ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Через Панамский канал. — Где же крокодилы? — Шлюзы. — Здравствуй, Тихий океан! — У острова Тобого. — Опять американцы. — Производственное совещание в океане. — «Алеут» готов к промыслу. — В Китовой бухте. — Коста-Рика. — Выходим в дальнейший путь. — Гигантские скаты. — Наконец-то акулы. — Поймали гигантскую черепаху.
10 октября мы прощаемся с Атлантикой и из Москитового залива и бухты Лимон, где расположен Колон, входим в узкую протоку, которой здесь начинается Панамский канал. Когда-то здесь была река Чагрес, которая впадала в Москитовый залив, теперь эта река стала частью канала и образовала два водохранилища, из которых Гатунское озеро имеет площадь свыше 400 квадратных километров. Фарватер канала идет сперва по бывшей долине реки Чагрес, затем через выемку горной гряды Кулебра — выемка 15 километров длины — и далее по долине реки Рио-Грандос, впадающей в Тихий океан.«Алеут» осторожно входит в узкую протоку. Мы с интересом всматриваемся в мутную воду, быть может здесь увидим столь прославленных в литературе крокодилов. В бухте Лимон их нет. На наши вопросы по этому поводу посмеялись: «самые страшные здесь «крокодилы» — это подвыпившие американцы или американцы не в духе». Впрочем, говорят, что все же крокодилы бывали. В справочнике написано, что наибольшая ширина канала 91,4 метра, при глубине в 12,5 метра. До шлюзов идем более двух часов — здесь не более 11 километров. Три шлюза медленно поднимают нас на высоту в 26 метров. Маленькие электровозы на рельсах по бокам канала тащат «Алеут» и китобойцев. Наш кинооператор Ян Толчан на верхнем мостике занимается съемками. Весь наличный фотоактив во главе с Марком Редкиным щелкает аппаратами.Кто-то пустил слух, что в Гатунском озере, куда мы сейчас входим, много крокодилов, и жадные взгляды шарят по берегам и поверхности воды, выискивая «ужас пресных вод». Каждое бревно кажется застывшим крокодилом. Лоцман тем временем не только ведет корабль, но и бойко торгует экзотическими открытками с крокодилами в разных позах. Но пока крокодилы только на открытках. Впрочем, мудрено уцелеть крокодилам в зоне канала, где чуть не на каждом метре вооруженные охранники и повсюду видны землечерпалки.Канал проходит по живописной местности; масса островков, заросших тропическим лесом, возникает по обе стороны фарватера. Мы рады, что проходим этими местами днем и все можем увидеть. Около 5 часов шли мы через Гатунское озеро, затем километров 10 шли между двумя отвесными стенами Кулебрской выемки к одноступенчатому Педро-Мигельскому шлюзу, по которому спустились в небольшое озеро Мирафлорес. Тремя километрами дальше, у конца озера, видны двуступенчатые шлюзы Мирафлорес, ведущие к последнему участку канала. У Гатунского озера мы подымались по шлюзам, а теперь спускаемся до уровня Тихого океана. Так же буксируют нас электровозы из камеры в камеру, и, наконец, мы в последнем участке канала, длина которого 13 километров. Этот участок лежит на уровне Тихого океана. Движение по каналу не очень большое, но нам рассказывают, что в 1929 году через канал прошло более 6 000 судов крупного тоннажа, которые перевезли свыше 30 миллионов груза.Обычно каждое судно затрачивает для прохода через канал около 8 часов, мы прошли его за 7. Позади остался 81 километр канала, и вот по левому берегу показываются строения города Бальбоа. Проходим мимо него, по направлению к гавани, откуда навстречу спешит лоцманский катер. Сопровождавший нас лоцман, его помощники и два охранника прощаются с нами и, весьма довольные гостеприимством, спускаются в катер. Город Бальбоа назван в честь Васко Нуньеса Бальбоа, испанского конкистадора, который первый из европейцев увидел воды неизвестного для него океана и назвал его Южным морем. Это случилось 25 сентября 1513 года. Вскоре Бальбоа был казнен по приказу испанского короля: его ложно обвинили в измене. Обычная благодарность королей и не только испанских.У многих наших товарищей в руках красивые открытки, олицетворяющие соединение двух океанов. Они называются — «поцелуй двух океанов». На открытке художественно изображен весь канал в деталях, подробно указаны длина, ширина, размеры озер и шлюзов, но, самое главное, океаны показаны в виде двух с распущенными волосами женских лиц, протягивающих друг другу губы.У выхода из Панамского канала много американских военных судов. Темнеет, и суда красиво разубрались огнями. Уже в темноте подошли к одному из островов вблизи канала, о. Тобого. Панама владеет более чем полутора тысячью островов, из них свыше тысячи в Тихом океане. Здесь же со стороны Тихого океана, в Панамском заливе, знаменитые Жемчужные острова, славящиеся своим жемчугом. Где-то слева видно зарево огней — это столица республики город Панама. Когда мы стояли в Колоне, то только ежевечерние дожди несколько умеряли дневной зной, но воздух был душный и спертый. Здесь совсем другое: чувствуется открытый океан, приятной свежестью веет с запада, тихо и только рокот прибоя слышится как будто бы совсем вблизи — закрывают горизонт с юга высокие горы острова. Начинается прилив, и судно наше поворачивается на якорях. И в этом мы чувствуем отличие. В Колоне высота прилива в бухте Лимон 50 — 70 сантиметров, а здесь, в Панамском заливе, приливная волна достигает 6,5 метра.Атлантический океан остался позади. Как-то встретит нас Великий или Тихий океан?Утро 12 октября — первое утро в Тихом океане — ослепительно солнечное. Масса чаек вьется около судов. Все китобойцы пришвартовались к «Алеуту». Вода бирюзовая, прозрачная и очень чистая. Легкий ветерок с океана чуть рябит воду. К нам явились визитеры: местное начальство — «губернатор» («эль гобернадор»),как рекомендуется прибывший к нам босоногий, в американском комбинезоне далеко не первой свежести, в широкополой шляпе, средних лет мужчина, и его свита — два гребца, приблизительно так же одетых. Это староста местного селения. С «губернатором» ведутся переговоры о покупке нескольких свиней для камбуза. Переговоры ведет наш испанец Рори, так как «губернатор» говорит только по-испански. Рассматриваю в бинокль бухту и горы. С гор по гигантским виадукам спускается водопровод. Вода, говорят наши посетители, из этого водопровода ледяная.После завтрака съезжаем на берег. Меня интересует местная литораль (прибрежная флора и фауна), да и вообще приятно походить по такому берегу.Только подошли к крошечной бухточке и натыкаемся на американский военный патруль. Американцы очень вежливы, подозрений мы не вызываем. Они рассказывают, что сегодня утром захватили двух японских шпионов, которые, отстреливаясь от патруля, были смертельно ранены. Оказывается, на острове Тобого американские форты, прикрывающие подступы к каналу. Еще одни штрих к тихоокеанской проблеме.Я быстро набираю коллекцию всяких моллюсков и водорослей, захватываю сачком десяток-другой вьющихся здесь же у береговых камней разноцветных коралловых рыбок, а затем прогуливаемся по селению, скруженному буйной зеленью садов. Конечно, нагрузились связками бананов, купили кокосовых орехов и снова на корабль. Остаток дня потрачен на приведение коллекций в порядок, всякие записи в путевой дневник и попытку поймать какую-нибудь рыбу вблизи «Алеута». Но мои удочки оказываются жидковатыми: леса не выдерживает тяжести добычи и лопается еще на глубине. Не в лучшем положении и другие наши страстные рыболовы, Марк Редкин и доктор. Они тоже почти поймали, но вот только сорвался улов. Придется подготовить более серьезные лески, но сегодня уже поздно, вечереет, а вечером производственное совещание с очень волнующими всех вопросами. Дело в том, что за время перехода через Атлантику и стоянки в портах монтаж всех жироваренных цехов закончен, закончены и другие работы по приведению всех механизмов к готовности принять первых китов.Заседание превратилось в настоящий праздник. Инженера А. Э. Стивенса качали, качали и наиболее отличившихся бригадиров и рабочих завода. На нашем совещании присутствуют гарпунеры-иностранцы. Это — старый гарпунер норвежец Карлсен, охотившийся за китами под всеми широтами, щеголеватый немецкий гарпунер Крауль, также кое-что повидавший на своем веку, и, наконец, Олаф Экведт — боцман и только вследствие отказа одного из нанятых гарпунеров итти в плавание назначенный гарпунером. У него тоже большой опыт, так как он служил боцманом и помощником гарпунера уже много лет. Мы будем учиться у них промышлять китов, а пока они учатся новым обычаям, принятым в советских коллективах. Присутствуют и капитаны китобойцев, в том числе Петр Андреевич Зарва, недавно назначенный капитаном китобойца «Трудфронт». Мы с ним очень дружны, — он тоже решил посвятить себя китобойному промыслу, стать первым советским гарпунером.Был организован и концерт — у нас есть хорошие певцы, а баритон доктора