Когда все разъехались, муж и жена вышли на веранду с бокалами шампанского в руках, обнимая друг друга за талию.
– Спасибо за чудесную свадьбу, дорогой, – сказала Эйрин.
– Как ты была прекрасна! – Дэниел посмотрел на нее долгим любящим взглядом сверху вниз. – Теперь я твердо знаю: ты действительно доверяешь мне.
– Конечно, иначе разве я могла бы выйти за тебя замуж?
Эйрин повернулась к мужу лицом. Тот ласково коснулся ее щеки.
– Иначе ты не стояла бы рядом со мной так спокойно на этом месте.
Она посмотрела вниз на бьющиеся о скалы волны прибоя, но не почувствовала обычного страха.
– Знаешь, я даже забыла о своих страхах, – с удивлением сказала она. – Дэниел, ты ведь не сомневаешься в том, что я люблю тебя, да?
– Иногда я только задумываюсь, за что, вот и все, – слегка подумав, ответил он. – Когда я вспоминаю, что говорил и делал, просто понять не могу, как ты смогла меня простить…
– Очень просто, – ответила Эйрин и прильнула к груди Дэниела. – Ты – мое дерево, ты – моя скала, ты – мое наслаждение. А все, что случилось между нами, моя любовь переплавила в чистое золото.
– Ах, Эйрин, какое счастье, что ты способна так думать! Мы, мужчины, порой нуждаемся не только в понимании, но и в прощении.
«Дорогой Питер!
Сообщаю тебе радостную новость: я родила мальчика (врачи говорят – просто отличного). Мы с Дэниелом, решши наречь его Питером – в честь тебя, дорогой, в честь человека, заменившего мне отца. Надеюсь, ты не возражаешь против того, что маленький Пит будет считать и называть тебя дедушкой?
Так что приезжайте-ка поскорей с Мартой посмотреть на внучонка. Дэниел присоединяется к приглашению с энтузиазмом молодого отца и радушием хозяина поместья.
Передай Марте мой самый сердечный привет. Нежно целую тебя. Эйрин».