— Согласия — на что?
— Милейшая мадам Ланкло, — доктор любезно кивнул в сторону моей покровительницы, — порекомендовала вас, как человека, лучше других знакомого с географией и особенностями этого континента. Вы ведь охотник? И исследователь? Верно? Помогаете Жерару ловить редких животных для лаборатории?
— Не преувеличивайте, — я покачал головой и бросил недовольный взгляд на Амели, восседавшую рядом с самым невинным выражением на лице. — Я действительно неплохо знаю окрестности Квебека и некоторых других поселений на материке. Вопрос в том, куда именно вы хотите попасть.
— Подробной карты Гермеса не существует, правильно? Только спутниковые и авиационные фотографии, сделанные в редкие моменты снижения солнечной активности? Вы помните атлас планеты?
Гильгоф вскочил и подозвал меня к здоровенному плазменному монитору. Запустил систему, отыскал нужный файл и я увидел относительно точную карту материка двенадцатилетней давности. Откомментировал:
— Но вы должны сами отлично понимать, что снимки с орбитальных зондов далеко не всегда отражают реальное положение дел. Русла рек могут меняться, вызванные грозами пожары способны вымести за неделю тысячи гектаров леса, тектонические подвижки образуют новый рельеф… Гермес — планета молодая, она меняется на глазах, ежегодно и ежечасно.
— Примерно здесь, — доктор, явно меня не слушая, ткнул пальцем в район лесостепей, раскинувшихся к северо-востоку от Квебека. Немногим меньше двух тысяч километров от города… Ничего себе! — Проведете?
— Никогда там не бывал, — отрекся я. — Если быть совсем точным, эта область вообще не исследована. Никем. За всю историю освоения.
— А почему? — с детской непосредственностью изумился Гильгоф.
— Есть разница между шестьюстами тысячами населения и двадцатью миллиардами? — съехидничал я, намекая на численность обитателей Метрополии. — Поверьте, у нас еще все впереди.
— Так проведете? — продолжал настаивать русский. — Все расходы мы берем на себя, оборудование полностью соответствует особенностям планеты, вся экспедиция — три человека, плюс вы, как проводник и экскурсовод. Аванс я готов выплатить немедленно.
— Не понимаю одного, — хмуро сказал я, вернувшись в обжитое кресло и реквизировав со стола свой винный бокал. — Почему вы, располагая этим прекрасным кораблем не десантировались в интересующей точке, не провели исследования и столь же комфортно не улетели обратно? Где логика? Охота тащиться пешком или трястись в седле?
— «Франц-Иосиф» вернется в Солнечную систему спустя пять часов. — В голосе странного доктора появились недовольные нотки. Я что, наступил ему на любимую мозоль? — Вы правы, Луи, этот корабль отлично защищен и способен без особых затруднений функционировать даже в районе Вольфа 360, но поверьте, на Земле он сейчас нужнее… В конце-концов, мы можем арендовать в Кебеке транспортный самолет.
— Уже лучше, — согласился я. — Только не каждый пилот согласится на рискованную посадку в саванне. Все зависит от финансирования и щедрости работодателя.
— Итак, Луи? — подала голос мадам Ланкло, и в этих двух коротких словах я уловил нешуточную угрозу. Если откажусь — она меня сотрет в порошок и откажет от дома. Что ж, в этом случае я смогу избежать безвременной гибели, изящно замаскированной под женитьбу на одной из выбранных Амели девиц. — По-моему, мсье Гильгоф недвусмысленно высказал свою просьбу.
Очень быстро взвесив все «за» и «против», я сделал выбор в пользу «за». Путей к отступлению мне не оставили.
— Уговорили. Условий три. Предоставьте список снаряжения, которое собираетесь взять с собой. Я его пересмотрю и дополню. Второе: по всем вопросам, касающихся нашей общей безопасности вам придется безоговорочно слушаться меня и выполнять все приказы. Вы впервые на Гермесе, доктор? Так я и думал. Будьте уверены, здесь можно нарваться на крайне серьезные неприятности, планета не столь гостеприимна, как покажется на первый взгляд. И третье: платить вовремя и по-честному.
— Никаких возражений, — кивнул Гильгоф, вытащил из кармана черно-желтую пластиковую карту-чип и торжественно вручил мне. — Колониальный банк переведет на ваш счет двадцать пять тысяч рублей в золотом эквиваленте. Это аванс, ровно половина исходной суммы… О, здравствуй Коленька! Познакомься, это Луи.
В салоне появилось новое действующее лицо, вынырнувшее из правого коридора «Франца-Иосифа». Полная противоположность худенькому и невзрачному Гильгофу. Поименованный «Коленькой» молодой человек тоже был не слишком высок ростом, зато этот недостаток отлично компенсировался великолепной спортивной фигурой и широкими плечами, ярко-голубыми глазами и лучезарной искренней улыбкой, которая, по-моему, ввела в замешательство даже Амели, по-прежнему корчившую из себя «железную леди». Светло-русые коротко остриженные волосы, стильная небритость — наметки соломенных усов и бороды. Физиономия широкая и на редкость доброжелательная… Редко встретишь людей с настолько открытым лицом Океан обаяния. Небось тот еще сердцеед!
— Крылов. Николай, — отрывисто сказал новый знакомец, сильно пожимая мне руку. — Русский язык понимаешь?
— Конечно, — я улыбнулся в ответ. — Кажется, я теперь работаю с вами.
— Кажется! — шутливо передразнил Гильгоф. — Получил четверть миллиона канадских долларов и ему доселе «кажется»! Николай, как насчет нескольких глотков вина?
— Вениамин Борисыч, сколько можно повторять! Я вообще не пью, — нахмурился Крылов. — Достаньте сок из холодильника… Да, апельсиновый. Спасибо.
Познакомились. Мсье Крылов, поддернув идеально отглаженные белые брюки «колониального» фасона, уселся рядом с Амели и начал молча потреблять насквозь безалкогольный сок. Альфа, изменница, по одной ей известным соображениям незаметно переместилась к ногам Крылова, обнюхала дорогие кроссовки и вновь задремала.
Гильгоф, поддерживая светскую беседу, безостановочно болтал, проявляя если не безупречные познания в живом мире Гермеса, то по меньшей мере отличное владение материалами, изложенными в академическом труде Жерара Ланкло. Слушать было приятно — при всей своей внешней безалаберности доктор производил мнение человека увлеченного и благоразумного.
— …Ну что ж. — Амели, взглянув на крошечные механические часики на левом запястье, поднялась. — Беньямин, я сожалею, но у меня еще множество дел. Полагаю, свою миссию я выполнила. Луи теперь принадлежит вам со всеми потрохами.
Последовал обдающий морозом взгляд в мою сторону. Я сделал вид, будто ничего не заметил.
— Ужасно жаль. — Гильгофа словно пружинкой с кресла подбросило. — Впрочем, я в ближайшие часы тоже буду занят! Николай, сейчас от тебя все одно никакой пользы, прогуляйся с Луи по юроду. Луи, вы ведь окажете любезность? Покажете нашему общему другу Квебек? Коленька впервые прилетел на планету за пределами Солнечной системы, для жителей Метрополии это настоящее приключение!
— Вполне, — согласился я. — Буду рад.
— Только не зови мсье Крылова к себе домой, — язвительно сказала Амели по-французски. — И не забудь зайти в банк, отдать карточку!
Мы покинули прохладное чрево «Франца-Иосифа» через прежний шлюз. Жара навалилась огромной пуховой подушкой.
— Вечером найдешь меня в колледже, — сержантским тоном приказала Амели. — Мы с Жераром поможем вам с господином Гильгофом подобрать самое дешевое и качественное снаряжение. Я сегодня же загляну в офис «Агентства обеспечения дальних колоний», они получили пополнение на склады после апрельского рейса с Земли. Пока-пока!
Прелестная мадам Ланкло взмахнула точеной ладошкой и направилась к центру Квебека.
Я, немного смущаясь, взглянул на Николая.