Сразу после полнолуния, на следующее утро после того как я вернулся с медпункта, и по сложившейся уже традиции сидел один в кресле у камина читая книгу, ко мне спустилась староста, и сделав кроткий жест рукой чтобы не вставал быстро повесила на меня весь первый курс. Это выглядело как-то так:
- Ремус, я буду сегодня занята. Пожалуйста, присмотри за ребятами на завтраке. Я потом подойду и отведу вас в класс.
Я конечно же некоторое время помолчал, но кивнуть и снова уткнуться в книгу, сделав вид, что не услышал горестный вздох старосты, когда она уходила было более чем правильным решением.
А теперь, после того, как мы позавтракали, старосты еще не было. Нет, она, конечно, пришла и поела, но после этого её очень вежливо подхватила под локти парочка парней и аккуратно вывели из зала, ехидно улыбаясь и хитро поглядывая в сторону первокурсников. Детский сад, младшая группа. Я только тихо фыркнул на такую очаровательную хитрость.
До сдвоенного зельеварения со слизеринцами осталось двадцать минут. Обычно в это время мы уже идем в подземелья и у нас еще остается около десяти минут после того как староста уходит на свои занятия. Я начинаю замечать, что мои однокурсники все-таки не безнадежны и нет-нет да оглядываются вокруг себя ища глазами старосту и, в конце концов, останавливая свой взгляд на мне. А потом просто закрывают книги и подходят ближе выжидательно глядя на меня. Ну, просто нет слов.
Еще пять минут спустя я захлопнул книгу и тяжело вздохнув обвел взглядом первокурсников которые украдкой поглядывали на меня но не шли в кабинет. Это определенно какой-то заговор. Я еще раз вздохнул, и, устало прикрыв глаза, тихо, но так чтобы все вороны услышали, бросил чуть вопросительно.
- Пойдем? - после этого мне осталось только развернуться и быстрым шагом пойти в сторону открытых дверей. За спиной прошелестел еле слышный вздох облегчения, и негромкие хлопки закрываемых книг, и звуки шагов за возвестили о том что вся группа не замедлила пойти вслед за мной в подземелья замка на сдвоенную пару зельеваренья со слизерином.
Это конечно не было чем-то необычным. Нас частенько ставили в пару именно с ребятами факультета Салазара. Скорее всего, это было как-то связано с самим преподавателем зельеварения, потому как остальные пары, раз на раз не приходились. То с хаффпафцами поставят нас то с гриффиндорцами.
А насчет Слизнорта и его методов, то этот человек, как я успел изучить его, больше всего в своей жизни ценил личный комфорт. О, этот волшебник никогда бы не допустил, чтобы слизеринцы и гриффиндорцы оказались на его занятиях одновременно. Какой комфорт в этом случае вообще возможен? Вместо этого с изумрудным факультетом на его уроках сидели исключительно вороны. Все-таки среди барсуков было слишком много маглорожденных, а если ты решил насмехаться над кем-то из их факультета, то будь готов к тому, что они ответят тебе всей своей дружной семейкой.
Поэтому, когда мы подходили к аудитории, весь первый курс слизерина уже в полном составе ждал нас под дверями.
Было немного странно наблюдать за выражением их лиц, когда они смотрели в мою сторону. Я аккуратно, чуть повернув голову, глянул за спину и тут же отвернулся, натягивая на лицо маску безразличия, чтобы не разрушить образ серьезного и ответственного молодого человека, засмеявшись. За моей спиной в колонну по двое спокойно шел весь первый курс факультета.
- Люпин! - резко дернувшись я чуть было не упал, споткнувшись за очередной неровный камень в полу, но был вовремя удержан от пропахивания носом пола своими соседями по комнате. После того как я выровнялся, а мои книги и сумка были отряхнуты от пыли и вернулись мне в руки я вопросительно посмотрел на старосту змей, стараясь скрыть своё смущение. И ведь почти упал, да уж, привычка - страшная сила. - Где ваша староста, Люпин?
Не то чтобы обращение префекта Слизерина ко мне было очень неожиданным. Не поймите неправильно, я ведь не идиот. Это у нашей старосты гипертрофированное чувство ответственности и поразительный материнский инстинкт, а вот староста Слизерина ничем таким не страдает. С чего бы взрослому шестнадцатилетнему парню таскаться с малявками на каждое их занятие, особенно на занятие в подземелье, на урок зельеварения, и идея о том, что он заботится о младших тут не поможет, с моей точки зрения. Благо даже до большого зала им идти дольше, чем до рабочего кабинета их декана.
Но, всегда есть некоторое "но". А на какие жертвы только не пойдешь, чтобы подкатить к девушке?
Но, а пока я витал в облаках, староста уже успел подойти вплотную к колонне воронов и требовательно смотрел на меня. И только я собрался ответить, как заметил кое-что странное. Ребята явно вели себя не как обычно, отложили свои книжки и обступили меня полукругом, одновременно прикрывая с двух боков. Я оказался словно внутри некого импровизированного гнездышка и пока лихорадочно соображал с чего бы такая забота, вроде как мы со змейками никогда не переходили на личности предпочитая решать все проблемы исключительно мирно, слово взял Лавгуд, опередив меня на пару секунд.
- Леди староста сегодня была не голодна, по крайней мере, так решили создатели "ВВЗ", так что ты можешь поискать её возле кабинета с летающими перьями, но мы должны оберегать нашего проводника, так что вот так.
Староста змей замер на несколько секунд переваривая информацию, а потом встряхнув головой, словно стараясь вытряхнуть звонкий мальчишеский голос из головы уставился на меня. До меня же наконец начало доходить и я резко опустил голову скрывая глаза за отросшей челкой, и пытаясь не засмеяться. Тоже мне "Великий Вороний Заговор"! Я судорожно вздохнул, стараясь подавить смех и убедившись, что губы не сильно дрожат от смеха, аккуратно приподнял голову и посмотрел на лицо старосты из-под челки.
- Ладно, я ничего не понял, но времени болтать у меня больше нет, - слизеринец раздраженно повёл плечом, и я сделал шаг назад, давая ему возможность пройти.
Староста раздражённо взмахнул полами мантии и пронесся мимо воронят к выходу из подземелий. Они сразу ненавязчиво отступили от меня и начали заходить в уже открывшиеся двери кабинета зельеварения, стараясь не смотреть в мою сторону излишне заговорщически, но довольные шепотки даже не пытались скрыть.
Я вздохнул и обернулся в сторону быстро уходящего старосты и, закинув в сумку книгу, побежал в его сторону. Успел схватить его за мантию, когда тот уже поднимался по лестнице и чуть не сверзился вниз от резкого рывка. Плохо быть мелким, лёгким и ослабленным после полнолуния пареньком-оборотнем. Префект успел поймать меня прежде чем я успел начать пересчитывать ступеньки мягким местом. Он устало-раздражённо посмотрел на меня и вздохнул.