го поведения японской полиции. На нашем корабле полицейские чины тушуются, а мы попросту не обращаем на них внимания. Конечно, в каюты к себе мы их не пускаем и что такое русское гостеприимство — они так и не узнали. Но фотографируют они самым назойливым образом все, что только попадает я поле зрения объектива. Сколько наших... спин запечатлено на их снимках!Наступил конец разбору нашего «дела», состоялось заседание суда, которое отвергло (!?) все «обвинения», наложило на нас какой-то символический штраф за несоблюдение деталей какой-то, только японцам известной, формальности и постановило «дело производством прекратить за полной абсурдностью обвинения». А обвинение было весьма и весьма серьезное. Напомню, что наши китобойцы первыми попали в секретную укрепленную зону военно-морского флота Японии, о которой никто в мире не знал. Оказывается, первым движением японской военщины было полностью уничтожить всех свидетелей их секретных приготовлений, но спасли нас радиограммы, которые капитан успел послать на Родину. Весь мир знал, что мы заходим в бухту Окиминато на острове Хаха-шима, так как радиограмму слышали корабли разных наций. Затем было наспех состряпано дело о шпионаже... в пользу Соединенных Штатов Америки! Добавлю еще, что на островах Бонин-Сима со времен фрегата «Паллады» не было иностранных военных кораблей, а с начала этого столетия вообще никаких иностранных кораблей. Вся конспирация полетела вверх ногами из-за нашего появления, и японская военщина потеряла голову.13 февраля, закончив все формальности, выходим домой. Снова в Тихом океане. Идем вблизи берегов. Наш курс к Японскому Внутреннему морю, или морям, как их иногда называют. Говорят, оно красивейшее в мире. Так пишут я в лоциях, но «красоты» Японии нам так надоели, что даже на прекрасный конус Фудзиямы мы смотрели равнодушно, если не сказать резче. Всей душой стремимся домой.16 февраля подошли к проливу Кии, слева виден остров Сикоку. Идем через пролив Юрато к порту Осака, где должен ждать нас лоцман для провода через Внутреннее море. На подходе к порту нас действительно встречает лоцманский катер, с которого сходит лоцман с помощниками. Лоцман сравнительно хорошо говорит по-русски, говорит и на языке, который называет английским. Он очень словоохотлив, рассказывает, что из газет знает о нашем пребывании на Огасавара (Бонин-Сяма). В Осака заводить не будем, чему мы все очень рады.Японское Внутреннее море (Сэтоути) соединяется с Тихим океаном проливами Кии, через который мы только что прошли, и Бунго, расположенным южнее. Проливы эти очень широкие, усеяны многочисленными островами и островками. С Японским морем это море соединяется узким Симоносекским проливом. На наших картах это море имеет ряд названий. Вот сейчас мы, когда подходили к Осака, были в «море» Идзуми, которое отделено от «моря» Харима большим островом Авадзи и массой мелких островков. В «море» Харима видим большой и очень зеленый остров Седо, и снова, и снова крошечные острова и островки, но не скалы, так как они так зелены, на них растут разные деревья, и тишина позволяет подойти почти к каждому из них. И бухточек всяких тоже великое множество. В общем это, конечно, не моря, а полузамкнутые бассейны. Весь день переходим из бассейна в бассейн (если хотите — из моря в море).Лоцман называет нам наиболее красивые места, на которые нельзя не обратить внимания. В этих шхерах снует масса всяких судов и парусных, и моторных, встречаются и большие океанские пароходы, и шхуны и просто баржи. Лоцман рассказывает о некоторых обычаях жителей этих шхер, вообще расхваливает японцев, как замечательных моряков и рыбаков, а особенно рекламирует японскую честность, присущую только японцам. Это подтверждается тут же и блестяще: какой-то японец в моторной шлюпке обрезал наш лаг и скрылся среди островков. Лоцман несколько сконфужен и предлагает заявить об этом случае полиции (тоже лучшей в мире...), но, поскольку это связано с остановкой, капитан отклоняет такое предложение.Проходим «море» Бинго (Бинго-нада). Здесь на некоторых островках стоят пагоды или строения, похожие на пагоды. Лоцман называет их и так, и этак: то беседки, то дача, то храм. Бинго — это центральный бассейн. Далее идет «море» Мисима тоже с островками. В северо-западном углу его город Хиросима, о красоте которого много рассказывает наш лоцман. Оказывается Хиросима — его родина. Каждый кулик... и так далее.Впрочем, тут везде так красиво, что охотно верим в неповторимые красоты Хиросима, как, впрочем, и Куре и Токуямы и...После Мисима проходим «море» Ие, а затем и последнее — «море» Суо. Читаем выдержку из справочника о Внутреннем море. Там говорится, что гранитные берега этого моря обычно высоки и круты, причем скалы часто отвесны. Отдельные расщелины в гранитных массивах при затоплении их морем превратились в глубокие бухты. Побережье, особенно северное, представляет собой непрерывное и беспорядочное чередование участков прямых скалистых берегов с рядом мысов и полуостровов и многочисленными бухточками. Все это соответствует тому, что мы видим. Видам и узкие проливы между отдельными широкими бассейнами и узкие перешейки, соединяющие между собой отдельные массивы суши. Видим чудесные пляжи с желтовато-белым песком, так отличающиеся от коралловых пляжей тропиков. Видим массу бухточек, чудесных убежищ для всякого класса кораблей и мелких суденышек. По берегам островов и по Хонсю, который кажется целым материком, много поселений, но почему-то они очень небольшие, часто пять-семь домиков и кумирня.Это — важнейший путь, притом внутренний водный путь всей Японии, где речное судоходство мало развито. Здесь расположено более двадцати крупных портов Японии. Здесь значительно теплее, чем в Токийском заливе у Иокогамы, но все же не жарко, не тропики. Жители — рыбаки и лодочники — одеты опрятно, но крайне бедно. Мы часто проходим совсем рядом с поселками и видим их быт воочию, — стенки домов раздвинуты. Их лодочки проплывают совсем рядом с нами и мы видим убогое рыбацкое снаряжение. Наш красный флаг на корме их совсем не пугает, а наоборот, многие лодки отчаливают и пытаются догнать нас, или идут наперерез, чтобы подойти ближе к нам. С китобойцев с ними часто переговариваются, они идут в кильватер за нами. На берегах масса маячков и мигалок, стоят створные знаки, как на реках, и плавание наше напоминает плавание по рекам и озерам. Но видны и большие морские маяки, с сиренами и вертящимися фонарями. Вечером идем как по освещенным каналам или аллеям, если в узкостях. И везде видны огни, а если цветные, значит и нас касается: мигают, показывают верный путь. К вечеру становится прохладно и даже холодно. Но тихо-тихо. Эта тишина еще больше наводит на мысль, особенно сейчас вечером, что идем каналами и озерами. И небо темное, но звездное.17 февраля вечером вышли через пролив Симоносеки в Японское море. Прощаемся с лоцманским катером гудками. Только повернули к северо-западу, как получили «норд-вест», как называем мы на Дальнем Востоке холодный сибирский ветер. Покачивает, на волнах барашки, которые в темноте фосфоресцируют. Погода свежая, без пальто теперь на палубу не выйдешь. Но небо все-таки чистое, видны звезды. До Владивостока три дня пути, то есть трое суток. Китобойцы опять привычным строем — двое по бортам и один за кормой — идут все время «раскланиваясь». Для них пять-шесть баллов уже качка, впрочем «прыгают» и при меньшем волнении. Качка у них стремительная, но почти всегда носовая, поэтому и койки в каютах расположены вдоль бортов. Но в общем, держатся они хорошо, как утки, хотя иногда и берут на себя воду.Много месяцев я должен провести на китобойцах и не в ласковых тропиках, а в наших суровых дальневосточных морях, а поэтому заранее предусматриваю все возможности для моей работы на этих судах, размещение оборудования и снаряжения. Жить-то я буду вместе с капитанами, об этом у меня уже есть договоренность, в первую очередь с капитаном Зарвой. Он решил стать нашим первым китобоем и мы много вечеров провели, рассуждая о будущих совместных плаваниях. Я-то дальневосточник, а он черноморский моряк, вот я и посвящаю его постепенно в особенности наших плаваний, рассказываю о богатствах наших морей, в том числе и китами. Моря суровые, но такие богатые, и здесь воспитываются классные моряки, хорошо знающие морскую службу. Ведь немного маяков в водах Дальнего Востока, а поэтому здесь по огонькам не разгуляешься. Но пока в море масса огоньков от огромного количества рыбачьих судов. Вот и неспокойно в море, а продолжать промысел нужно, но главное на каких утлых посудинах и как далеко от берегов. Когда мы видели ту же картину У берегов Южной Японии, то все же нам не было так жалко рыбаков, — там тепло, а здесь в холодном море...20 февраля видны наши берега. Скоро войдем в залив Петра Великого, а это уже совсем дома. 21-го мы уже в заливе, кончен семимесячный путь через два океана и шесть морей. Идем через тонкий лед, который наш «Алеут» легко ломает. В кильватер за нами идут китобойцы, так как и такой лед они форсировать не могут. На льду лежат тюлени, — недавно закончился период щенки, и рядом со взрослыми лежат бельки. И матухи, и бельки равнодушно смотрят на проходящие корабли, — видно за тюленями здесь давно не охотятся. Но зверь лежит редко, что и отмечают наши товарищи, участники зверобойных экспедиций на севе