— Именно по такому вопросу мы и прибыли! — заявил Хаймбах, с иронией взглянув на Хайдена. — Прошу доложить о нас. Есть ли кто еще в кабинете майора?
— Да, конечно.
— Кто?
— А это уж личное дело майора Завелли, кто у него там находится, — холодно ответил Хайден. Хаймбах уничтожающим взглядом пронзил адъютанта Завелли.
— Прошу доложить! Это приказ, а не просьба! — тоном, не терпящим возражений, проговорил Хаймбах.
Хайден открыл массивную, тщательно пригнанную дверь и исчез в кабинете шефа. Спустя минуту из кабинета вышел сам Завелли.
— Хайль Гитлер, герр майор! — приветствовал его Хаймбах. — Мы к вам.
— У вас что-нибудь очень важное ко мне, господа?
— Да.
— Можно попросить вас, господа, подождать часок-другой? Может, пройдете в казино? У меня сейчас действительно важное и неотложное дело.
— А если у нас еще более важное?
— В таком случае слушаю вас, господа.
— Здесь? — Хаймбах выразительно посмотрел на Хайдена.
— У меня нет секретов от моего адъютанта.
— Но зато у нас есть, — едко, растягивая слова, произнес Хаймбах.
— Хорошо. — Завелли развел руками. — Прошу вас, откройте малый зал заседаний, — обратился он к Хайдену.
Едва они вошли в зал, Хаймбах с нескрываемой резкостью в голосе обратился к Завелли:
— Герр майор, вам известно, что из вашего штаба есть утечка информации к противнику?
— Да, я располагаю такими данными.
— У вас есть кто-нибудь конкретно на подозрении?
— Мы постепенно сужаем круг подозреваемых нами лиц, — ответил Завелли и, не теряя самообладания, надменно посмотрел на гестаповца.
— Тем лучше. А вот наша разведка располагает неопровержимыми данными, что у вас в штабе действует советский агент.
— Я с интересом выслушаю вас, господа, — скривился в улыбке Завелли.
— О, несомненно! А что вы скажете по поводу того, что в эту минуту в вашем кабинете находится советский шпион?
— Я не люблю подобные шутки! — резко ответил Завелли.
— Мы тоже! Но я повторяю еще раз: в эту минуту в вашем кабинете находится советский шпион!
— Вы с ума сошли?! — крикнул Завелли.
— Нет, герр майор! Не слишком ли вы самоуверенны?!
— Я не хочу вас слушать!
— Кто у вас в кабинете?
— Там находятся Бауэр — наш лучший разведчик, полковник Данц и капитан из «Валли I». Уж не считаете ли вы кого-нибудь из них советским шпионом?
— Да, герр майор, советский шпион это… Бауэр. — Хаймбах нарочито медленно произносил слово за словом, не спуская глаз с Завелли, наблюдая за тем, какое они произведут на него впечатление.
— Герр гауптштурмфюрер!
— Повторяю еще раз: Бауэр — советский шпион! Мы располагаем неопровержимыми доказательствами!
— Но, герр Хаймбах…
— Прошу не прерывать меня! Здесь было совершено несколько диверсионных акций. Вы своими расследованиями ничего не выяснили. Мы тоже проводим расследование, но с другими результатами…
Завелли, как и подобает опытному разведчику, слушал собеседника с непроницаемым лицом.
— Мы взяли на подозрение нескольких ваших сотрудников, — врал напропалую Хаймбах. — Однако вскоре мы поняли, что находимся на ложном пути…
— Хорошо, но на каком основании вы подозреваете Бауэра?
— Не спешите, герр майор, дойдем и до этого. Мы совершенно точно установили, что в районе, где совершались диверсии, обязательно перед этим появлялся Бауэр. Это вам ни о чем не говорит?
— Абсолютно! Как сотрудник разведки, он имеет право бывать везде и всегда. Особенно там, куда мы его посылаем.
— Тем хуже, что вы так считаете, герр майор. Бауэр уже несколько дней находится в Беловеже. Наша разведка следит за каждым его шагом! — продолжал врать Хаймбах. — У него много подозрительных контактов.
— Герр гауптштурмфюрер, вы проявляете излишнюю подозрительность. Он контактирует только с личной агентурой! — с возмущением отпарировал Завелли.
— По-вашему, вооруженные бандиты из пущи — это тоже агенты Бауэра? Поздравляем вас, господа, с такой агентурой!
— Но где же, господа, доказательства? Где доказательства? Я слышу от вас одни общие рассуждения.
— Мы представим вам доказательства. Сейчас нам нужен только Бауэр.
В этот момент в зал, где между Завелли и Хаймбахом разгорелась словесная перепалка, отворилась дверь и вошел какой-то человек в штатском. Даже не взглянув на гестаповцев, он обратился к Завелли:
— Герр майор, не слишком ли долго длится ваша болтовня? Мы ждем. Нам с Бауэром пора выезжать, а вы здесь устроили дискуссию, — недовольно произнес он.
— Герр полковник, это не болтовня. Это вопрос государственной важности…
— Что?
— Господа из гестапо утверждают, герр полковник, что… Бауэр советский шпион, — медленно, все более понижая голос, процедил Завелли.
— Вы с ума сошли или вы пьяны, майор?
— Никак нет, герр полковник! Минуту назад я то же самое сказал господам из гестапо. Они уверяют, что располагают неопровержимыми доказательствами…
— Бауэр — советский шпион? — Полковник Данц резко обернулся к Хаймбаху.
— Так точно, герр полковник, шпион! — ответил тот, с вызовом глядя ему в глаза.
— Я позволю себе повторить вам то, что услышал сам, — сказал Завелли, шаря по карманам в поисках сигарет. Хаймбах протянул ему свою пачку. Завелли кратко изложил полковнику Данцу все, что сказал Хаймбах. Данц, кусая губы, смотрел то на Завелли, то на гестаповцев и наконец спросил:
— Вы его заберете?
— У меня такой приказ от доктора Циммермана.
— А если мы не отдадим Бауэра, а попросим у вас доказательства и сами займемся расследованием?
— У меня приказ шефа гестапо, и никакая сила не заставит нас отказаться от ареста Бауэра, — твердо ответил Хаймбах и, выразительно положив руку на кобуру с пистолетом, многозначительно взглянул на Махоля и Кёнига, — И еще одно. Мы должны произвести обыск в помещениях, где работал и жил Бауэр.
Завелли посмотрел на полковника Данца и развел руками.
— Идемте! — резко произнес он.
Они вошли в кабинет Завелли. Бауэр сидел в глубоком к|>есле и беседовал с сотрудником из «Валли I». Увидев входивших гестаповцев, которых не знал, он с удивлением взглянул на них.
— Бауэр, эти господа к тебе, — сказал Завелли и застыл на месте.
— Руки вверх! — крикнул Хаймбах, направляя на Бауэра пистолет.
— Как это понимать, господа? — спросил Бауэр, удивленно глядя на Завелли и офицеров из «Валли I».
— Руки вверх! — повторил Хаймбах, приставив к груди Бауэра пистолет.
Бауэр положил сигарету и медленно поднялся с кресла, поднимая руки. Махоль извлек у него из кармана пистолет, тщательно обыскал его одежду и защелкнул на запястьях наручники.
— Что это значит, герр майор? — выдавил из себя опешивший Бауэр.
— Господа тебе объяснят. Это не наше дело… — ответил Завелли.
— Веди нас к себе! — приказал Хаймбах.
Хайден вошел в казино и заказал бутылку коньяку. Затем он подошел к столику, за которым сидели Иорст, Шмидт и Штангер. Хайден молча наполнил стакан, залпом выпил, скривил физиономию; выдохнул, закурил и, не говоря ни слова, обвел взглядом уставившихся на него, ничего не понимавших офицеров.
— Что вы так смотрите? — спросил он.
— Что с тобой, Ганс? — поинтересовался удивленный Штангер.
— Ничего! — ответил он и снова потянулся за бутылкой.
— Чем ты так расстроен?
— Чем? Эх вы… Минуту назад арестовали Бауэра… —
— Как это арестовали? Кто? — в один голос спросили они.
— Гестапо, — ответил Хайден и потянулся к наполненному стакану.
Штангер взял стакан у него из рук:
— Успокойся и объясни по-человечески, что произошло.
— Гестапо арестовало Бауэра. Разразился большой скандал. Шеф не хотел его им выдавать, требовал оснований…
Трое офицеров разом наклонились к Хайдену. Посыпались вопросы, на которые тот не мог ответить. Хайден рассказал, как приехали гестаповцы, как разговаривали с Завелли и полковником Данцем, как потом надели на Бауэра наручники и пошли делать обыск помещений, где он спал и работал.