— Тише говори, Динал, — шикнул на него другой мужчина.
— Да ладно тебе, — успокоил его Динал. — В это время в библиотеке уже никого не бывает.
— Всё равно, — голос собеседника явно дрожал. — Осторожность не помешает.
— Как же она меня бесит, — с ненавистью в голосе выплюнул Динал.
— Ты всё еще не угомонился, что выбрали не тебя, а эту смертницу, — задал вопрос мужчина, имени которого так и не произнесли.
Известно, что подслушивать нехорошо, но всё же неплохо было бы знать о подводных течениях в Академии, чтобы не попасть в чью-нибудь ловушку и не сдохнуть. Я снова огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что никого нет поблизости, и посильнее прижала ухо к щели между стеллажами.
— А ты как думаешь, — съязвил другой. — За эту работу заплатят хорошие деньги, благодаря которым можно свалить из этой проклятой страны.
— А ты всё такой же меркантильный, как и раньше, — заметил, усмехаясь, его товарищ.
— Кушать всегда хочется, — ответил Динал. — Да что в ней нашли, — в его голосе снова послышались истерические нотки.
— Ты же слышал Збышека, — ответил друг. — Она участница Веллеровской кампании.
— Да брехня все это, — отмахнулся от слов товарища Динал.
— А вот и нет, — перебил его мужчина. — Ты слышал, каким именем она представилась?
— Кажется, Волкикой, — неуверенно ответил Динал. — Но она же не длак.
— В этом-то всё и дело, — нравоучительно заметил собеседник. — Я тут кое-что узнал из своих источников, кто такая Волкика, — он сделал многозначительную паузу.
— Ну не тяни, — с нетерпением в голосе бросил Динал.
— Она та самая Кровавая Волчица, — торжественно проинформировал мужчина друга.
— Кто-о? — недоумевающе протянул вопрос Динал.
— Ну, ты дубина, — ответил ему товарищ. — Как мне сообщили, это прозвище она заслужила еще полвека назад.
— Она долгожитель! — удивленно вскрикнул Динал.
— Тш-шш, — зашикали на него. — Не кричи так громко! А вдруг услышат, — он прочистил горло. — В то время она убивала всех без разбору, — продолжил он пересказ слухов. — Говорят, тогда после неё невозможно было даже нормально похоронить людей — она их так кромсала, что от них оставалось лишь кровавое месиво из костей и мяса. Их даже опознать было невозможно.
Я сильно зажмурила глаза и проглотила ком, вставший в горле от воспоминаний прошлого. То время действительно было кровавым — я рубила направо и налево, не глядя, оставляя за собой реки крови, которые сейчас собрались в целое море. Я протёрла лицо ладонью.
— Так что, как сам видишь, она лучше нас с тобой может убивать, — ответил мужчина на давно заданный вопрос. — Именно поэтому её и выбрали. Только она сможет сделать из них таких же цепных убийц, как и она.
От удивления у меня раскрылась челюсть. Так вот в чём была причина моего приезда сюда. Я должна научить детей… убивать. Я закрыла глаза и встряхнула головой, чтобы хоть как-то привести свои мысли в порядок, потому что это не укладывалось у меня в голове. Когда я открыла глаза, я увидела перед собой ректора. Я быстро отшатнулась от стеллажа, но он лишь приложил указательный палец к своим губам в знак молчания и кивком головы приказал мне следовать за ним. Я бросила взгляд на стеллаж, за которым сплетничали преподаватели, и последовала за Збышеком.
Збышек отвел меня в свой кабинет и, повернувшись ко мне спиной, уставился в окно, расположенное за его столом. Я все хотела спросить его, но каждый раз открывая рот, тут же его закрывала, потому что мысли все еще путались от такой новости. Он обернулся и посмотрел на меня, презрительно приподняв брови.
— Не строй из себя оскорбленную невинность, — он смерил меня уничижающим взглядом, а голос был полон яда. — Ты же прекрасно понимаешь, для чего тебя сюда позвали.
— Но… но они же дети, — только и смогла выдавить я в ответ.
— Для них это единственный шанс выжить. Лучше умереть им там, чем жить с клеймом детей предателей, — бросил он. — К тому же ты единственная выжившая в Веллеровской кампании.
— Это не в счёт, — возразила я. Причем тут эта ужасная кампания!?
— Еще как в счёт, — ректор уселся в кресло и откинулся на спинку. — Ты знаешь герцога Сансэ дэ Приеста, — он посмотрел мне прямо в глаза.
Вместо ответа я лишь покачала головой. Откуда мне его знать!?
— Так вот этот самый герцог, — начал пояснять мне Збышек, явно радуясь своей осведомленности. — Один из тактиков-стратегов Аландара. По сути, он был единственным, кто сумел разгадать наш манёвр в Веллеровской кампании.