека тридцать дней тюрьмы за драку с поножовщиной в «Золотой Арфе». Да и какая это, к дьяволу, поножовщина — так, кожу оцарапал, поставив на место обнаглевшего пьянчугу…
Амели подтолкнула меня локтем, и мы направились к гостеприимно опущенному трапу по левому борту «Франца», Поднялись, прошли через шлюз. Альфа заметно обеспокоилась, когда на несколько мгновений мы очутились в наглухо запертой камере, где вдобавок нас незаметно ощупал красный луч сканера. Меры безопасности, извольте видеть. После чего мы вывалились в коридор.
Неброская роскошь. Стены облицованы настоящими деревянными панелями, на полу бежевое ковровое покрытие, мягкий свет скрытых плафонами люминесцентных ламп. На улице полуденная жара, а здесь прохладно — искусственный климат. Картины, украшающие коридор, не голографические, а рисованные — акварель. Пейзажи, старинные морские корабли, земные животные.
— Ну и где встречающие? — осведомился я, потрепав насторожившуюся Альфу за шею. Амели собралась было ответить, но тут пред наши очи явился один из обитателей «Франца-Иосифа», заставивший меня приоткрыть рот, а собаку заворчать.
— Добрый день! — весело сказал появившийся из-за угла невысокий господин в очках, сразу бросившись пожимать мне руку. — Амели, дорогая, позволь поцеловать еще раз! Ах, какая замечательная собачка! Как тебя зовут? Дашь лапу?
Он нагнулся и протянул руку. Собачка лапу давать категорически отказалась, попятилась и заворчала еще более угрожающе.
— Альфа, тихо! — прикрикнул я. — Добрый день, мсье. Мадам Ланкло сообщила, что вы хотите… гм… меня видеть.
— Луи, я правильно догадался? — Приятель Амели взглянул на меня поверх очков. — Луи Аркур? Вы говорите только на французском или по-русски тоже?
— Конечно, — ответил я. — Второй родной язык. Мои бабушка и дедушка по матери — русские. Из Юргинской колонии. Английский я знаю гораздо хуже, а немецким вообще не владею. Если это для вас важно…
— Вот и замечательно! — воскликнул очкарик. Он вообще вел себя слишком преувеличенно. — Добро пожаловать в наше скромное обиталище! Могу предложить отличное вино, такого на Гермесе нет!
Амели взглянула на меня и исподтишка показала кулак. Я только плечами пожал.
Ведомые невысоким господином мы направились по коридору в сторону носовой части корабля и вскоре очутились в салоне, по моим расчетам находившемся под пилотской кабиной — наверх вела винтовая лесенка. Пышные диваны, обязательная живопись, редкие комнатные цветы, бар. Вся техника, включая автоповар, навороченную развлекательную систему и панель мультисвязи заключена в шикарные корпуса, за создание которых некий неизвестный дизайнер наверняка отхватил немалую сумму.
Эдакий летающий дворец. Так и должны жить императоры и президенты. Удобно, эргономично, красиво. И невероятно дорого.
Я вопросительно посмотрел на Амели, но та лишь изобразила на лице чарующую улыбку с угрожающим оттенком — мол, ничему не удивляйся, молчи и слушай! Тебе все объяснят. Вернее, не все, а только то, что положено знать.
Тем не менее я имел все поводы недоумевать. Во-первых, на «Франце-Иосифе» великолепно работает техника — вон, гляньте, по монитору Планковой связи бегут ровные голубые строчки, ясно свидетельствующие, что корабль поддерживает прямой контакт с одним из центров Транспортного Контроля в Солнечной системе. Единственно, я не смог опознать код, вероятно это закрытая военная структура.
Во-вторых, вопросы вызвали как внешность нашего хозяина, так и тот факт, что, кроме него, на корабле я не увидел ни единого другого человека. «Старинный друг» Жерара по виду недавно миновал сорокалетний рубеж, Волосы длинные, увязаны в хвостик на затылке, на лбу залысины. Пользуется очками, что в наши времена является анахронизмом почище красных кителей королевской конной полиции и столь распространенных на Гермесе велосипедов — всегда можно сделать корректирующую зрение операцию, занимающую несколько минут. Побрит плохо, а об одежде я вообще не говорю — зачем, позвольте узнать, Амели заставила меня вырядиться ровно на церковный праздник? Я ожидал, что на «Франце-Иосифе» нас встретят величественные джентльмены в смокингах и при белоснежных манишках, и горько разочаровался: очкарик был облачен в исключительно заношенные штаны от технического комбинезона с отвисшими коленками и черную футболку с буквами «ВКК» — аббревиатурой русского Космического Корпуса. На боку дырка — словно зацепился за острый угол. Ходит босиком.
— Вы уж извините, что я одет по-семейному, — словно заметив мой взгляд, затарахтел радушный хозяин, грохоча бутылками в баре. — Так гораздо удобнее, я не терплю официальную сбрую. Луи, собачка будет кушать печенье?
— Э… Не знаю, — честно ответил я. Альфа не приучена к роскошествам в пище и печенья сроду не пробовала. — Но можно рискнуть.
— Прекрасно! — Русский развернулся на пятке и выставил на столик бутылку «Розе д'Анжу» 2267 года и три бокала. Потом извлек из шкафчика пышную коробку с конфетами, каких у нас на Гермесе не видывали с первых лет колонизации. — Садитесь же!
Расселись. Альфа спокойно устроилась у моих ног, искоса поглядывая на забавного господина, суетившегося со штопором и неподатливой пробкой. Амели обрела вид каменного спокойствия, я же чувствовал себя скованно.
Наконец анжуйский нектар уместился в бокалы, хозяин плюхнулся в кресло напротив и уставился на меня умными черными глазами.
— Я же не представился, тысяча извинений… С Амели мы знакомы много лет, я как-то упустил из виду… Гильгоф. Вениамин Борисович Гильгоф. Для вас — Веня. Доктор биологии. Не побоюсь этого слова — ксенобиологии. Специализация — альтернативные формы жизни. Луи, вам знакомо это понятие?
— В какой-то мере, — ответил я. — Имеются в виду существа, чья жизнь основана не на углероде, а, например, на кремнии?
— Совершенно верно! — бурно восхитился Гильгоф. — Я работаю на Императорский Санкт-Петербургский университет и Ксенологическое общество Германского Кайзеррейха. Обе организации проводят совместные обширные изыскания в данной области на малоисследованных планетах, выделены средства… Большие средства . Вы должны понимать, сколь серьезный прорыв в сфере биотехнологий может произойти в случае успеха. Новые лекарства, возможность создания синтетических организмов пятого поколения… Ай, да о чем рассуждать!
— Минутку, — прервал я излияния доктора. — На Гермесе нет и не было существ альтернативного происхождения. Это могут подтвердить Амели и ее муж. Вы же знаете, что Жерар Ланкло — ведущий специалист по животному миру нашей планеты. Или вы располагаете другими сведениями?
— Располагаю, — размашисто кивнул Гильгоф. — Впрочем, подробности можно обсудить позже. После вашего принципиального согласия.