Ave Maria [gratia plena] (лат.) — О Мария [исполненная милости]
Ave Maria, virgo serena (лат.) — О Мария, благая дева
Ave maris stella (лат.) — О звезда морей
Ave decus coeli clari (лат.) — О блеск светлых небес
Ave Regina coelorum [caelorum] (лат.) — О, царица небесная
Ave Sanctissima Maria (лат.) — О пресвятая Мария
Audi filia (лат.) — Слушай, дочь
Au travail suis (фр.) — За работой
Basiez moy (фр.) — Поцелуйте меня
Beata es, Maria (лат.) — Благословенна Мария
Beata Virgine (лат.) — Блаженна дева
Beatus Laurentius (лат.) — Блаженный Лауренций
Belle Isabelot (фр.) — Прекрасная Изабело
Bella canunt (лат.) — Славят сражения
Benedicam Dominum (лат.) — Благослови меня, боже
Benedicamus Domino (лат.) — Благослови нас, боже
Benedic anima mea Domino (лат.) — Благослови душу мою, господи
Benedicta (лат.) — Благословенная
Bestia stultus homo (лат.) — Зверь — это глупый человек
Bien veignes vous (фр.) — В добрый час пришли [любовные узы]
Bonjour, mon coeur (фр.) — Здравствуй, мое сердечко
Cateline — Dufai (фр.) — Катлин — Дюфаи
Canticum Canticorum (лат.) — Песнь песней
Caput (лат.) — Голова
Certa fortiter (лат.) — Верное крепко
Chiare, fresche (ит.) — Светлые и свежие
Christ ist erstanden (нем.) — Христос воскрес
Christ lag in Todesbanden (нем.) — Христос в оковах смерти
Cis a cui je suis amie (фр.) — Тот, чья подруга я
Comme femme (фр.) — Как женщина
Come la cera al foco (ит.) — Как воск от огня
Con che soavità (ит.) — С какою нежностью
Congregati sunt (лат.) — Они собрались
Confitebor tibi Domine (лат.) — Каюсь тебе, боже
Confundantur superbi (лат.) — Соединяются гордые
Creator omnium Deus (лат.) — Творец всего — бог
Cuiusvis toni (лат.) — Любого тона
Cum tua doctrina (лат.) — Твоим учением
Cunctipotens genitor (лат.) — Всемогущий отец (прародитель)
Da gaudiorum praemia (лат.) — Награда радостных
De confort (фр.) — О помощи
De la fonteinne (фр.) — Об источнике
Del freddo Reno (ит.) — Хладного Рейна
Deo gratias (лат.) — Милостью господней
De plus en plus (фр.) — Все больше и больше
Der heiling Herr sant Matheis (нем.) — Святой Матфей
Der unfals kraft hat mich (нем.) — Сила беды меня
De tous biens pleine (фр.) — Преисполненная достоинств
Deus qui bonum vinum (лат.) — Бог, что хорошее вино
Deus qui non vis mortem peccantis (лат.) — Бог — не сила смерти для грешника
Dies sanctificatus (лат.) — Священнейший день
Di terrena armonia (ит.) — Земной гармонией
Dolorosi martir (ит.) — Скорбные муки
Domine da nobis auxilium (лат.) — За помощью к тебе, господи
Domine Dominus noster (лат.) — Наш господь
Dominicales (лат.) — Воскресная
Douleur me bat (фр.) — Горе сразило меня
Dulces exu viae (лат.) — Очистите пути кротким
Dulcis amica (лат.) — Милая подруга
D’ung desplaisir que fortune m’a faicht (фр.) — От огорчения, что ниспослала мне судьба
Ессе Ancilla Domine (лат.) — Вот раба Господня
Ессе sacer dea magnus (лат.) — Вот верховный священник богини
Ессе veniet dies illa (лат.) — Вот приходит тот день
Ecclesiae militantis (лат.) — Воинствующей церкви
Ecc’ oscuratu (ит.) — Вот темный
Ein Meidlein zu dem Brunnen ging (нем.) — Девушка пошла к колодцу
Entlaubet ist der Wallde (нем.) — Опустели леса
Entré je suis (фр.) — Я вошел
Es taget vor dem Walde (нем.) — Светает на лесной опушке
Es warb ein schöner Jungling (нем.) — Сватался прекрасный юноша
Et resurrexit (лат.) — И воскрес
Exsultet coelum, mare, sol, luna et sidera (лат.) — Ликует небо, море, солнце, луна и звезды
Fertur in convivios (лат.) — Он мчится на пир
Fors seulement (фр.) — Исключая только
Fortuna desperata (лат.) — Несчастная судьба
Franchoise (фр.) — Франсуаза
Frölich so wil ich singen (нем.) — Хочу радостно я петь
Fuit homo missus a Deo (лат.) — Жил человек угодный богу
Fuyons tous d’amour le jeu (фр.) — Бежим все прочь от любовных утех
Gaudeamus (лат.) — Будем веселиться
Gaude Maria (лат.) — Радуйся, Мария
Già fu chi m'ebbe сага (ит.) — Она была мне дорога
Già torna (ит.) — Уже возвращается